BUSCH COBRA NC 1500 B Notice D'instructions

Pompes à vide à vis
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'instructions
COBRA ATEX
Pompes à vide à vis
NC 1500 B VR (Récupération des Vapeurs)
Ateliers Busch S.A.
Zone industrielle, 2906 Chevenez
VACUUM APP
Suisse
0870200806/A0004_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modifications
2020.04.06

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BUSCH COBRA NC 1500 B

  • Page 1 Notice d’instructions COBRA ATEX Pompes à vide à vis NC 1500 B VR (Récupération des Vapeurs) Ateliers Busch S.A. Zone industrielle, 2906 Chevenez VACUUM APP Suisse 0870200806/A0004_fr / Traduction de la notice originale / Sous réserve de modifications 2020.04.06...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières 1 Sécurité ........................4 2 Description du produit ....................5 2.1 Principe de fonctionnement .................. 6 2.2 Application ......................6 2.3 Unité de démarrage....................6 2.4 Fonctions standards ....................6 2.4.1 Refroidissement ..................6 2.4.2 Systèmes d’étanchéité................7 2.4.3 Système de retour de liquide..............7 2.5 Accessoires standard.....................
  • Page 3 Table des matières 7.2 Inspection du niveau d’huile ................. 28 7.3 Changement d’huile ..................... 29 7.4 Vérification du système de retour de liquide ............32 7.5 Procédure d'étalonnage des appareils électriques..........33 7.5.1 Procédure A....................33 7.5.2 Procédure C....................33 7.5.3 Procédure D....................33 7.5.4 Procédure F ....................33 8 Révision ........................
  • Page 4: Sécurité

    Sécurité Avant de manipuler la machine, il est indispensable que cette notice d’instructions soit lue et comprise. En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. À lire attentivement avant d’utiliser le produit et à conserver pour consultation ultérieure.
  • Page 5: Description Du Produit

    Description du produit | 2 Description du produit LS-/0201 LS+/0202 PSA+/0301 TSA+/0101 TSA+/0102 SA+/0701 Bouchon de vidange du liquide de Entrée du liquide de refroidissement refroidissement Sortie du liquide de refroidissement Anneau de levage Connexion à la terre (machine) Connexion d'aspiration Point d'injection Interrupteur de niveau Bouchon magnétique...
  • Page 6: Principe De Fonctionnement

    2G Ex h IIB T4 Gb X Outside (o) 2G Ex h IIB T4 Gb X Si Busch a fourni la machine sans moteur ni accouplement, tenir compte des éléments suivants : • En matière de classe de protection contre les atmosphères explosives, le moteur et l'accouplement doivent avoir au minimum la même classification ATEX que la ma-...
  • Page 7: Systèmes D'étanchéité

    Description du produit | 2 Les rotors à vis sont refroidis par l'injection de liquide de refroidissement dans le cylindre. 2.4.2 Systèmes d’étanchéité Les systèmes d’étanchéité empêchent le gaz de procédé d’atteindre les compartiments des roulements. La machine est équipée d'une garniture mécanique lubrifiée à l'huile avec joint labyrinthe côté...
  • Page 8: Boîte À Bornes

    • S'assurer que les recommandations décrites dans cette notice correspondent au mar- quage ATEX inscrit sur la plaquette signalétique (NP). • En cas de doutes, prendre contact avec votre représentant Busch. Le concept de sécurité repose sur la prévention d'étincelles et de températures excessives au moyen de différents accessoires.
  • Page 9: Liste Des Accessoires Atex Obligatoires

    Description du produit | 2 Pour de plus amples détails sur la procédure de contrôle, consulter la rubrique Schéma fonctionnel [► 24]. 2.8.1 Liste des accessoires ATEX obligatoires La liste ci-dessous indique les accessoires obligatoires selon la classification ATEX de la machine.
  • Page 10: Transport

    3 | Transport Transport AVERTISSEMENT Charge en suspension. Risque de blessures graves! • Ne pas marcher, rester immobile ni travailler en dessous d'une charge en suspension. AVERTISSEMENT Levage de la machine avec l’anneau du moteur. Risque de blessures graves ! • Ne pas soulever la pompe avec l’anneau installé sur le moteur. Soulever la machine uniquement comme décrit sur l’illustration.
  • Page 11: Stockage

    Stockage | 4 Stockage • Fermer toutes les ouvertures avec du ruban adhésif ou réutilisez les bouchons fournis à l’achat. Si la machine doit être stockée pendant plus de trois mois : • Emballer la machine d’un film protecteur anti-corrosion. •...
  • Page 12: Conduites / Tuyaux De Raccordement

    Paramètres d'installation et de mise en service [► 23]. Si la machine est installée à plus de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer : • Contacter le représentant Busch, le moteur doit être déclassé ou la température ambiante réduite. Si des composants électriques supplémentaires non inclus dans la livraison doivent être ajoutés :...
  • Page 13: Connexion D'échappement

    – DN100 PN16, EN 1092-1 – ANSI 150, 4” (en option) Si la machine fait partie d’un système de vide : • Busch recommande l’installation d’une vanne d’isolation afin d’éviter que la ma- chine ne tourne à l'envers. 5.2.2 Connexion d’échappement Dimension(s) de connexion :...
  • Page 14: Mise À La Terre

    5 | Installation 5.3 Mise à la terre Pour empêcher la machine de créer une charge électrostatique : • Raccorder la prise de terre de la machine (ECP) Prise de terre de la machine (ECP) 14 / 40 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr...
  • Page 15: Remplissage D'huile

    Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 38] et Huile [► 38]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le...
  • Page 16 Last oil change __ / __ / ____ Oil type see nameplate Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 16 / 40 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr...
  • Page 17: Montage De L'accouplement

    Samiflex 5.5.1 Alignement de l'accouplement Les limites recommandées de déplacement/alignement radial et angulaire pour la pompe COBRA NC 1500 B VR/ l'alignement de l'accouplement ne doit pas dépasser 0,01 mm dans toutes les directions. 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr 17 / 40...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    • S’assurer que le moteur de la machine ne sera pas perturbé par des interférences élec- triques ou électromagnétiques; en cas de doutes, demandez conseil à votre représen- tant Busch. • Brancher la mise à la terre. • Deux prises de terre sont également disponibles sur le châssis de la machine, dia. 10.5 •...
  • Page 19: Schémas Électriques Pour Moteur Triphasé (Entraînement De La Pompe)

    • Inverser deux des fils du moteur. 5.7 Raccordement électrique des dispositifs de surveillance NOTE Afin d’éviter de potentielles fausses alarmes, Busch autorise de configurer le système de contrôle avec un délai de temporisation de 2 secondes. NOTE Les accessoires ci-dessous sont considérés comme standard.
  • Page 20: Schéma Électrique Du Capteur De Température

    5 | Installation 5.7.1 Schéma électrique du capteur de température N° d'art. : Câblage avec transmetteur : PT100: 0651 550 436 Transmetteur: 0643 536 800 Référence fournisseur : PT100: Albert Balzer AG réf. TWBa-ADX50XG1/4X90DACB Transmetteur : Endress+Hauser 1 = Brun ; 2 = Blue réf.
  • Page 21: Schéma Électrique Du Capteur De Vibration

    Autre type de capteur. Risque de blessures graves ! Risque d'explosion ! • Seul(s) le(s) type(s) de capteur(s) suivant(s) a (ont) été homologué(s) par Busch et ne peut (peuvent) pas être remplacé(s) par un autre. NOTE Le schéma de câblage est fourni séparément (feuille spécifique) avec la machine.
  • Page 22: Schéma Électrique De L'interrupteur De Niveau

    5 | Installation 5.7.4 Schéma électrique de l'interrupteur de niveau N° d'art. : 0652 556 531 Référence fournisseur : Endress&Hauser FTL50/FEL58 Procédure de maintenance : Procédure F [► 33] 1 = Brun ; 4 = Noir Connecteur : M12x1, 4-pin 1 = Brun ; 2 = Blanc Position du schéma tuyauterie et instru- mentation : LS-/0201 &...
  • Page 23: Paramètres D'installation Et De Mise En Service

    Si les conditions de fonctionnement de votre machine ne correspondent pas aux para- mètres recommandés, veuillez contacter votre agence Busch locale pour obtenir des conseils. 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr...
  • Page 24: Schéma Fonctionnel

    5 | Installation 5.9 Schéma fonctionnel La sécurité de la machine dépend du séquencement des accessoires de contrôle selon l’organigramme suivant. Démarrage Le niveau d'huile est plus élevé que LS-/0201? Le niveau d'huile est plus bas que LS+/0202? La machine fonctionne-t-elle depuis moins de 24 heures? Avertissement:...
  • Page 25: Mise En Service

    Mise en service | 6 Mise en service AVIS La machine peut être expédiée sans huile. Faire fonctionner la machine sans huile même un court instant peut détruire la ma- chine! • Avant de mettre la machine en service, il faut la remplir d’huile, voir Remplissage d’huile [► 15].
  • Page 26: Procédure D'arrêt

    6 | Mise en service 6.2 Procédure d'arrêt • Mettre la machine à une pression comprise entre la pression atmosphérique et 650 • Fermer l'injection de liquide de refroidissement. • Laisser la machine fonctionner pendant 1 minute. • Arrêter la machine. •...
  • Page 27: Maintenance

    Risque de blessures! Risque de défaillance prématurée et de perte d'efficacité! • Respecter les intervalles de maintenance ou demander conseil à votre représentant Busch. • Éteindre la machine et la protéger contre tout démarrage involontaire. • Couper l'alimentation du liquide de refroidissement.
  • Page 28: Périodes De Maintenance

    • Vérifier que la machine ne présente pas de fuite ; en cas de fuites, faire réparer la machine (contacter Busch). Annuellement • Procéder à une inspection visuelle et nettoyer les poussières et les salissures présentes sur la machine.
  • Page 29: Changement D'huile

    Maintenance | 7 7.3 Changement d’huile AVIS Utilisation d'une huile inappropriée. Risque de défaillance précoce! Perte d’efficacité! • Utilisez uniquement un type d'huile qui a été au préalable approuvé et recommandé par Busch. Vidange de l’huile côté moteur 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr 29 / 40...
  • Page 30 7 | Maintenance Chiffon de nettoyage Bouchon magnétique Vidange de l’huile côté aspiration Chiffon de nettoyage Bouchon magnétique Bac de récupération 30 / 40 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr...
  • Page 31 Maintenance | 7 Type et quantité d’huile : consulter les chapitres Données techniques [► 38] et Huile [► 38]. Remplissage d’huile côté moteur Vérifier le niveau d’huile Remplissage d’huile côté aspiration Vérifier le niveau d’huile Après le remplissage d’huile : • Noter la date du changement d’huile sur la vignette. 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr 31 / 40...
  • Page 32: Vérification Du Système De Retour De Liquide

    Change interval see instruction manual En l’absence de vignette (n° d'article 0565 568 959) sur la machine : • En commander une auprès de votre représentant Busch. 7.4 Vérification du système de retour de liquide Vérifier le mécanisme et le nettoyer si nécessaire Si nécessaire, vider le réservoir...
  • Page 33: Procédure D'étalonnage Des Appareils Électriques

    7.5.3 Procédure D • Démonter le capteur de vibration de la machine. • Le contrôler avec un système d'étalonnage ou l'envoyer à : Ateliers Busch S.A. Zone Industrielle CH-2906 Chevenez • Effectuer un test de la boucle de commande en déconnectant les sorties 1 et 2 (output 1 / 2).
  • Page 34: Révision

    • Décontaminer le plus possible la machine et signaler l’état de contamination par la « Déclaration de contamination ». Busch acceptera de réparer les machines uniquement si la « Déclaration de contamina- tion » a été remplie et signée conformément à la réglementation. (Formulaire téléchargeable à partir du site www.buschvacuum.com) AVIS Montage incorrect.
  • Page 35: Pièces De Rechange

    Il n’existe aucun kit de pièces de rechange standard pour ce produit. Si vous avez besoin de pièces Busch originales : • Contacter votre représentant Busch pour obtenir la liste détaillée des pièces de re- change. 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr...
  • Page 36: Résolution De Problèmes

    • Demander conseil à votre représentant Busch local. Résidus de processus sur les • Rincer la machine. composants de pompage Si un écran ou un filtre d’as- •...
  • Page 37 La machine chauffe trop. • Voir le problème « La ma- chine chauffe trop ». Pour la résolution de problèmes qui ne seraient pas mentionnés dans le tableau de réso- lution de problèmes, veuillez contacter votre représentant Busch. 0870200806_NC1500B_VR_Ex_A0004_IM_fr 37 / 40...
  • Page 38: Données Techniques

    Quantité d'huile - côté moteur Quantité d'huile - côté aspiration Poids approx. 1250 Contacter votre représentant Busch si les conditions de fonctionnement ne correspondent pas aux pa- ramètres préconisés. 13 Huile Shell Tellus S2 M Shell Tellus S2 V 68 TOTAL AZOLLA ZS...
  • Page 39: Déclaration Ue De Conformité

    Cette Déclaration de Conformité ainsi que la marque CE apposée sur la plaquette signalétique attestent de la vali- dité de la machine dans le cadre de la livraison de produits Busch. La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant. Lorsque cette machine est intégrée à un système plus important, le fabri- quant de celui-ci (il peut également s’agir de la société...
  • Page 40 Chile Israel Portugal United Arab Emirates info@busch.cl service_sales@busch.co.il busch@busch.pt sales@busch.ae China Italy Romania United Kingdom info@busch-china.com info@busch.it office@buschromania.ro sales@busch.co.uk Colombia Japan Russia info@buschvacuum.co info@busch.co.jp info@busch.ru info@buschusa.com Czech Republic Korea Singapore info@buschvacuum.cz busch@busch.co.kr sales@busch.com.sg www.buschvacuum.com 0870200806/A0004_fr / © Ateliers Busch S.A.

Table des Matières