Für den Einsatz unter solchen Klimabedingungen stehen spezielle je nach Bedarf, jedoch mindestens alle 2 Wochen zu kon - Entfeucher aus unserem Programm zur Verfügung. eingestellt (Abbildung B.5). trollieren und falls erforderlich zu reinigen. Bedienungsanleitung Luftentfeuchter TTK 120 S A - 2...
• Montieren Sie alle zuvor demontierten Teile wieder ordnungsgemäß. - TERMINMTION POINTS • Führen Sie eine Funktionskontrolle und eine elektrische 028512-005 () - MLTERNMTE COLOR X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF Sicherheitsüberprüfung durch. A - 3 Bedienungsanleitung Luftentfeuchter TTK 120 S...
40 °C. Then rinse in fresh water The higher the room temperature and the relative humidity, humidity of less than 40 %. the higher the dehumidification performance. (diagram C). Operating manual dehumidifier TTK 120 S B - 2...
() - MLTERNMTE COLOR equipment. At the end of its life please dispose of this X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF instrument in a manner appropriate to the relevant legal requirements. B - 3 Operating manual dehumidifier TTK 120 S...
Plus la température et l’humidité relative sont élevées, meilleur savonneuse sans dépasser 40 °C puis rincer à l’eau demander des informations précises à nos conseillers. est le rendement du déshumidificateur. claire. Notice d’utilisation Déshumidificateur TTK 120 S C - 2...
être dirigés vers un circuit de traitement approprié. Lorsque 15........... Câble d’alimentation (EURO) 31..............Fond du boîtier vous n’utiliserez plus cet appareil, éliminez-le conformément aux réglementations légales en vigueur. 16..........Câble d’alimentation (IT) 32................Carter C - 3 Notice d’utilisation Déshumidificateur TTK 120 S...
In het condensreservoir is een vlotter aangebracht, die bij ter beschikking. U kunt natuurlijk ten allen tijde contact Voor het inzetten in woonruimtes is een relatieve luchtvochtigheid gevulde toestand de ontvochtigingsfunctie van het apparaat van 50-60 % voldoende. In magazijnen en archieven mag deze opnemen met een van onze medewerkers om u hierover door middel van een microschakelaar onderbreekt.
Gelieve dit toestel op het einde van zijn levens- 15............ Kabel voeding (EURO) 31............Behuizing bodem duur af te danken overeenkomstig de geldende wettelijke bepalingen. 16............Kabel voeding (IT) 32................ Afdekking D - 3 Gebruiksaanwijzing Luchtontvochtiger TTK 120 S...
że zawartość wilgoci ważnych elementów obsługi przedstawiono na rysunku B. w powietrzu zmalała. swobodnie spływać z wanienki! Urządzenie do osuszania powietrza - instrukcja obsługi TTK 120 S E - 2...
środków myjących. - TERMINMTION POINTS 028512-005 () - MLTERNMTE COLOR X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF E - 3 Urządzenie do osuszania powietrza - instrukcja obsługi TTK 120 S...
2. Svuotare il contenitore della condensa e asciugarlo con funzionamento continuo in base alle esigenze personali immediatamente, vedere capitolo “Cura e manutenzione”. (figura B.3). Per il mantenimento automatico dell’attuale un panno pulito. Attenzione alla condensa fuoriuscente. Manuale d’uso deumidificatore TTK 120 S F - 2...
Non utilizzare getti d’acqua. • Attenzione: le lamelle possono danneggiarsi - TERMINMTION POINTS 028512-005 o piegarsi facilmente. () - MLTERNMTE COLOR X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF F - 3 Manuale d’uso deumidificatore TTK 120 S...
El condensado podrá ahora conducirse a un desagüe dispositivos de mando relevantes. la humedad rela tiva disminuye. profundo durante el funcionamiento continuo. Instrucciones de uso del deshumidificador de aire TTK 120 S G - 2...
• Limpie el aparato solamente en seco o con un trapo humedecido. No utilice chorros de agua. - TERMINMTION POINTS 028512-005 () - MLTERNMTE COLOR X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF G - 3 Instrucciones de uso del deshumidificador de aire TTK 120 S...
(230 V/50 Hz/10 A). Den inbyggda automatiken för uppvärmning med gas aktiverar 2. Kontrollera att tankkontrollampan inte lyser (Bild B.1). automatiskt upptiningscykeln med jämna mellanrum. • Använd inte nätkabeln till att dra med. Bruksanvisning luftavfuktare TTK 120 S H - 2...
- TERMINMTION POINTS i rummet måste ligga över det valda området. 028512-005 () - MLTERNMTE COLOR Eventuellt är det bäst att ställa vridkontrollen X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF maximalt åt höger (kontinuerlig körning). H - 3 Bruksanvisning luftavfuktare TTK 120 S...
использовать в одном из двух различных режимов - с стоку под уклоном, чтобы конденсат мог стекать раздел гУход и обслуживание“. управлением гигростатом или в непрерывном режиме. беспрепятственно из конденсатного поддона! Руководство по эксплуатации осушителя воздуха TTK 120 S I - 2...
• Не применяйте едкие и содержащие растворители • Проверьте установленный режим работы. Влажность Выключение воздуха в помещении установки должна быть выше чистящие средства и пользуйтесь даже при сильном установленного диапазона. При необходимости загрязнении только пригодными чистящими Выключите аппарат, повернув поворотный регулятор поверните...
Перечень запасных частей Общий вид запасных частей 1................Корпус 2..............Выход воздуха 3............. Пленка с маркировкой 4............Регулятор влажности 5............Контрольная лампа 6..............Водосборник 7................Гигростат 8............Крепежная опора 9................Плата 10..............Каплесборник 11........... Двигатель вентилятора 12.
Oda sıcaklığı ve havadaki bağıl nem oranı ne kadar yüksek sabunlu suyla yıkayarak çıkarınız. Ardından saf suyla uzman danışmanımızdan ayrıntılı bilgi alınız. ise, rutubet giderme performansı da o denli büyük olur. çalkalayınız (Resim C). Kullanım Kılavuzu Rutubet giderici TTK 120 S J - 2...
15..........Besleme kablosu (AVRUPA) 31............Muhafaza/kutu zemini edilmelidir. Lütfen bu cihazı, ömrünü doldurduktan sonra, geçerli yasal düzenlemelere uygun şekilde imha ediniz. 16..........Besleme kablosu (İTALYA) 32............... Kapak/kaplama Kullanım Kılavuzu Rutubet giderici TTK 120 S J - 3...
Page 41
..................İmza: .......... İmza: .......... Kullanım Kılavuzu Rutubet giderici TTK 120 S J - 4...
5. Depozitaţi aparatul în poziţie verticală, într-un loc ferit acestea sunt desfăşurate, respectiv derulate complet! imediata apropiere a poziţiei la care compresorul se opreşte. de praf şi de expunerea directă la soare. Manual de utilizare pentru uscătorul de aer TTK 120 S K - 2...
• Montaţi corect toate piesele demontate anterior. - TERMINMTION POINTS • Efectuaţi un control funcţional şi o verificare electrică 028512-005 () - MLTERNMTE COLOR de siguranţă. X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF K - 3 Manual de utilizare pentru uscătorul de aer TTK 120 S...
Page 45
..................Semnătura: ......... Semnătura: ......... Manual de utilizare pentru uscătorul de aer TTK 120 S K - 4...
2. Provjerite da li se ugasila kontrolna lampica punog Automatsko otapanje vrućim plinom, ugrađeno u uređaj, u spremnika (vidi sliku B.1). redovitim razmacima samostalno pokreće cikluse otapanja. • Mrežni kabel nemojte koristiti za povlačenje. Upute za rukovanje Odvlaživač zraka TTK 120 S L - 2...
υγρασίας. Αυτό δεν σηµαίνει ότι ο αφυγραντήρας δε λειτουργεί ώστε το συµπύκνωµα να µπορεί να αποµακρύνεται και Συντήρηση“. σωστά, αλλά απλά ότι έχει ελαττωθεί η υγρασία του αέρα. ανεµπόδιστα από τη λεκάνη συµπυκνώµατος. Οδηγίες Χρήσης Αφυγραντήρα TTK 120 S M - 2...
Page 52
• Ελέγξτε την υγρασία του αέρα. Η σχετική υγρασία 028512-005 () - MLTERNMTE COLOR X - HUMIDISTMT OR SWITCH ON/OFF βρεγµένο πανί. Μην εκτοξεύετε νερό στη συσκευή. πρέπει να είναι τουλάχιστον 40 % RH. Οδηγίες Χρήσης Αφυγραντήρα TTK 120 S M - 3...
Page 53
..................Υπογραφή:........Υπογραφή:........Οδηγίες Χρήσης Αφυγραντήρα TTK 120 S M - 4...
Ve střední poloze přístroj odvlhčuje při relativní vlhkosti vzduchu cca 50 %. automaticky zapíná odmrazovací cyklus. • Nepoužívejte síťový kabel jako šňůru k tahání. Návod k obsluze vysoušeče vzduchu TTK 120 S N - 2...
15........... Kabel napájení (EURO) 31............Plášť spodní části • Zkontrolujte prostorovou teplotu. Pracovní rozsah přístroje se pohybuje mezi 5 a 43 °C. 16............Kabel napájení (IT) 32................Kryt N - 3 Návod k obsluze vysoušeče vzduchu TTK 120 S...
Page 59
A készülék kikapcsolásához tekerje a vezérlőtárcsát vissza a Ki helyzetbe (ld. „B.4“ ábra) ciklust. • Ne használja az elektromos vezetéket vontatózsinórként. Levegőpárátlanító használati utasítás TTK 120 S O - 2...