1 à 3 °C. Fourniture (standard) • TTK 1500 • Filtre à air • Flexible de vidage de condensat • Manuel d'utilisation Accessoires optionnelles • Hygrostat • Pompe à condensat • Système de mesure de consommation d'énergie Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Pour déterminer la puissance absorbée exacte, un système de mesure de consommation d'énergie optionnel peut être connecté entre le déshumidificateur de chantier et la source d'énergie. Veuillez contacter votre SAV Trotec. Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
CONDENSER SERVICE SCHRADER INE-3-GA PHIAL SERVICE SUCTION SCHRADER ACCUMULATOR INSULATION Schéma électrique CONTROL FUSE HP SWITCH LP SWITCH BREAKS ON BREAKS ON (F1) PRESSURE RISING PRESSURE FALLING FAULT LAMP CONTINUOUS CYCLE FAN MODE SWITCH Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Toute modification constructive, transformation ou ajout arbitraire au niveau de l'appareil non prévu par la société Trotec • Il faut faire en sorte que l'entrée et la sortie d'air soient libres. est strictement interdit.
1. Installez l'appareil à la verticale après l'avoir transporté. 2. Faites en sorte que l'appareil soit installé à plat par terre. Les rouleaux de transport ne touchant plus le sol, l'appareil est sécurisé contre tout déplacement intempestif. Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Veuillez Interrupteur d'alimentation : « ON » : L'appareil est allumé. tenir compte de cette indication en cas d'utilisation de « OFF » : L'appareil est éteint. plusieurs appareils connectés à la même génératrice). Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Page 10
Contrôlez régulièrement le niveau de remplissage du réservoir. – Placez l'extrémité du flexible de vidage de condensat au dessus d'une évacuation d'eau. Pour des distances plus importantes, vous pourrez également utiliser un flexible plus long du même type. Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
« Maintenance ». En fonctionnement continu, l'appareil déshumidifie l'air en continu 7. Entreposez l'appareil conformément aux indications figurant et indépendamment de l'humidité ambiante. dans le chapitre « Stockage ». Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
L'humidité de l'air dans l'endroit d'installation doit être supérieure à la plage sélectionnée. Réduisez l'humidité d'air souhaitée pré-réglée. • Vérifiez si le filtre à air est encrassé. Le cas échéant, nettoyez ou remplacez le filtre à air. Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
4. Si vous retrouvez des pollutions, nettoyez l'appareil selon le chapitre « Nettoyage des entrées d'air et du filtre à air » à l'aide d'un nettoyeur à haute pression. 5. Remettez en place le filtre à air. 50 cm 50 cm 90° Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Page 15
à temps le filtre à air ! Nettoyage intérieur avec de l'air comprimé Avertissement ! Durant le nettoyage intérieur, veillez à ce que les pinnes du condenseur et de l'évaporateur ne soient pas cachées. Veuillez ne pas endommager l'isolation. Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
M20 plastic gland back nut 7130000912 float switch (62-00-554) 7310000349 tube insert (62-00-094) 7170000191 peristaltic pump 11 liter per Hr. SD062350 humidistat SD294650 bulkhead connector SD041450 control knob 7310000348 locking collet SD293050 damper plate Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Page 17
8 μF SD072650 terminal block 6 way SA582601 loom assembly 7140000928 defrost stat/timer SD035353 fuse 1/4 x 1 1/4, 1 A SD035350 fuse 3 A SD035352 fuse 1/4 x 1 1/4, 7 A Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Page 18
FAULT DEFROST M/C ON N° Référence Pièce de rechange 7310001153 console moulding 7141000891 pilot light red rectangular 250 V 7141000889 pilot light amber rectangular 7141000890 pilot light white rectangular 7130000892 rocker switch illuminated red Manuel d'utilisation – Déshumidificateur TTK 1500...
Par la présente, nous déclarons que le déshumidificateur janvier 2003 relative aux déchets d'équipements électriques et TTK 1500 a été développé, conçu et fabriqué conformément aux électroniques. Veuillez donc éliminer cet appareil à la fin de sa directives CE citées.
Page 20
Trotec GmbH & Co. KG Grebbener Str. 7 D-52525 Heinsberg +49 2452 962-400 +49 2452 962-200 info @ trotec.com www.trotec.com...