Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

....................................................................................................... 2
Elektroanlage für Anhängevorrichtung ........................................2
....................................................................................................... 11
....................................................................................................... 20
Electrical system for towing hitch.................................................20
....................................................................................................... 29
impianto elettrico per il gancio di traino.......................................29
....................................................................................................... 38
Elektrische installatie voor trekhaak.............................................38
....................................................................................................... 47
Elektrické za2ízení pro záv4sné za2ízení .......................................47
321 556 391 101 - 009 - 04/08

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 321 556 391 101

  • Page 1: Table Des Matières

    Electrical system for towing hitch..........20 ....................... 29 Istruzioni per l'installazione: impianto elettrico per il gancio di traino........29 ....................... 38 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak..........38 ....................... 47 Návod k instalaci: Elektrické za2ízení pro záv4sné za2ízení ........47 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 2: Einbauanleitung: Elektroanlage Für Anhängevorrichtung

    Der Dauerplus-Erweiterungssatz ermöglicht die Inbetriebnahme einer „Dauerplusleitung“, einer „Ladeleitung“ und „Masse für Ladeleitung“ für eine Zusatzbatterie. Artikelnummer Fahrzeug Westfalia Fahrzeughersteller 300 025 300 113 – – alle Fahrzeuge 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 3: Wichtige Hinweise

    Ein Steckdosenadapter darf nur im Anhängerbetrieb genutzt werden. Nach dem Anhängerbetrieb den Steckdosenadapter entfernen. Die Prüfung der Anhängerfunktionen mit einem Anhänger oder einem Prüfgerät mit Belastungswiderständen durchführen. Technische Änderungen vorbehalten! VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 4 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Einbauübersicht Optional! Abb. 1: Einbauübersicht Anschluss Dauerplus (nur bei Bedarf!) Anhängersteckdose Bordnetzsteuergerät Anhängeranschlussgerät Sicherungsträger Kabel-Durchführung Massepunkt Halter Anhängeranschlussgerät 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 5 11. Das Steckergehäuse 16-fach in den vorgesehenen Steckplatz am Anhängeranschlussgerät (Abb. 1/6) stecken und verrasten. 12. Das Steckergehäuse 12-fach des 8-adrigen Leitungssatzes in den vorgesehenen Steckplatz am Anhängeranschlussgerät (Abb. 1/6) stecken und verrasten. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 6 Leitung rot/schwarz in Kammer 40, alternativ in eine andere freie, bereits mit Kl. 30 vorgerüstete Kammer. Leitung rot/blau in Kammer 41, alternativ in eine andere freie, bereits mit Kl. 30 vorgerüstete Kammer. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 7 35. Nur für 13-polige Anhängersteckdose: Über den 3-poligen Stecker für die Dauerplus-Vorbereitung können die Funktionen „Dauerplus“, "Ladeleitung" und "Masse für Ladeleitung" nachgerüstet werden. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 8: Funktion Prüfen

    Diagnosefunktion auswählen: 007 - Codierung (Dienst 1A) • Fahrzeugsystem auswählen: Bordnetz-SG Codierung lang o Codierwert ändern: Byte 8 Bit-Muster x1xxxxxx (x: die vorhandenen Werte ins Eingabefeld abtippen). Dazu auf Eingabemodus [BIN] schalten. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 9 Gespannstabilisierung von dem verbauten Steuergerät nicht unterstützt. 42. Die Anhängerfunktionen mit einem geeigneten Prüfgerät (mit Belastungswiderständen) oder mit einem Anhänger prüfen. 43. Alle Leitungen mit Kabelbindern befestigen. 44. Alle ausgebauten Teile wieder einbauen. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 10 Rückleuchte, rechts grau/rot Bremsleuchte schwarz/rot Rückleuchte, links grau/schwarz Rückfahrscheinwerfer schwarz/blau Dauerplus Ladeleitung gelb Masse (Stromkreis 10) braun/weiß Anhängerkennung Masse (Stromkreis 9) braun Belegung Mikroschaltergehäuse Kontakt Leitungsfarbe weiß/gelb grau/weiß 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 11: Instructions De Montage : Installation Électrique Pour Dispositif D'attelage

    "masse pour le fil de charge" (en cas d’utilisation d’une batterie supplémentaire). Numéro d'article Véhicule Westfalia Fabricant du véhicule 300 025 300 113 tous les modèles VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 12: Remarques Importantes

    Tester le fonctionnement du faisceau avec un dispositif muni de véritables ampoules (rampe de feux). Sous réserve de modifications techniques ! 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 13 (uniquement en cas de besoin !) Appareil de commande du réseau de Module du faisceau d’attelage bord Boite à fusibles Passe fil Point de masse Support du module de faisceau VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 14: Installation Du Module Électronique

    11. Brancher le connecteur noir 16 voies sur le module électronique (Fig. 1/6). 12. Brancher le connecteur rouge 12 voies du second faisceau sur le module électronique (Fig. 1/6). 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 15 27. 24. Faire cheminer la partie de fil rouge comportant la cosse ronde jusqu’au système électrique central (boitier EM fig. 1.1) dans le compartiment moteur. Remarque VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 16 Les fonctions "Plus permanent", "Fil de charge batterie" et "Masse pour le fil de charge" peuvent être installées via le connecteur 3 voies pour l’option plus permanent. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 17: Vérifier Le Fonctionnement

    Modifier la valeur de codage : Octet 8, modifier le code de 8 bits x1xxxxxx (x : saisir les valeurs d’origine). Pour cela, passer en mode de saisie [BIN]." VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 18 41. Vérifier le fonctionnement de la prise à l`aide d`une rampe de feux ou d`une remorque. 42. Fixer le faisceau à l’aide de colliers colson, remonter toutes les pièces qui ont été démontées. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 19 Plus permanent rouge Fil de charge batterie jaune Masse (plot 10) marron/blanc Identification remorque Masse (plot 9) marron Affectation du microcontact Contact Couleur du fil blanc/jaune gris/blanc VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 20: Installation Instructions: Electrical System For Towing Hitch

    The constant plus extension kit allows a “constant plus lead”, a “charging lead” and a “ground/earth for the charging lead” for a booster battery to be used. Part number Vehicle Westfalia Vehicle Manufacturer 300 025 300 113 – – all vehicles 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 21 A socket adapter may only be used in conjunction with a trailer. When the trailer is no longer used, remove the socket adapter. Correct trailer operation has to be checked using a trailer or a test instrument with load resistors. Subject to technical alterations! VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 22: Installation Overview

    Fig. 1: Installation overview Constant plus connection (only if required) Trailer socket Network control unit Trailer connection unit Fuse carrier Cable leadthrough Ground point Trailer connection unit holder 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 23 12. Insert the 12-fold connector housing of the 8-core cable set into the intended port of the trailer connection unit (Fig. 1/6) and let it lock into place. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 24 24. Lay the cable end with the cable lug through a suitable opening in the mounting plate bush to the constant plus distributor of the central electrical system (EM-Box) in the engine compartment. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 25 34. Only for 13-pin trailer socket: Using the 3-pin connector for the constant plus extension kit, the functions "constant plus", "charging lead" and "ground for charging lead" can be retrofitted. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 26 • Select vehicle system: Electrical system control unit Coding lang o Change coding value: Byte 8 bit character set x1xxxxxx (x: enter the current values in the input field), and switch to input mode [BIN].” 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 27: Functions

    41. Check the trailer function with the help of a suitable test instrument (with load resistors) or with the help of a trailer. 42. Secure all cables using cable ties. 43. Refit any parts removed for installation. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 28 Back-up light black/blue Constant plus Charging lead yellow Ground (circuit 10) brown/white Trailer identification Ground (circuit 9) brown Pin assignment of microswitch housing Wire Colour white/yellow gray/white 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 29: Istruzioni Per L'installazione: Impianto Elettrico Per Il Gancio Di Traino

    "massa per cavo di carica" per una batteria supplementare. Codice articolo Veicolo Westfalia Costruttore veicolo 300 025 300 113 – – tutti i veicoli VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 30 La presa adattatore può essere impiegata solo in presenza del rimorchio. Staccando il rimorchio togliere anche la presa adattatore. Verificare le funzioni con il rimorchio stesso oppure un dispositivo di misurazione con resistenze di carico. Con riserva di modifiche tecniche! 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 31 Collegamento positivo permanente (solo Presa rimorchio se necessario!) Centralina di comando della rete di bordo Modulo di collegamento rimorchio Portafusibili Passaggio cavi Massa Supporto modulo di collegamento rimorchio VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 32 12. Inserire e bloccare in posizione il corpo della spina a 12 poli del fascio cavi ad 8 conduttori nel relativo connettore del modulo di collegamento rimorchio (fig. 1/6). 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 33 23. Se si utilizzano i vani originali dei fusibili 39-41 e sul veicolo non sono predisposti con il morsetto 30, occorre impiegare l'adattatore fornito in dotazione. Altrimenti passare direttamente al punto 26. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 34 Mediante lo spinotto a 13 poli per la preparazione del positivo permanente si possono realizzare le funzioni "Cavo di carica" e "Massa per il cavo di carica". 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 35: Verifica Del Funzionamento

    Cambiare il valore di codifica: byte 8 sequenza di bit x1xxxxxx (x: digitare nel campo i valori esistenti). A tale scopo passare alla modalità digitazione [BIN]." VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 36 41. Verificare il funzionamento del rimorchio mediante dispositivo idoneo (con resistenze di carico) o collegando il rimorchio stesso. 42. Fissare tutti i cavi con fascette stringicavo. 43. Rimontare tutte le parti smontate precedentemente. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 37 Cavo di carica giallo Massa (circuito elettrico 10) marrone/bianco Rilevamento rimorchio Massa (circuito elettrico 9) marrone Schema di occupazione della scatola del microinterruttore Contatto Colore conduttore bianco/giallo grigio/bianco VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 38: Inbouwinstructie: Elektrische Installatie Voor Trekhaak

    Met de continu plus uitbreidingsset is het mogelijk een “Continu plus leiding", "Laadleiding" en "Massa voor laadleiding" voor een aanvullende accu te gebruiken. Artikelnummer Voertuig Westfalia Fabrikant voertuig 300 025 300 113 – – alle voertuigen 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 39: Belangrijke Opmerkingen

    Een adapter voor de contactdoos mag uitsluitend worden gebruikt bij het rijden met aanhanger. Daarna moet de adapter worden verwijderd. Controleer de aanhangerfuncties door het aansluiten aan een aanhanger of m.b.v. een testapparaat met belastingsweerstanden. Technische wijzigingen voorbehouden! VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 40 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Montageoverzicht Optional! Afb. 1: Montageoverzicht Aansluiting continu plus (alleen indien Aanhanger-stopcontact nodig!) Boordnetregelapparaat Aanhangeraansluitapparaat Zekeringshouder Kabeldoorvoer Massapunt Houder van het aanhangeraansluitapparaat 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 41 (afb. 1/6) plaatsen en ineensluiten. 12. Het stekkerhuis (12-voudig) van de kabelset met 8 draden in de hiervoor bedoelde slot van het aanhangeraansluitapparaat (afb. 1/6) plaatsen en ineensluiten. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 42 23. Indien u wilt gebruik maken van de originele zekeringsvakken 39-41, maar deze niet al uitgerust zijn met klem 30, dan dient u de meegeleverde leidingadapter te plaatsen. Anders direct voortzetten met stap 26. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 43 34. Alleen voor het 13-polige aanhanger-stopcontact: Door middel van de 3-polige stekker voor de continu plus-voorbereiding kunnen de functies "Continu plus", “Laadleiding” en "Massa voor laadleiding" ook achteraf worden geïnstalleerd. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 44: Functie Controleren

    • Voertuigsysteem kiezen: Boordnet-SG codering lang o Codeerwaarde wijzigen: Byte 8 bit-patroon x1xxxxxx (x: de aanwezige waarden in het invoerveld invoeren). Hiertoe naar de invoermodus [BIN] overschakelen." 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 45 41. De aanhangerfuncties m.b.v. een geschikt testapparaat (met belastingsweerstanden) of met een aanhanger controleren. 42. Alle leidingen met kabelbinders bevestigen. 43. Alle gedemonteerde onderdelen weer plaatsen. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 46 Achteruitrijlamp zwart/blauw Continu plus rood Ladeleiding geel Massa (stroomkring 10) bruin/wit Kenmerk aanhanger Massa (stroomkring 9) bruin Aansluitschema microschakelaarhuis Contact Kleur van de leiding wit/geel grijs/wit 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 47: Návod K Instalaci

    Rozšihovací sada trvalého kladného pólu umožluje uvedení "kabelu trvalého proudu", "nabíjecího kabelu" a "kostry pro nabíjecí kabel" pro phídavný akumulátor do provozu. Ríslo zboží Vozidlo Westfalia Výrobce vozidla 300 025 300 113 – – všechna vozidla VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 48 Adaptér zásuvky se smí používat pouze phi jízdp s phívpsem. Po ukonoení jízdy s phívpsem, adaptér zásuvky odstralte. Funkce phívpsu kontrolujte phímo prosthednictvím phívpsu nebo pomocí kontrolního phístroje se zatpžovacími odpory. Technické zmpny vyhrazeny! 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 49 Obr. 1: Phehled montáže Svorka trvalého kladného pólu (pouze Zásuvka pro phívps pokud nutno!) Kontrolní jednotka sítp vozidla Phívpsová jednotka Pojistkový nosník Kabelová prschodka Zemnicí bod Držák phívpsové jednotky VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 50 11. 16pólové pouzdro zástroky vsarte a zajistpte v phíslušném slotu phívpsové jednotky (obr. 1/6). 12. 12pólové pouzdro zástroky 8žilové sady vodios vsarte a zajistpte v phíslušném slotu phívpsové jednotky (obr. 1/6). 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 51 23. Pokud má být použito originálních pojistkových míst 39-41, která však nejsou ve vozidle opathena svorkou 30, musíte použít philoženého adaptéru pro vodioe. V ostatních phípadech pokraoujte dále podle bodu 26. VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 52 34. Pouze pro 13pólové zásuvky pro phívpsy: Prosthednictvím 3pólové zástroky pro phípravu trvalého kladného pólu lze dodateonp instalovat funkce "trvalý kladný pól", "nabíjecí kabel" a "kostra pro nabíjecí kabel". 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 53: Kontrola Funkce

    • Zvolit systém vozidla: Palubní síq SG dlouhé kódování Zmpnit kódovanou hodnotu: Byte 8 bitová struktura x1xxxxxx (x: do vstupního datového pole phevzít existující hodnoty). K tomu phepnout na vstupní režim [BIN]." VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...
  • Page 54 41. Funkce phívpsu phekontrolujte vhodným kontrolním phístrojem (se zatpžovacími odpory), nebo prosthednictvím phívpsu. 42. Všechna vedení phipevnpte stahovacími sponami na kabely. 43. Všechny vymontované díly oppt zamontujte. 321 556 391 101 - 009 - 04/08 VW Caddy III, Caddy Maxi...
  • Page 55 Trvalý kladný pól oervená Nabíjecí kabel žlutá Kostra (proudový obvod 10) hnpdobílá Identifikace phívpsu Kostra (proudový obvod 9) hnpdá Osazení t4lesa mikrospínaXe Kontakt Barva vodiXe bíložlutá šedobílá VW Caddy III, Caddy Maxi 321 556 391 101 - 009 - 04/08...

Table des Matières