Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Kurzanleitung Filter deutsch ..................................................................................................................................................................................
Brief Instructions Filter english..............................................................................................................................................................................
Notice de montage Filtre français .........................................................................................................................................................................
Guía rápida Filtro español .......................................................................................................................................................................................
快速使用指南 过滤器 chinese (simplified)...................................................................
Краткое руководство Фильтр русский ..............................................................................................................................................................
Dok-No.: BX410006 ◦ Version: 06/2019 ◦ Ref.: 998BX410006
Analysentechnik
AHF-22
2
6
10
14
18
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Bühler technologies AHF-22

  • Page 1 Analysentechnik AHF-22 Kurzanleitung Filter deutsch ....................................Brief Instructions Filter english....................................Notice de montage Filtre français ..................................Guía rápida Filtro español ....................................... 快速使用指南 过滤器 chinese (simplified)..............Краткое руководство Фильтр русский ................................Dok-No.: BX410006 ◦ Version: 06/2019 ◦ Ref.: 998BX410006...
  • Page 2 AHF-22 1 Einleitung GEFAHR Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme Elektrische Spannung des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls Gefahr eines elektrischen Schlages können Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Originalbetriebsanleitung mit a) Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten vom Netz.
  • Page 3 Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben Sofern der Filter mit Kalibriergasanschluss bestellt worden ist werden! (Typen AHF-22-...-K), ist auch dieser mit einer geeigneten Ver- schraubung dicht anzuschließen. Der Prüfgasanschluss ist 5.1 Funktion des Reglers BRS (AHF-22-R, AHF-22-R-K) als 6 mm Rohr ausgeführt.
  • Page 4 AHF-22 5.2.2 Übersicht Menüführung Anzeige der Temperatur und des Betriebszustandes ____ Anzeige Angezeigt wird die Sondentemperatur in 0,5 °C Schritten. Durch Betätigen der Enter Taste gelangt man ins Hauptmenü. aktuelle Temperatur Die Temperatur kann wahlweise in Celsius oder in Fahrenheit dargestellt werden.
  • Page 5 AHF-22 5.2.4 Beschreibung der Menüfunktionen 7 Wartung Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müs- 5.2.4.1 Hauptmenü sen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen beachtet werden. Hinweise zur Wartung finden Sie in der Ori- Regler (Probe) ginalbetriebsanleitung auf der beigefügten CD oder im Inter- net unter www.buehler-technologies.com.
  • Page 6 AHF-22 1 Introduction DANGER This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow Electrical voltage the safety notices or injury to health or property damage may Electrocution hazard. occur. Carefully read the original operating instructions in- cluding information on maintenance and troubleshooting a) Disconnect the device from power supply.
  • Page 7 If the filter was ordered with calibrating gas connection (mod- unit (°C/°F) are set using the three keys at the controller. The els AHF-22-...-K), this must also be connected leak-proof with a procedure is described in chapter “Setting of the controller”.
  • Page 8 AHF-22 5.2.2 Overview of the menu items Display of current temperature and operating state ____ Displayed is the probe temperature with a resolution of 0.5 °C / 0.9 °F. By pressing the Enter button brings the Display Current temperature display to the Main Menu. The unit of temperature is adjustable in the menu Global Settings (Celsius or Fahrenheit).
  • Page 9 AHF-22 5.2.4 Description of menu functions 7 Maintenance Always observe the applicable safety- and operating regula- 5.2.4.1 Main menu tions when performing any type of maintenance. Please refer to the original operator’s manual on the included CD or online Regulator (probe) at www.buehler-technologies.com for maintenance informa-...
  • Page 10 AHF-22 1 Introduction DANGER Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service Tension électrique de l'appareil. Veuillez respecter les instructions de sécurité Danger d'électrocution afin d'éviter les risques sanitaires ou matériels. Avant la mise en service, lisez attentivement le mode d'emploi original ainsi a) Pour tous travaux, débranchez l'appareil du réseau.
  • Page 11 5 Fonctionnement et commande Dans la mesure où le filtre a été commandé avec raccorde- ment du gaz de calibration (types AHF-22-...-K), celui-ci doit INDICATION également être raccordé de manière étanche au moyen d'un L'appareil ne doit pas être exploité...
  • Page 12 AHF-22 Bouton Fonctions Bouton Fonctions • Passage de l'affichage de valeur de mesure au • passage temporaire à l'affichage de valeur de menu principal mesure alternative (si cette option est dispo- nible) • Sélection du point de menu affiché • Passage au point de menu du dessous •...
  • Page 13 AHF-22 Régulateur -> Plage d'alarme A présent, les valeurs situées de certaines limites peuvent être réglées. La plage pour l'alarme optique ainsi que pour le Lorsque la valeur réglée est confirmée, elle est mémori- relais d'alarme peut être réglée ici. La limite sée par le système.
  • Page 14 AHF-22 1 Introducción PELIGRO Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- Voltaje eléctrico positivo. Tenga siempre en cuenta las instrucciones de seguri- Peligro de descarga eléctrica dad, ya que en caso contrario podrían producirse daños perso- nales o materiales.
  • Page 15 La conexión se realiza de acuerdo al diagrama de conexio- mordazas aislantes de la zona del conducto de gas de mues- nes (ver Diagramas de conexiones del filtro AHF-22) con la re- treo. Esto se lleva a cabo soltando los tornillos de fijación.
  • Page 16 AHF-22 Botón Funciones Botón Funciones • Cambiar el indicador del valor de medida en el • cambio temporal a un indicador de valor de me- menú principal dida alternativo (si la opción está disponible) • Selección del punto de menú mostrado •...
  • Page 17 AHF-22 Regulador-> zona de alarma Al confirmar un valor ajustado el sistema lo almacenará. Después se vuelve a acceder automáticamente al subme- Aquí puede establecer la zona para la alarma nú. óptica, así como para el relé de alarma. El límite Si durante aprox.
  • Page 18 AHF-22 1 导言 危险 本快速使用指南将帮助您使用仪器。请注意安全提示,否则可 有毒和腐蚀性气体 能导致人身伤害与财产损失。首次操作前,请仔细通读本原装 操作说明书及其就维护和故障排除的提示。您在附带的CD上及 样气有可能是有害的 在互联网 a) 请在排放样气时选择不会对人身健康带来危害的区域。 www.buehler-technologies.com上可找到它们。 b) 维护设备前,请关断气路连接并保证不会无意间被重新开 如有问题,请联系: 启。 比勒科技有限公司 c) 在维护设备时注意自我保护,防止有毒、有腐蚀性气体对 Harkortstraße 29 自身造成伤害。必要时,使用手套,防毒面具和防护面 40880 Ratingen 罩。 Deutschland 电话:+49(0)2102/4989-0 传真: +49 (0) 21 02 / 49 89-20 3 运输和储存 本操作说明书是设备的一部分。制造商保留更改性能、规格或 只应在原包装或合适的替代包装中运输产品。...
  • Page 19 接。电源电压为115 V AC,50/60Hz或230 V AC,50/60 Hz (见 铭牌)。 为此经加热的过滤器,我们提供温度调节器BRS(请参阅数据 表)。 在控制器外壳中有一个端子排,用于连接电源及报警输出。以 随附的插头排根据连接图 (见过滤器AHF-22接线图) 连接。在 此,可从插座上取下插头并在接线后重新连接。端子分配也被 印于电路板上。 若应用要求,过滤器范围内热辐射较强,须在现场安装相应的 屏蔽以保护过滤器和控制器。 5 运行和操作 提示 禁止不合规操作设备! 5.1 控制器BRS (AHF-22-R, AHF-22-R-K)的功能 打开组合后,过滤器被加热。控制器上,带当前温度的显示屏 闪烁。只要尚未达到工作区,在报警位置的显示屏和状态触头 闪烁。当达到工作区时,状态触头切换且显示屏长亮。 目标温度、过滤器的工作区和温度单位 (°C/°F) 都借助控制 的三个按钮设置。该点见“设置控制器”一章中的描述。 5.2 设置控制器 5.2.1 菜单功能操作 就操作原理的简要阐释: 请您在具备对本设备的操作经验的前提下,使用本简要阐释。 仅需通过3个按键操作。它们有以下功能: 按键 功能...
  • Page 20 AHF-22 5.2.2 菜单导航概述 温度和运行状态显示 ____ 显示器 探头温度将以0.5°C递增方式显示。按Enter键将到达主菜单。 当前温度 可选择以摄氏或华氏显示温度。 设置值 储存该值 主菜单 子菜单 设置范围 等待5s: 未储存值 在以下范围内 Prob 探针 温度 tEMP ____ 探针 选择菜单 设置探头温度: 目标温度 探头控制器 探头温度 50 °C...200 °C / 122 °F...392 °F 在以下范围内设置报警滞后: 报警范围 ALAr 选择菜单 报警滞后...
  • Page 21 AHF-22 退出主菜单 显示→ E 选择该项,将返回到显示模式。 5.2.4.2 子菜单 控制器 - >设定温度(温度) 此设定为设备温度设目标值。可将该值设为50 °C (122 °F) 至 200 °C (392 °F)间 。 提示: 交付时的默认值是180 °C (356 °F)。 控制器 -> 报警区域 此处可对可视化警报及报警继电器设置区域。可 设报警域值范围为目标值±5 °C (±9 °F)至 ±30 °C (±54 °F)上下。 提示: 交付时的默认值是±10 °C (±18 °F)。...
  • Page 22 AHF-22 1 Введение ОПАСНОСТЬ Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- Электрическое напряжение бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- Опасность электрического удара сти, в противном случае не исключена возможность травм или материального ущерба. Перед вводом в эксплуатацию a) При проведении любых работ прибор должен быть от- тщательно...
  • Page 23 УКАЗАНИЕ Если фильтр был заказан с подключением для калибро- Не используйте прибор вне пределов, обозначенных в его вочного газа (типы AHF-22 -...- K), его также необходимо спецификации! плотно соединить с помощью подходящего резьбового со- 5.1 Работа регулятора BRS (AHF-22-R, AHF-22-R-K) единения.
  • Page 24 AHF-22 Кнопка Функции Кнопка Функции • Переход от показаний измеряемых значений • временный переход к альтернативному пока- в основное меню занию измеряемого значения (при наличии подобной опции) • Выбор показываемого пункта меню • Переход к нижнему пункту меню • Сохранение исправленного значения или вы- бора...
  • Page 25 AHF-22 Общие настройки (ToP Settings) 5.2.3 Подробное пояснение принципа пользования Подробное пояснение шаг за шагом покажет Вам все функ- Выбор глобальной единицы температуры. ции меню. Градусы по Цельсию (C) или градусы по Фа- ренгейту (F). Подключите прибор к подаче электронапряжения и...