Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
Hydro Multi-S
Notice d'installation et de fonctionnement

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Grundfos Hydro Multi-S

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS Hydro Multi-S Notice d'installation et de fonctionnement...
  • Page 2: Table Des Matières

    à l'emploi. Symboles utilisés dans cette notice Champ d'application de cette notice 3. Description du produit Description du produit Le groupe de surpression Grundfos Hydro Multi-S est conçu pour Identification la surpression de l'eau claire. Plaque signalétique Exemples : Désignation...
  • Page 3: Identification

    4. Identification 4.1 Plaque signalétique Pos. Description La plaque signalétique de l'Hydro Multi-S est placée sur le châs- Désignation sis. Modèle Numéro de série Type: Tension d'alimentation Model: Pression de service maxi [bar] Serial No.: T moyenne Mains supply: Débit maxi en m pMax: Q Max.:...
  • Page 4: Conditions De Fonctionnement

    : Si le groupe de surpression est installé sur un châssis équipé de • Placer l'Hydro Multi-S de façon à ce qu'il puisse être bien manchons anti-vibratiles, les joints de dilatation doivent toujours refroidi. être montés sur les collecteurs. Ceci est important pour permettre au groupe de surpression d'avoir une bonne assise.
  • Page 5: Joints De Dilatation

    7. Panneau de commande Le groupe de surpression doit être placé sur une surface plane Le groupe de surpression Grundfos Multi-S peut être commandé et solide. Si le groupe de surpression n'est pas équipé de patins via le panneau de commande intégré dans l'armoire de com- amortisseurs, il doit être fixé...
  • Page 6: Modes De Fonctionnement

    Le bouton du fonctionnement manuel n'a pas de velle carte de circuit. Nota position fixe. Maintenir donc le bouton enfoncé Toutes les fonctions de l'Hydro Multi-S sont commandées par une pendant le cycle d'essai. carte de circuit électronique à l'intérieur de l'armoire de com- 9.2 Fonctionnement automatique mande.
  • Page 7: Réglages

    11. Réglages 11.2 Réglage de la pression de précharge du réservoir à diaphragme 11.1 Réglage des capteurs de pression Lorsque la pression de démarrage de la pompe a été déterminée, la pression de précharge requise du réservoir à diaphragme peut Avertissement être réglée approximativement à...
  • Page 8: Tableau De Recherche De Défauts

    : 1. Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets. 2. Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche. Nous nous réservons tout droit de modifications.
  • Page 9 VI: Tuyên bố tuân thủ EC (Hội đồng Châu Âu) Vi, Grundfos, försäkrar under ansvar att produkterna Hydro Multi-S, som Chúng tôi - Grundfos - tuyên bố trong phạm vi trách nhiệm duy nhất của omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med rådets direktiv mình rằng các sản phẩm Hydro Multi-S mà...
  • Page 10 KO: EC 적합성 선언 คํ า ประกาศความสอดคล อ งตามมาตรฐาน EC Grundfos 에서는 자사의 단독 책임에 따라 이 선언과 관련된 Hydro Multi-S เราในนามของบริ ษ ั ท Grundfos 제품이 EC 회원국 법률에 기반한 다음 이사회 지침을 준수함을 ขอประกาศภายใต ค วามรั บ ผิ ด ชอบของเราแต เ พี ย งผู  เ ดี ย วว า ผลิ ต ภั ณ ฑ...
  • Page 11 BH-71000 Sarajevo Turkey Siu Wai Industrial Centre Phone: +387 33 592 480 GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. 29-33 Wing Hong Street & Telefax: +387 33 590 465 Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan www.ba.grundfos.com...
  • Page 12 96777573 0914 ECM: 1143071 www.grundfos.com...

Table des Matières