Télécharger Imprimer la page

Fernbedienung (Nur Vx110 Deluxe) - Yamaha WaveRunner VX110 Sport 2005 Manuel De L'utilisateur

Publicité

GJU21111
Fernbedienung
(nur VX110 Deluxe)
Für die Einstellung des Yamaha Security Sy-
stems und der Niedrigdrehzahl-Betriebsart ist die
Fernbedienung zu verwenden. (Für nähere Anga-
ben zur Verwendung der Fernbedienung siehe
unter "Yamaha Security System und Niedrigdreh-
zahl-Betriebsart" auf Seite 2-30.)
@
Die Einstellung des Yamaha Security Systems
und der Niedrigdrehzahl-Betriebsart kann nur
über die Fernbedienung erfolgen. Folgende
Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz der Fern-
bedienung beachten:
G
Die Fernbedienung an einem sicheren Ort
aufbewahren, damit sie nicht verlorengeht.
Während der Fahrt Gebrauch von der Fern-
bedienungshalterung 1 im Handschuh-
fach machen. Falls die Fernbedienung ver-
loren wurde, wenden Sie sich an den
Yamaha-Händler.
G
Obschon sie auf die Anwendung im Marine-
bereich ausgelegt ist, sollte die Fernbedie-
nung nicht unter Wasser gehalten oder be-
tätigt werden. Etwaige Nässe mit einem
trockenen weichen Tuch trockenwischen.
G
Die Fernbedienung vor der Einwirkung von
Sonnenstrahlung und hohen Temperaturen
bewahren.
G
Die Fernbedienung vor Stürzen, Schlägen
und schweren Lasten bewahren.
G
Die Fernbedienung mit einem trockenen
weichen Tuch sauberwischen. Weder Reini-
gungsmittel noch Alkohol oder andere Che-
mikalien verwenden.
G
Falls die Fernbedienung defekt ist oder eine
neue Batterie benötigt, wenden Sie sich an
den Yamaha-Händler. Die Batterie nicht ei-
genhändig auswechseln.
@
D
SJU21111
Transmisor de control remoto
(VX110 Deluxe)
La configuración del sistema de seguridad
Yamaha y de la función de régimen bajo se se-
lecciona con el transmisor de control remoto.
(Ver información sobre el uso del transmisor de
control remoto en "Sistema de seguridad
Yamaha/Función de régimen bajo" en la página
2-30).
@
La configuración del sistema de seguridad
Yamaha y de la función de régimen bajo solo
se puede seleccionar con el transmisor de con-
trol remoto. Observe las precauciones siguien-
tes para proteger el transmisor de control re-
moto:
G
Guarde el transmisor con cuidado para no
perderlo. Mientras navegue en la moto de
agua, utilice el soporte del transmisor 1 si-
tuado en la guantera. Si pierde accidental-
mente el transmisor póngase en contacto
con un concesionario Yamaha.
G
El transmisor de control remoto está dise-
ñado para funcionar en entornos húmedos;
sin embargo, no se puede utilizar bajo el
agua ni sumergir de forma prolongada. Si
se moja, séquelo con un paño seco y suave.
G
Mantenga el transmisor resguardado de las
temperaturas elevadas y no lo exponga a la
luz solar directa.
G
No deje caer el transmisor; evite los golpes
fuertes y no coloque objetos pesados enci-
ma.
G
Utilice un paño suave y seco para limpiarlo.
No utilice detergente, alcohol u otros pro-
ductos químicos.
G
Si el transmisor de control remoto necesita
una batería nueva o no funciona correcta-
mente, póngase en contacto con un conce-
sionario Yamaha. No trate de cambiar la
batería usted mismo.
@
2-14
ES

Hide quick links:

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Waverunner vx110 deluxe 2005