Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

....................................................................................................... 4
Anhängevorrichtung.......................................................................4
PL
....................................................................................................... 7
holowniczego ..................................................................................7
....................................................................................................... 10
dispositif d'attelage ........................................................................10
....................................................................................................... 13
Hitch.................................................................................................13
....................................................................................................... 16
gancio di traino ...............................................................................16
....................................................................................................... 19
....................................................................................................... 22
za;ízení.............................................................................................22
321 526 391 101 - 002 - 17/09
VW Fox

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Westfalia 321 526 300 107

  • Page 1: Table Des Matières

    ....................... 4 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung...............4 ....................... 7 Instrukcja monta+u: Instalacja elektryczna haka holowniczego ..................7 ....................... 10 Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage ................10 ....................... 13 Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch....................13 ....................... 16 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino ................16 .......................
  • Page 2 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Steckdosenbelegung Socket Pin Assignment Occupazione presa Uspo(ádání zásuvky Rozk.ad pinów DIN 11446 1 (L) schwarz/ czarny/ noir/ black/ nero/ zwart/ 5ernobílá weiß bia.y blanc white bianco 2 (54g) weiß bia.y blanc white bianco nobílá 3 (31) braun br7zowy marron...
  • Page 3 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Westfalia 321 526 300 107 VW Fox; 2005 321 526 300 113 VW Fox; 2005 VW Fox 321 526 391 101 - 002 - 17/09...
  • Page 4: Einbauanleitung: Elektroanlage Für Anhängevorrichtung

    Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Wichtige Hinweise Vor Arbeitsbeginn die Einbauanleitung lesen. Der Elektroeinbausatz darf nur von qualifiziertem Fachpersonal eingebaut werden. Vorsicht - Batterie abklemmen! Beschädigung der KFZ-Elektronik, elektronisch gespeicherte Daten können verloren gehen. Vor Arbeitsbeginn den Fehlerspeicher auslesen. Ggf.
  • Page 5 Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Elektrosatz einbauen 1. Minusklemme der Batterie abklemmen. 2. Folgende Abdeckungen und Verkleidungen ggf. entfernen: • Im Kofferraum Abdeckung des Kofferraumbodens Ladekantenabdeckung Verkleidung der rechten Seite des Kofferraumes Verkleidung der linken Seite des Kofferraumes Linke und rechte Rückleuchte ausbauen 3.
  • Page 6: Funktion Prüfen

    Einbauanleitung: Elektroanlage für Anhängevorrichtung Rückleuchten anschließen 9. Das Leitungsende mit der grau/roten Leitung entlang dem Heckabschlussblech zur rechten Rückleuchte (Abb. 1/5) verlegen. 10. Den Stecker von der rechten Rückleuchte abziehen und mit dem passenden Gegenstück des Leitungsstranges verbinden. Den verbleibenden Stecker wieder an der Rückleuchte anbringen.
  • Page 7: Instrukcja Monta+U: Instalacja Elektryczna Haka Holowniczego

    Instrukcja monta+u: Instalacja elektryczna haka holowniczego Instrukcja monta+u: Instalacja elektryczna haka holowniczego Wa+ne wskazówki Przed rozpoczRciem pracy przeczytaj instrukcjR montaSu. Elektroniczny zestaw montaSowy moSe zostaT zamontowany wy.7cznie przez wykwalifikowany personel. Uwaga – odFGcz zaciski od akumulatora! Uszkodzenie elektroniki pojazdu moSe doprowadziT do utraty danych elektronicznych. Przed rozpoczRciem pracy zabezpiecz dane zapisane w pamiRci b.Rdów na innym noUniku.
  • Page 8 Instrukcja monta+u: Instalacja elektryczna haka holowniczego Monta+ zestawu elektronicznego 1. Od.7cz ujemny zacisk akumulatora. 2. W razie potrzeby zdejmij nastRpuj7ce pokrywy i os.ony: • W bagaSniku pokrywa dna bagaSnika os.ona krawRdzi za.adowczych obudowa prawej strony bagaSnika obudowa lewej strony bagaSnika prawe i lewe Uwiat.o tylne 3.
  • Page 9 Instrukcja monta+u: Instalacja elektryczna haka holowniczego PodFGczanie KwiateF tylnych 9. PoprowadV koWcówkR szarego/czerwonego przewodu wzd.uS tylnej Uciany karoserii do prawego Uwiat.a tylnego (rys. 1/5). 10. Wyjmij wtyk z prawego Uwiat.a tylnego i po.7cz go z odpowiedni7 koWcówk7 na wi7zce przewodów. Pozosta.y wolny wtyk pod.7cz ponownie do Uwiat.a tylnego. Wtyki musz7 siR zatrzasn7T.
  • Page 10: Instructions De Montage : Installation Électrique Pour Dispositif D'attelage

    Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Remarques importantes Avant de commencer l'intervention, lire les instructions d'installation. L'installation du module électronique ne doit être réalisée que par des techniciens qualifiés. Attention - débrancher la batterie ! Endommagement de l'électronique du véhicule, les données enregistrées électroniquement peuvent être perdues.
  • Page 11: Installation Du Module Électronique

    Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Installation du module électronique 1. Débrancher la borne négative de la batterie. 2. Le cas échéant, retirer les revêtements et garnitures suivants : • Dans le coffre Revêtement du fond du coffre à bagages Revêtement de l’arête de chargement Revêtement du côté...
  • Page 12: Vérifier Le Fonctionnement

    Instructions de montage : Installation électrique pour dispositif d’attelage Brancher les feux arrière 9. Faire passer l'extrémité du fil avec le fil gris/rouge le long de la plaque de serrage arrière au niveau du feu arrière droit (Fig. 1/5). 10. Retirer la fiche du feu arrière droit et la brancher sur la fiche adaptée du conducteur de fils. Rebrancher sur le feu arrière la fiche restante.
  • Page 13: Installation Instructions: Electrical System For Towing Hitch

    Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Important notes Read the installation manual prior to starting work. The electrical kit should only be installed by qualified personnel. Caution – Disconnect the battery! Danger of damage to the vehicle’s electronic system. Data which are stored electronically may get lost.
  • Page 14 Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Installing the electrical kit 1. Disconnect the negative battery terminal. 2. If necessary, remove the following coverings and panels: • In the luggage trunk Covering of luggage trunk bottom Loading edge covering Covering of the right side of the luggage trunk Covering of the left side of the luggage trunk if necessary Remove the tail light on the left and on the right side 3.
  • Page 15 Installation Instructions: Electrical System for Towing Hitch Connecting the tail lights 9. Lead the cable end with the gray/red cable along the rear end plate to the right-hand tail light (Fig. 1/5). 10. Unplug the plug of the right-hand tail light and connect it to its counterpart on the cable harness.
  • Page 16: Istruzioni Per L'installazione: Impianto Elettrico Per Il Gancio Di Traino

    Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Note importanti Prima di iniziare i lavori, leggere le istruzioni di montaggio. Il kit elettrico deve essere montato solo da personale qualificato. Attenzione - Staccare la batteria! Danni all'elettronica del veicolo, i dati memorizzati possono essere persi.
  • Page 17 Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Montaggio del kit elettrico 1. Staccare il morsetto negativo dalla batteria. 2. Togliere eventualmente le seguenti coperture e rivestimenti: • Nel bagagliaio Copertura del pianale di carico Copertura del bordo di carico Rivestimento del lato destro del bagagliaio Eventualmente rivestimento del lato sinistro del bagagliaio Smontare la luce posteriore sinistra e destra...
  • Page 18: Verifica Del Funzionamento

    Istruzioni per l'installazione: Impianto elettrico per il gancio di traino Collegamento dei fanali posteriori 9. Posare l'estremità finale con il conduttore grigio/rosso lungo la lamiera posteriore fino al fanale posteriore destro (fig. 1/5). 10. Togliere la spina dal fanale posteriore destro e collegarla alla controparte adatta del fascio di cavi.
  • Page 19: Inbouwinstructie: Elektrische Installatie Voor Trekhaak

    Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Belangrijke opmerkingen Lees voor begin van de werkzaamheden de montagehandleiding door. De elektrische montageset mag uitsluitend worden gemonteerd door gekwalificeerd personeel. Pas op – accu afklemmen! Beschadiging van de voertuigelektronica, elektronisch bewaarde gegevens kunnen verloren gaan.
  • Page 20 Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Elektrische set inbouwen 1. Minpool van de accu afklemmen. 2. De volgende afdekkingen en bekledingen indien nodig verwijderen: • In de kofferruimte Afdekking van de kofferbakvloer Laaddrempelafdekking Bekleding aan de rechterkant van de kofferbak Zo nodig de bekleding aan de linkerkant van de kofferbak Linker en rechter achterlicht uitbouwen 3.
  • Page 21: Functie Controleren

    Inbouwinstructie: Elektrische installatie voor trekhaak Achterlampen aansluiten 9. Het uiteinde van de kabel van de grijs/rode leiding langs de achterste afsluitplaat naar de rechter achterlamp (afb. 1/5) leggen. 10. De stekker van de rechter achterlamp aftrekken en met het passende contradeel van de kabelbundel verbinden.
  • Page 22: Návod K Montáži: Elektrické Za;Ízení Pro Záv=Sné Za;Ízení

    Návod k montáži: Elektrické za;ízení pro záv=sné za;ízení Návod k montáži: Elektrické za;ízení pro záv=sné za;ízení DOležitá upozorn=ní P(ed za5átkem práce si p(e5t8te návod k montáži. Elektrickou sadu smí instalovat pouze kvalifikovaný odborný personál. Pozor – odpojte akumulátor! Poškození elektroniky motorového vozidla, p(ípadná ztráta elektronicky do pam8ti uložených dat.
  • Page 23 Návod k montáži: Elektrické za;ízení pro záv=sné za;ízení Instalace elektrické soupravy 1. Odpojte svorku negativního pólu akumulátoru. 2. P(ípadn8 odstrahte následující kryty a obložení: • V zavazadlovém prostoru kryt dna zavazadlového prostoru kryt hrany zavazadlového prostoru obložení pravé strany zavazadlového prostoru v daném p(ípad8 obložení...
  • Page 24: Kontrola Funkce

    Návod k montáži: Elektrické za;ízení pro záv=sné za;ízení P;ipojení koncových sv=tel 9. Konec vedení s šedo5erveným vodi5em vejte podél zadní st8ny zavazadlového prostoru k pravému zadnímu sv8tlu (obr. 1/5). 10. Odpojte zástr5ku od pravého koncového sv8tla a spojte ji s vhodným prot8jškem svazku fázových vodi5i.

Ce manuel est également adapté pour:

321 526 300 113

Table des Matières