: Centrale double-flux avec échangeur de chaleur : SAVE VSR 300/500 (La déclaration s’applique exclusivement au produit dans l’état où il a été livré et installé sur site conformément aux instructions jointes.
SAVE VSR 300/500 est adaptée aux habitations comportant jusqu'à 240/360 m de surface habitable. SAVE VSR 300/500 fournit de l'air extérieur filtré aux pièces à vivre et de l'air d'extraction en provenance des salles de bain, cuisines et salles d'eau.
4.2 Transport et stockage Pendant le transport et le stockage, protéger le SAVE VSR 300/500 pour éviter d’endommager les panneaux, etc. Couvrir l’équipement pour éviter tout dégât aux composants internes résultant d’une infiltration de poussière, de pluie ou de neige.
Fig. 2 Raccordement des gaines Symbole Description Symbole Description Air de soufflage Air extérieur Air rejeté Reprise 4.3.3 Consommation électrique et fusibles SAVE VSR 300/500 livré avec batterie de réchauffage installée 1670 W . Modèle VSR300 VSR500 Réchauffage 1670 W Ventilateurs 166 W 338 W Consommation électrique totale...
Il faut que la pièce soit éclairée et comporte un raccordement à l'alimentation générale. Laisser suffisamment d'espace pour pouvoir retirer les trappes d'inspection et sortir les composants principaux. SAVE VSR 300/500 est livrée avec un câble d'environ 1 m et une prise adaptée à une alimentation de 230 V, prise terre monophasée.
• connexion à DI 3 avec possibilité de configurer les vitesses du ventilateur de manière distincte via un commutateur marche/arrêt sans potentiel 1. Connexion à DI 3 via un commutateur marche/arrêt 2. Connexion au panneau de commande 3. Presse-étoupe 4. Câble de 230 V SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Appuyer sur ce bouton pour confirmer le choix du menu et des paramètres Touche RETOUR Appuyer sur cette touche pour remonter dans les menus, annuler une modification de paramètre initialisée et remettre à la valeur d'origine. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Si l'arrêt MAN est activé, la centrale doit comporter des registres dans les gaines d'air frais et d'air de de reprise afin d'éviter les courants d'air froids et le risque de condensation après arrêt de la centrale. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance...
• un nouveau circuit imprimé est installé (pièce détachée) . Dans ce cas le type de centrale doit être saisi ( SAVE VSR 300/500 ) La vitesse de ventilation peut être réglée dans l'assistant de démarrage à l'aide de laRégulation de la ventilation soit en l/s ou en pourcentage.
Page 14
G3 pour l'air extrait. Les filtres à air sont des accessoires et peuvent être obtenus via l'installateur ou le grossiste. Le type de filtre est indiqué sur le haut du filtre. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 15
Nominale/Élevée/Basse des ventilateurs d'air extrait et d'air de soufflage. Vitesse du ventilateur en %. Il n'est pas possible de vitesse sélectionner les courbes système. Lorsque les réglages sont effectués, appuyer sur CONFIRMER. Élevé VSR500 : vitesse Élevé SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
être calculé. Si la baisse de pression réelle dans le système est supérieure ou inférieure au calcul, le point de fonctionnement et le débit d'air seront différent de ce qui est prévu. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB...
Page 17
6.3.1 Air de soufflage VSR300, filtre de type F7 6,9V 4,9V 2,8V l/ s Fig. 4 Courbes système air de soufflage, filtre de type F7 Courbe système Facteur-K [l/s] 17,12 9,82 6,92 5,33 4,18 3,31 2,59 2,02 1,54 1,12 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 18
6.3.2 Air de soufflage VSR300, filtre de type G3 6,9V 4,9V 2,8V l/ s Fig. 5 Courbes système air de soufflage, filtre de type G3 Courbe Facteur-K [l/s] système 18,33 9,58 6,98 5,36 4,24 3,34 2,60 2,04 1,56 1,14 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 19
4,9 V 2,8 V l/ s Fig. 6 Courbes système air de soufflage, filtre de type G3 Courbe Facteur-K [l/s] système 15,73 9,56 6,94 5,32 4,23 3,40 2,71 2,10 1,58 1,14 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 20
5,1 V 2,9 V l/ s Fig. 7 Courbes système air de soufflage, filtre de type F7 Courbe système Facteur-K [l/s] 22,18 13,00 9,45 7,37 5,91 4,76 3,80 2,97 2,26 1,63 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 21
6.3.5 Air de soufflage VSR500, filtre de type G3 6,9V 5,1V 2,9V l/ s Fig. 8 Courbes système air de soufflage, filtre de type G3 Courbe système Facteur-K [l/s] 24,85 14,21 10,05 7,64 6,03 4,83 3,85 3,02 2,29 1,64 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 22
5,1 V 2,9 V l/ s Fig. 9 Courbes système air de soufflage, filtre de type G3 Courbe système Facteur-K [l/s] 25,86 15,01 10,74 8,08 6,38 5,13 4,12 3,22 2,42 1,74 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Débit d'air (l/s) ou m /h) ou Vitesse (%) et appuyer sur CONFIRMER. Débit d'air Régulation de la ventilation par la vitesse, voir étape 7. Vitesse SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
S'il existe une cheminée ouverte dans le bâtiment, il convient de prendre note du fait que la fumée peut être aspirée dans les pièces à vivre du fait de la sous-pression si la fonction de dégivrage est activée. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB...
NON pour que le système ne soit pas verrouillé. 3. Aller à : Fonctions Fonctions Sélectionner : Dégivrage Dégivrage 4. Paramétrer le mode, 0 – 5 Dégivrage Mode 0–5 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
3 minutes afin d'empêcher le déclenchement de la sonde de protection du chauffage contre les surchauffes, avant de s'arrêter. 8. Appuyer sur le bouton RETOUR pour revenir à l’écran principal. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Il est recommandé de connecter soit DI1, DI2 ou DI3 en parallèle à DI7. Si DI7 est activé, réglé la vitesse de ventilation sur sa valeur basse. Les réglages de la vitesse de ventilation sont effectués lors de la configuration de DI1, DI2 ou DI3. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB...
1. Circuit imprimé principal 6.9.1 Présentation du circuit imprimé SAVE VSR 300/500 est équipé avec une régulation intégrée et un câblage interne. Voir l'illustration ci-dessous pour la liste des composants intégrés. L'illustration présente le circuit imprimé. Voir le schéma de câblage pour plus d’informations.
Contact normalement ouvert, 24 V 1~, max 1 A TERRE Référence Signal de commande du refroidisseur 0–10 VCC d'eau (AO1) TERRE Référence Signal de commande du chauffage à 0–10 V DC eau (AO2) TERRE Référence Registre (AO3) Non utilisé SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
4 niveaux : Arrêt, Basse, Norm. et Élevée. En ce faisant, le calendrier hebdomadaire programmé de la centrale est remplacé jusqu'à la fin de la période actuelle dans le programme hebdomadaire (chapitre 6.6). SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB...
Nouveau passe soit oublié ou égaré, XXXX il est possible d'accéder au Confirmer XXXX niveau d'entretien en entrant 8642. Cela remplace le mot de passe précédent. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 32
Plage de valeur : 0–240 minutes. paramétrer la vitesse de ventilation pour ce mode. Choisir entre les valeurs suivantes : Basse, Nom. ou Élevée. Valeur par défaut : Nom. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 33
Choisir entre les valeurs suivantes : Basse, Nom. ou Élevée. Valeur par défaut : Nom. Paramétrer le niveau ARRÊT. Choisir entre les valeurs suivantes : Basse, Nom. ou Élevée. Valeur par défaut : Basse. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 34
VE, pour tous les niveaux, dans la colonne gauche. La colonne droite continue à compter et ne peut être réinitialisée. Note! La réinitialisation des paramètres d'usine (voir Fonctions –>Réinitialisation des paramètres d'usine) n'affectera pas cette fonction SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 35
Permet un arrêt manuel du Choisir entre Y et N. ventilateur Si Y est sélectionné, les ventilateurs peuvent être arrêtés en tournant la molette de SÉLECTION vers le symbole de ventilateur vide. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 36
DI2 : Configuration du DI5 MARCHE/ARRÊT ventilateur DI6 MARCHE/ARRÊT DI7 MARCHE/ARRÊT DI3 : Configuration du ventilateur DI4 : Chauffage arrêté DI5 : Marche prolongée/forcée DI6 : Sonde du rotor DI7 : Occupation/inoccupation SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 37
Voir le schéma de câblage pour plus d’informations. Paramétrer le ventilateur d'air de soufflage (VS) et le ventilateur d'air extrait (VE) sur arrêt, bas, nom. ou élevé pour les entrées numériques 1–3 SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 38
Le réglage de la vitesse de ventilation est effectué lors de la configuration DI1/FI3. Note! La fonction « Occupation/inoccupation » ne fonctionne pas si le chauffage de l'eau est activé. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 39
Ceci écrasera tous vos paramètres personnalisés pour cette unité. Langues Entretien Utiliser cette fenêtre de Langue dialogue pour sélectionner Langue ANGLAIS votre langue. Paramétrer la langue en tournant la molette SÉLECTION. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
• Veiller à ne pas se blesser sur les arêtes lors de la maintenance. Le port de gants de protection est obligatoire. • Avant de démarrer la centrale s'assurer que les filtres sont en place. • Cet appareil doit être exclusivement utilisé par du personnel compétent ou sous sa surveillance. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Échangeur de chaleur rotatif Sonde d’air extérieur Filtre air de soufflage Ventilateur d’extraction Courroie de distribution de l'échangeur de chaleur rotatif Moteur du rotor Sonde d’air extrait Filtre extraction Sonde d'air de soufflage SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Pour filtre de type G3 : 11-20 , pour filtre de type F7 : 1–10. Voir chapitre 6.3. 9.3.3 Échangeur de chaleur SAVE VSR 300/500 est équipée d’un échangeur de chaleur rotatif haut rendement. L'air soufflé est ainsi réchauffé, sans apport de chaleur supplémentaire.
à eau est utilisé, il faut désactiver le réchauffage électrique et vice-versa. Note! Si une batterie de réchauffage à eau est installée nous recommandons l'installation d'un registre d'air extérieur équipé d'un actionneur à ressort de rappel. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
1. Réinitialiser les fonctions de commande en débranchant la prise pendant régulée 20 à 30 secondes. (les fonctions de 2. Vérifier la connexion de contact modulaire entre le panneau de commande commande sont et le circuit imprimé principal. bloquées) SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Réinitialiser en appuyant sur le bouton rouge situé sur la partie supérieure de la centrale. Si le problème persiste, contacter l'entreprise ayant effectué l'installation ou le vendeur. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Fig. 13 Courroie de distribution du rotor La courroie de distribution de remplacement (1) est réglable et livrée avec un embout à une des extrémités. 1. Arrêter la centrale en la débranchant de l'alimentation générale. SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB...
1670 W 1846W IP2 4 S e ria l.no: 123456/654321-0001/130117 Fig. 14 Étiquette type Position Description Code produit (spécification) Numéro d’article du produit Numéro de série Numéro consécutif Date de fabrication (AA.MM.JJ) SAVE VSR 300/500 Installation et maintenance Systemair AB 2081155...
Page 48
Systemair AB se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations au contenu de ce manuel sans avis préalable. SE-739 30 Skinnskatteberg, Sweden Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.com 2081155...