Publicité

Liens rapides

Ventilateurs à induction
IV, IV EC
FR
Instructions d'installation et d'utilisation
Document traduit de langlais | 2188395 · 002

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SystemAir IV Série

  • Page 1 Ventilateurs à induction IV, IV EC Instructions d’installation et d’utilisation Document traduit de langlais | 2188395 · 002...
  • Page 2 © Copyright Systemair AB Tous droits réservés E&OE Systemair AB se réserve le droit de modifier ses produits sans avis préalable. Ceci est valable également pour les produits déjà commandés, pourvu que les spécifications convenues ne s’en trouvent pas affectées. 2188395 | 002...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Généralités ............1 Symboles d'avis ........1 1.1.1 Symboles d'instruction ....1 Informations importantes de sécurité....1 Personnel ..........2 Équipement de protection individuelle ...........2 5 règles de sécurité électrique....2 Garantie ............2 Livraison, transport et stockage ......2 Description ............4 Utilisation prévue ........4 Utilisation incorrecte .......4 Caractéristiques techniques ......4 Dimensions ...........5 Plaque signalétique et clé...
  • Page 5: Généralités

    Généralités | Généralités Symboles d'avis Danger Attention Danger à faible risque Danger direct Le non-respect de cet avertissement peut L'omission de se conformer à cet avertissement entraîner des blessures modérées. conduira directement à la mort ou à des blessures graves. Important Avertissement Risque potentiel...
  • Page 6: Personnel

    D'autres conditions préalables sont un plan de maintenance complet sans la- cunes et un rapport de mise en service. Systemair Cela sera exigé dans le cas d'une demande de garantie. Le rapport de mise en service est une composante de ce document. Le plan de maintenance doit être créé par l'opérateur, voir section 11 Dépannage/maintenance/réparation, page 13.
  • Page 7 Livraison, transport et stockage | Avertissement : charges suspendues ♦ Ne pas marcher sous des charges suspendues. ♦ S’assurer que personne ne stationne sous une charge suspendue. Livraison Chaque ventilateur quitte notre usine dans un état électriquement et mécaniquement approprié. Nous conseillons de transporter le ventilateur dans son emballage d'origine sur le site d'installation.
  • Page 8: Description

    | Description Description Le ventilateur à induction est équipé d'un ventilateur radial avec interrupteur de révision (en option). Utilisation prévue • Les ventilateurs à jet IV sont destinés à être installés dans les parkings souterrains et en surface, pour faciliter la ven- tilation et l'extraction des fumées (K) (B) (F).
  • Page 9: Dimensions

    Description | Dimensions Tableau 3 Dimensions IV 6 x Ø K [mm] IV 50 1248 13.5 IV 100 1140 1184 1220 1900 13.5 * Moteur EC 2188395 | 002...
  • Page 10: Plaque Signalétique Et Clé De Type

    Motor AOM Rated Powered smoke and heat exhaust fan according to EN 12101-3(2015) Certifications et codes 0086 Made in GERMANY KM 622128 Adresse du fabricant Systemair GmbH Tel.:+49 7930/9272-0 Seehöfer Str. 45 Fax:+49 7930/9272-92 D-97944 Boxberg Email: info@systemair.de Germany www.systemair.de Tableau 4 Clé...
  • Page 11: Installation

    Installation | Installation Informations sur la sécurité ♦ Observez 2 Informations importantes de sécurité, page 1 ♦ Vérifier la capacité de charge du plafond avant l'installation. ♦ Tenir compte de toutes les charges statiques et dynamiques lors de la sélection de l'équipement de levage et des éléments de fixation.
  • Page 12: Raccordement Électrique

    | Raccordement électrique Raccordement électrique Informations sur la sécurité ♦ Observez 2 Informations importantes de sécurité, page 1 ♦ Empêcher la pénétration d'eau dans le boîtier de raccordement. Connexion ♦ Vérifier que les données de la plaque signalétique ♦ Effectuer le branchement de l'extrémité du câble dans correspondent aux données de raccordement.
  • Page 13: Schéma De Câblage

    Raccordement électrique | Schéma de câblage Important Une mauvaise connexion peut endommager ou détruire le moteur. ♦ Utilisez les informations figurant sur la plaque signalétique pour sélectionner le bon schéma de connexion. Etoile / Triangle Etoile / Triangle 230 V 400 V 400 V 690 V...
  • Page 14 | Raccordement électrique IV...EC Important Une tension externe peut endommager ou détruire le moteur. ♦ N'appliquez pas aux bornes une tension externe qui n'est pas spécifiée dans le présent manuel. Boîtier de raccordement A - Boîtier de raccordement (contrôle) B - Boîtier de raccordement (secteur) rouge = 4-20 mA vert-jaune = brun = PWM...
  • Page 15: Ventilateurs À Vitesse Variable (Convertisseur De Fréquence / Moteur Ec)

    Raccordement électrique | Référence de la sortie de commande (tachymètre) B = côté client A = côté ventilateur Important La tension appliquée et la valeur de la résistance d'excursion haute doivent être choisies de manière à ce que le courant ne dépasse pas 20 mA.
  • Page 16: Mise En Service

    | Mise en service Mise en service Les réclamations de garantie ne peuvent être faites que si les travaux de mise en service sont effectués correcte- ment et si des preuves écrites sont fournies. Informations sur la sécurité ♦ Observez 2 Informations importantes de sécurité, page 1 Conditions préalables ♦...
  • Page 17: Dépannage/Maintenance/Réparation

    3 phases sont présentes. Les contacts/ Vérifiez la turbine de refroidissement (si utilisée), mesurer résistances Moteur surchauffé le bobinage du moteur (si possible) / contacter Systemair. thermiques sont déclenchés Mauvaise configuration du Vérifier et éventuellement corriger la configuration du câblage (p.
  • Page 18 0.25 Délai de surveillance Défaillance du processeur de l'entraînement (logiciel) 0.25 0.25 Rotor bloqué Note! Pour tout autre dommage/défaut, contacter Systemair. Les ventilateurs défectueux (pour les applications EX et d'extraction de la fumée) doivent être remplacés complètement. 2188395 | 002...
  • Page 19 15 minutes système d'urgence Vérifier si le contrôle « d'urgence » relie Fonction du contrôle « d'urgence » efficacement tous les autres contrôles et commutateurs. Pièces de rechange ♦ Utiliser uniquement des pièces de rechange originales de Systemair. 2188395 | 002...
  • Page 20: Nettoyage

    ♦ L'opérateur du système est responsable de l’allongement progressif des intervalles. Révision/maintenance ultérieure Respecter les références de sécurité et les conditions préalables comme dans la maintenance normale. Pour les activi- tés et fonctions suivantes, contacter Systemair : • Refonte complète des moteurs • Surveillance de l’état de l’installation •...
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE | • groupes de matériaux à éliminer (métal, plastique, éléments électriques, etc.) Déclaration de conformité UE Le fabricant : Systemair GmbH Seehöfer Straße 45 97944 Boxberg Allemagne Désignation du produit : Ventilateurs jet Désignation du type :...
  • Page 22: Rapport De Mise En Service

    | Rapport de mise en service Rapport de mise en service Les réclamations de garantie ne peuvent être faites que si les travaux de mise en service sont effectués correcte- ment et si des preuves écrites sont fournies. Ventilateur Description : N°...
  • Page 23 Rapport de mise en service | Données mesurées lors de la mise en service Tension [V] : Temp. de l'air transporté [°C] : Vitesse du rotor du ventilateur [RPM] : Courant L1 [A]* : Courant L2 [A] : Débit d'air [m³/s] : Courant L3 [A] : Pression différentielle [Pa]* : * Pour les ventilateurs monophasés, remplir la ligne «...
  • Page 24 Systemair GmbH Seehöfer Str. 45 97944 Boxberg Germany Tel.: +49 (0)7930/9272-0 Fax: +49 (0)7930/9273-92 info@systemair.de www.systemair.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Iv ec sérieIv 50Iv 100

Table des Matières