Chicco KIT TRIO CAR Mode D'emploi page 41

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
Проведите над животом ребёнка сначала правую лямку ремня,
затем левую (Рис. 25).
Соедините обе накладки так, чтобы ремень хорошо прилегал к
животу ребёнка, но не стягивал его (Рис. 26).
КАК ВЗЯТЬ РЕБЁНКА ИЗ ЛЮЛЬКИ
Расстегните стёганый поясной ремень люльки, потянув лямку с
красным кругом (Рис. 27).
КАК ОТСТЕГНУТЬ ЛЮЛЬКУ ОТ СИДЕНЬЯ
С обеих сторон люльки выполните следующие действия:
Отстегните замок от люльки, потянув наружу красный язычок
замка и толкнув вверх замок (Рис. 28) так, чтобы освободить люльку
от ремня. Замок останется прикреплённым к автомобильному
ремню.
ВНИМАНИЕ! Пассажиры ни в коем случае не должны пристёгиваться
автомобильным ремнём, предварительно не сняв с него замок от
KIT TRIO CAR: это опасно!
Чтобы снять замок с ремня, ослабьте петлю ремня (Рис. 29) и
поверните красный стержень, чтобы извлечь замок (Рис. 30).
ПОВТОРНОЕ КРЕПЛЕНИЕ ЛЮЛЬКИ В АВТОМОБИЛЕ
Чтобы снова укрепить люльку на сиденьи, когда два замка остались
зафиксированными на автомобильных ремнях, выполните
следующие действия:
Проверьте, чтобы два ремня безопасности были пристёгнуты.
Чтобы закрепить замки на люльке, следуйте указаниям, описанным
в разделе "КРЕПЛЕНИЕ KIT TRIO CAR К ЛЮЛЬКЕ - Замки для
автомобильного ремня".
Потяните автомобильный ремень в сторону его катушки, прижав
люльку к сиденью, чтобы хорошо её зафиксировать (Рис. 21).
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы люлька хорошо примыкала к
сиденью.
ВНИМАНИЕ! Контролируйте, чтобы ремни были хорошо натянуты
(Рис. 22).
ДЕМОНТАЖ KIT TRIO CAR С ЛЮЛЬКИ
По окончании периода использования в автомобиле люльки или
для использования вне автомобиля KIT TRIO CAR можно снять с
люльки, выполнив следующие операции:
Поясной ремень
Расстегнуть ремень, потянув лямку с красным кругом (Рис. 23).
Вынуть лямку из левого отверстия снизу, затем из правого
отверстия сверху (Рис. 31).
Замки для автомобильного ремня
Потянуть наружу красный язычок замка и толкнуть вверх замок
(Рис. 28).
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Ремень и замки чистить только вручную тканью, увлажнённой в
воде. Не применять растворители и другие моющие средства.
ВНИМАНИЕ! Периодически контролируйте состояние всех частей
люльки и KIT TRIO CAR, чтобы убедиться, что они не сильно
изношены и неповреждены.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: ПРОЧЕСТЬ ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ
• Хранить настоящую инструкцию вместе с изделием, чтобы она
была всегда под рукой.
• При установке изделия строго придерживаться настоящей
инструкции.
• Никогда не пристёгивать это изделие автомобильным ремнём с
креплением только в двух точках.
• Устанавливать изделие только на автомобильных сиденьях,
надёжно прикреплённых к структуре авто и обращённых по
ходу автомобиля.
• Не
оставлять
складные,
автомобильные сиденья незафиксированными и не перевозить
в салоне незакреплённые предметы, особенно в углублении у
заднего стекла: в случае аварии или при резком торможении
это может привести к травмированию пассажиров.
• При креплении изделия не допускать, чтобы мобильные
сиденья или дверца автомобиля соприкасались с ним. Следить,
чтобы части изделия не были зажаты дверцей автомобиля или
находились в контакте с режущими поверхностями.
• Всегда контролировать, чтобы ремень безопасности был хорошо
натянут, не был перекручен или неправильно проведён.
• Не пользоваться изделием, если некоторые его части
повреждены или отсутствуют.
откидные
или
вращающиеся
• Не подкладывать подушки, одеяла и пр. под люльку на сиденье
автомобиля и не класть их в люльку под ребёнка.
• Не помещать тяжёлые предметы на изделие.
• Следить, чтобы все пассажиры автомобиля были пристёгнуты
ремнями безопасности для собственной безопасности, а также
чтобы в пути не упасть на ребёнка.
• Держать вдали от детей полиэтиленовые пакеты во избежание
удушения.
• Регулярно проверять состояние изделия (износ, повреждения).
Если изделие повреждено, не пользоваться им и держать его
вдали от дететй.
• В поездках без ребёнка люлька должна быть всегда пристёгнута
к сиденью или находиться в багажнике.
• Фирма "Артсана" снимает с себя любую ответственность при
неправильном использовании изделия.
За информацией и запчастями обращаться в отдел по обслуживанию
клиентов Артсана:
почтовый адрес: ARTSANA SPA
Servizio Clienti
Via Saldarini Catelli n. 1
22070 Grandate COMO - ITALY
телефон: (0039) 031 382000
электронный адрес: info@artsana.it
сайт: www.chicco.com раздел "servizi"
41

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières