Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

Kurzanleitung Sonden deutsch..............................................................................................................................................................................
Brief Instructions Probes english...........................................................................................................................................................................
Notice de montage Sondes français .....................................................................................................................................................................
Guía rápida Sondas español ...................................................................................................................................................................................
快速使用指南 探头 chinese (simplified).....................................................................
Краткое руководство Зонды русский ................................................................................................................................................................
Dok-No.: BX460014 ◦ Version: 01/2020 ◦ Ref.: 998BX460014
Analysentechnik
APO
2
4
6
8
10
12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bühler technologies APO

  • Page 1 Analysentechnik Kurzanleitung Sonden deutsch....................................Brief Instructions Probes english................................... Notice de montage Sondes français ..................................Guía rápida Sondas español ....................................快速使用指南 探头 chinese (simplified)..............Краткое руководство Зонды русский ................................Dok-No.: BX460014 ◦ Version: 01/2020 ◦ Ref.: 998BX460014...
  • Page 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass: 1 Einleitung • Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme sind und eingehalten werden, des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls • die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie beachtet werden, vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit •...
  • Page 3: Anforderungen An Den Aufstellort

    Soweit die Sonde in Einzelteilen zum Einbauort gebracht wird, muss sie zunächst zusammengebaut werden. 4.2 Montage Die Sonde besteht aus dem Grundkörper APO-G, an den das von Ihnen gewählte Entnahmerohr geschraubt wird. Soweit die Sonde in Einzelteilen zum Einbauort gebracht wird, muss sie zunächst zusammengebaut werden.
  • Page 4: Intended Use

    • Safety guards are used and mandatory maintenance is 1 Introduction performed, This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow • Legal regulations are observed during disposal, the safety notices or injury to health or property damage may •...
  • Page 5: Before Start-Up

    4.2 Installation The probe consists of the APO-G base body the sampling tube you selected screws onto. If the probe is transported to the in- stallation site in pieces, it will first need to be assembled. This is limited to screwing in the sampling tube and, if necessary, the corresponding extensions.
  • Page 6: Utilisation Conforme

    L'exploitant de l'installation doit s'assurer que : 1 Introduction • les indications de sécurité et les instructions d'utilisation Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service sont disponibles et respectées, de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité •...
  • Page 7: Exigences Concernant Le Lieu D'installation

    4.2 Montage net en allant sur www.buehler-technologies.com La sonde se compose du corps principal APO-G, sur lequel le tube de prélèvement choisi par vos soins est vissé. Si la sonde est amenée sur le lieu de montage en pièces détachées, elle doit tout d'abord être assemblée.
  • Page 8: Uso Adecuado

    El usuario de la instalación debe garantizar que: 1 Introducción • Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- dad y los manuales de uso. positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- •...
  • Page 9: Requisitos Del Lugar De Instalación

    4.2 Montaje La sonda se compone de un cuerpo básico APO-G al que se en- rosca el conducto de muestreo que haya elegido. En caso de que la sonda se lleve al lugar de montaje por piezas, deberá...
  • Page 10 • 如果可能的话,安装支架应向管道中心轻微倾斜。 • 1个气体取样探头 • 安装地应不受天气影响。 • 1 x 法兰垫圈和螺纹紧固件 • 请为安装以及后续的维护工作,确保空间足够且安全地能 接触到。请尤其注意探管的设计长度! • 产品文档 • 连接与安装附件(仅作为选件) 如果探头以零件的形式送达安装现场,则必须首先对它进行组 装。 2 安全提示 4.2 安装 仅能由熟悉安全要求和风险的专业人员安装该设备。 探头由APO-G主体组成,您选择的采样管被拧紧到该主体上。如 请务必遵守安装地相关的安全法规和普遍适用的技术规则。请 果探头以零件的形式送达安装现场,则必须首先对它进行组 预防故障发生,避免人身伤害和财产损失。 装。这仅限于拧紧采样管,必要时还可以适当延长。然后,使 用适当的密封件和螺钉将探头固定在配对法兰上。 设备操作员必须确保: 必须借助合适的螺纹连接(G 3/8”)仔细且专业地连接样气管 • 安全提示和操作说明书可供翻阅并予以遵守, 线。 • 遵守国家有关事故预防条例, 警告 • 不得超过允许的数据并遵循适用条件,...
  • Page 11 6 保养 在进行任何类型的维护工作时,必须遵守相关的操作规程和安 全指令。您在附带的CD上及在互联网www.buehler- technologies.com上可找到维护提示。 7 服务和维修 您在附带的CD上及在互联网www.buehler-technologies.com上 可找到对仪器的详细说明及故障诊断和维修注意事项。 BX460014 ◦ 01/2020 Bühler Technologies GmbH...
  • Page 12: Применение По Назначению

    Эксплуатирующая фирма должна обеспечить следующее: 1 Введение • указания по технике безопасности и руководство по Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- эксплуатации находятся в доступном месте и соблюда- бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- ются персоналом; сти, в противном случае не исключена возможность травм •...
  • Page 13 или на сайте www.buehler-technologies.com. зонд необходимо сначала собрать. 4.2 Монтаж Зонд состоит из основного корпуса APO-G, к которому при- кручивается выбранная Вами заборная труба. После до- ставки отдельных деталей к месту установки, зонд необхо- димо сначала собрать. Монтаж ограничивается прикручи- ванием...

Table des Matières