Tanaka ECS-3300/ 3350 Manuel D'utilisation page 41

Table des Matières

Publicité

2
Air filter (Fig. 3-2)
En
The air filter (1) and air filter sponge (3) must be
cleaned from dust and dirt in order to avoid:
Carburetor malfunctions.
Starting problems.
Engine power reduction.
Unnecessary wear on the engine parts.
Abnormal fuel consumption.
Clean the air filter and the sponge daily or more
often if working in exceptionally dusty areas.
Cleaning the air filter
Remove the air filter cover (2), the filter (1) and
the sponge (3).
Rinse them in warm soap suds. Check that the
filter and the sponge are dry before reassembly.
An air filter that has been used for some time
cannot be cleaned completely. Therefore, it must
regularly be replaced with a new one. A
Filtre à air (Fig. 3-2)
Fr
Le filtre à air (1) ainsi que l'éponge du filtre à air
(3) doivent être nettoyés régulièrement afin
d'éliminer toute trace de poussière ou' de saleté
afin d'éviter :
Les troubles de fonctionnement du carburateur
Les problèmes de démarrage
Les pertes de puissance
L'usure prématurée des organes du moteur
Une consommation anormalement élevée
Nettoyer le filtre à air et l'élément de filtre
quotidiennement ou plus fréquemment si vous
travaillez sur des sites exceptionnellement
poussiéreux.
Nettoyage du filtre à air
Démonter le couvercle du filtre à air (2), le filtre
(1) et l'élément de filtre (3). Les laver dans de
l'eau savonneuse chaude. Vérifier ensuite que
le filtre et l'élément de filtre sont bien secs avant
de les remonter. Un filtre à air ayant servi
longtemps ne peut être parfaitement nettoyé.
Par conséquent, il doit être remplacé
régulièrement par un filtre neuf. Un filtre
endommagé doit toujours être remplacé.
37
1
3
Fig.3-2
Filtro dell'aria (Fig. 3-2)
I t
II filtro dell'aria (1) e la spugna del filtro dell'aria
(3) devono essere tenuti puliti da polvere e
sporco per evitare:
Disturbi di funzionamento al carburatore.
Problemi di messa in moto.
Perdita di potenza da parte del motore.
Usura eccessiva del motore.
Consumi elevati.
Pulire il filtro dell'aria e la spugna almeno una
volta al giorno, più spesso se si lavora in zone
particolarmente polverose.
Pulizia del filtro dell'aria
Togliere il coperchio del filtro dell'aria (2), il filtro
(1) e la spugna (3). Lavarli con acqua calda
saponata. Prima di rimontarlo, assicu-rarsi che
il filtro e la spugna siano asciutti. Un filtro che é
stato usato per un lungo periodo non potrà mai
essere pulito completamente. Pertanto deve
essere sostituito con regolarità con un altro nuovo.
Sostituire sempre imme-diatamente un filtro
danneggiato.
Luftfilter (Fig. 3-2)
Ge
Den Luftfilter (1) und den Schwammeinsatz (3)
regelmäßig von Staub und Schmutz befreien zur
Vermeidung von:
Vergaserstörungen.
Startschwierigkeiten.
Leistungsminderung.
Unnötiger Verschleiß der Motorteile.
Unnormal hoher Kraftstoffverbrauch.
Luftfilter und Schwammeinsatz täglich reini-gen,
bei schwierigen Verhältnissen öfter.
Reinigung des Luftfilters
Den Luftfilterdeckel (2) abnehmen und den Filter
(1) sowie den Schwammeinsatz Z (3)
herausnehmen. Die Teile in warmer Seifenlauge
auswaschen. Bevor der Filter und der
Schwammeinsatz wieder montiert werden,
müssen die Teile ganz trocken sein. Ein Luftfilter,
der eine lange Zeit verwendet wurde, wird nie
vollkommen sauber. Der Luftfilter ist daher in
regelmäßigen Abständen auszu-wechseln. Ein
beschädigter Luftfilter ist immer auszuwechseln.
Filtro de aire (Fig. 3-2)
Sp
Limpiar el polvo y la suciedad del filtro de aire (1)
y de la esponja del filtro de aire (3) para evitar:
Perturbaciones en el funcionamiento del
carbu rator.
Problemas de arranque.
Pérdidas de potencia.
Desgaste innecesario de las piezas del motor.
Consumo de combustible excesive.
Limpie el filtro de aire y la esponfa diariamente
o más a menudo cuando se trabaje en áreas
extremadamente sucias.
Limpieza del filtro de aire
Desmontar la cubierta del filtro (2), el filtro (1) y
la erpanja (3).
Limpiarlos con agua jabonosa caliente. Antes de
volver a montar el filtro, comprobar que el filtro y
la esponja estin secos. Un filtro de aire que ha
prestado largo servicio, nunca podrá quedar
completamente limpio, por lo que los filtros
deberán sustituirse por otros nuevos a intervalos
regulares. Cambie siempre los filtros que estén
daòados.
Luftfilter (Fig. 3-2)
Sw
Luftfiltret (1) och luftfilersvampen (3) måste
rengöras från damm och smuts för att undvika:
Felaktig förgasarfunktion.
Startsvårigheter.
Effektsänkning.
Onödigt slitage av motorn.
Onormalt hög bränsleförbrukning.
Rengör filtret och svampen dagligen eller
oftare om motorsågen används på mycket
dammiga arbetsområden.
Rengöring av luftfilter
Tag bort luftfiltrets kåpa (2), luftfiltret (1) och
svampen (3).
Tvätta dem i varmt såpvatten. Kontrollera att
filtret och svampen är torra innan de monteras.
Ett använt filter kan inte rengöras helt och
hållet. Det bör därför bytas ut med jämna
mellanrum. Ett skadat filter måste alltid bytas
ut mot ett nytt.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Ecs-3301/ 3351Tcs-3300s/ 3301s

Table des Matières