Gossen MetraWatt PROFITEST PRIME Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PROFITEST PRIME:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
PROFITESTP
RIME
Appareils de contrôle pour DIN VDE 0100-600, DIN VDE 0105-100,
VDE 0113-1, VDE 0660-600-1, VDE 0126-23-1 et VDE 0122-1
Utiliser l'appareil de contrôle
uniquement en tant que
technicien qualifié en électricité !
,
P
AC,
P
RIME
RIME
DC
3-349-933-04
3/4.18

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt PROFITEST PRIME

  • Page 1 Mode d‘emploi PROFITESTP RIME RIME RIME Appareils de contrôle pour DIN VDE 0100-600, DIN VDE 0105-100, VDE 0113-1, VDE 0660-600-1, VDE 0126-23-1 et VDE 0122-1 3-349-933-04 3/4.18 Utiliser l‘appareil de contrôle uniquement en tant que technicien qualifié en électricité !
  • Page 2: Champ De Connexion, Commande Et Affichage Profitest Prime

    Champ de connexion, commande et affichage PROFITEST PRIME Légende La prise jack 1(L) permet de raccorder une télécommande (option I-SK4 (Z506T) avec 4 m de câble ou I-SK12 (Z506U) 1 Fusibles de circuit de mesure avec 12 m de câble, chacune dotée des fonctions MARCHE/ 2 Connexion pour fiche d’alimentation CEE avec fiche secteur...
  • Page 3: Champ De Connexion, Commande Et Affichage Profitest Prime Ac

    Champ de connexion, commande et affichage PROFITEST PRIME AC Légende 13 Interrupteur à clé pour activer la tension d’essai HT 1 Fusibles de circuit de mesure 14 Connexion de l’interrupteur d’arrêt d’urgence STOP PRO- FITEST PRIME AC (Z506D) 2 Connexion p. fiche d’alimen. CEE avec fiche secteur spécifique au pays 15 La LED HV TEST est allumée en rouge : test HV AC sélec-...
  • Page 4: Champ De Connexion, Commande Et Affichage Profitest Prime Dc

    Champ de connexion, commande et affichage PROFITEST PRIME DC Légende 12 Les connexions codées pour sondes pour haute tension HV DC (sondes 1 et 2), bipolaires en technique 4 fils 1 Fusibles de circuit de mesure (sondes codées pour HV AC et HV DC afin d’écarter toute 2 Connexion pour fiche d’alimentation CEE avec fiche secteur...
  • Page 5: Champ De Commande Et Affichage

    Champ de commande et affichage LED et symboles de raccordement  chap. 25 • MAINS NETZ (réseau) – Signalisation de la connexion au secteur – Affichage tension externe pour RLO et RISO • État de charge de l’accumulateur • Dépassement du seuil de la tension de contact •...
  • Page 6: Vue D'ensemble Des Réglages Et Des Fonctions De Mesure De L'appareil

    Essai des PRCD de types S et K profils, délais de coupure, paramétrage d’usine HV AC Contrôle de la rigidité diélectrique AC page 79 (uniquement avec PROFITEST PRIME AC) Firmware, date d’étalonnage, date d’ajustage HV DC Mesure d’isolement DC page 84...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sondes de mesure standard ............17 11.2.2 Fonction d’aide ................39 5.2.3 Sondes de mesure haute tension (HV) du PROFITEST PRIME DC .. 17 11.2.3 Paramètres ................. 39 5.2.4 Pistolets de contrôle haute tension du PROFITEST PRIME AC ..17 11.2.4 Mesure RISO Rampe ..............
  • Page 8 13.4.2 Fonction d’aide ................60 13.4.3 Paramètres ................60 HV AC – Contrôle de la rigidité diélectrique 13.4.4 Mesure Z ................60 LOOP (avec PROFITEST PRIME AC) .......... 79 13.4.5 Remarques .................60 21.1 Généralités ................79 13.5 Zloop – Mesure de l’impédance de boucle ......61 21.1.1 Fonction d’aide ................79...
  • Page 9: Équipement Fourni

    1 sonde en technique 4 fils pour raccordement du conducteur N * Signalisations par LED et symboles LCD ......92 1 sonde en technique 4 fils pour raccordement du conducteur PE * 2 sondes de mesure HT pour HV DC (PROFITEST PRIME DC) Caractéristiques techniques ......... 104 1 certificat d’étalonnage DAkkS 1 câble d’interface USB...
  • Page 10: Application

    Application L’appareil de contrôle PROFITEST PRIME sert à contrôler les équipe- ments et systèmes de machines électriques et électroniques rapi- dement et de manière effective. Cet appareil de contrôle satisfait les exigences des directives européennes et des réglementations nationales en vigueur, ce Suivant ces réglementations, des essais initiaux et de requalifica-...
  • Page 11: Vue D'ensemble Des Performances Des Différentes Variantes

    Vue d’ensemble des performances des différentes PROFITEST... variantes (référence) PROFITEST... (référence) Connexions HV-AC : 2,5 kV/200 mA — — Connexions HV-DC : 5 kV — — Certificat d’étalonnage DAkkS Mesure de tension et de fréquence jusqu’à 1 kV dans système monophasé AC/DC dans système triphasé...
  • Page 12: Remarques Et Mesures De Sécurité

    30 pour l’adresse. prises en face avant de l’appareil de contrôle. Stockez-les sépa- rément pour éviter de coincer et d’endommager les câbles ou de * PROFITEST PRIME: Page 2 Légende : nº 14 rayer l’écran.
  • Page 13: Précautions De Sécurité Spéciales Et Remarques Pour Tests De Tension Avec Les Appareils De Contrôle Profitest Prime Dc Et Profitest Prime Ac

    à l’aide de l’interrupteur à clé en ôtant la clé lorsque vous quittez la zone (PROFITEST PRIME AC). Précautions de sécurité générales Mesures de protection pour la machine (recommandations) •...
  • Page 14: Explication Des Symboles

    Ne touchez pas la pointe de touche et ne touchez pas l’objet à tester pendant l’essai de rigidité diélectrique ! Application d’une tension dangereuse pouvant atteindre 2,5 kV (PROFITEST PRIME AC) ou 5 kV (PROFITEST PRIME DC) sur les pointes de touche des pistolets de contrôle à haute tension ! Attention! Excluez impérativement toute condensation sur l’appareil...
  • Page 15: Mise En Service

    Mise en service 4.1.2 Charge des accumulateurs Alimentation électrique Attention! Deux alimentations en tension pour le mode de mesure sont pos- Les accumulateurs internes sont chargés tout en étant ins- sibles. Elles seront toutefois limitées en fonction de l’alimentation tallés et ne peuvent pas être remplacés par l’utilisateur. auxiliaire ou de l’application : exploitation sur le réseau ou indépendamment du réseau par l’accumulateur intégré.
  • Page 16: Indications Sur Le Raccordement

    Indications sur le raccordement Attention! Raccordement de l’appareil de contrôle au réseau élec- Si un raccordement par le biais d’une prise électrique à trique (alimentation auxiliaire) contacts de protection n’est pas possible : coupez tout d’abord la tension réseau. 5.1.1 Installations avec prise à...
  • Page 17: Raccordement De Sondes Et Dispositifs D'avertissement À L'appareil De Contrôle

    être utilisée afin d’éviter que les courants superficiels faussent 5.2.4 Pistolets de contrôle haute tension du PROFITEST PRIME les résultats de la mesure. Les bagues GUARD évitent la circula- tion d’un courant à la surface du matériau d’isolation du cordon de mesure + au cordon de mesure –, au lieu de passer par le...
  • Page 18: Signalisation Des États De Fonctionnement Du Profitest Prime Ac

    Signalisation des états de fonctionnement du PROFITEST PRIME AC Voyants de signalisation externes L’ensemble de voyants de signalisation externes SIGNAL PROFITEST PRIME AC (Z506B) fourni en accessoire sert à identifier deux états de fonctionnement : vert : appareil de contrôle opérationnel •...
  • Page 19 Cette page est laissée vierge intentionnellement. GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 20: Configuration De L'appareil - Setup

    Configuration de l’appareil – Setup Setup Cette position permet de définir les paramètres de l’appareil, de configurer la base de données et l’interface Bluetooth, ainsi que la version du firmware. Sélection du menu des paramètres de Touche dont la fonction peut être exécutée actuellement fonctionnement Touche sans fonction ici Test LED...
  • Page 21 Sélection du menu des paramètres de fonctionnement Test LED Test accus, Affichage : date/heure signal sonore et test de l’écran Affichage : arrêt autom. Heure, langue, temps écran, de l’appareil de contrôle après 60 s GomeSetting, luminosité/contraste Affichage : arrêt autom. Type d’appareil, n°, versions logiciels, de l’éclairage de l’écran après 15 s dates d’étalonnage et d’ajustage...
  • Page 22 Signification des différents paramètres sans fonction Test LED Durée d’allumage de l’appareil de contrôle / de l’éclairage de Les LED et leurs différents états (rouge ou vert) peuvent être testées sous ce point sur l’appareil. l’écran Est possible aussi un test des trois fonctions de touche (mesure, Vous sélectionnez sous ce point la durée après laquelle l’appareil déclenchement et enregistrement) sur les sondes I-SK4 ou I- de contrôle ou l’éclairage LCD s’éteindront automatiquement.
  • Page 23 Dans votre logiciel pilote PC Bluetooth doit également apparaître Figure 3 Figure 4 le PROFITEST PRIME dans la liste des appareils. Ce point vous four- nit également d’autres informations concernant le port COM uti- ® lisé. Avec votre logiciel pilote PC Bluetooth , vous devez recher- ®...
  • Page 24 Type d’appareil, n°, versions des logiciels Sélectionner, ajouter ou supprimer un testeur Dates d’étalonnage et d’ajustage (exemple) ➭ Vous revenez au menu principal en ap- puyant sur une touche au choix. Créer un nouveau testeur Sélectionner lettre/caractère Mise à jour du firmware : Sélectionner lettre/caractère La structure de la série des appareils de contrôle permet d’adap- Appliquer lettre/caractère...
  • Page 25: Remarques Générales

    Voir aussi „Signalisations par LED et symboles LCD” à • si une tension externe est présente en cas de mesure de partir de la page 92. haute tension (PROFITEST PRIME AC) • si la température de l’appareil est trop élevée. Des températures inadmissibles apparaissent en règle géné- rale après env.
  • Page 26: Fonction D'aide

    Fonction d’aide Vous pouvez visualiser les informations suivantes pour chaque posi- tion du sélecteur ou chaque fonction de base, après les avoir sélec- tionnées via le sélecteur de fonction rotatif : • Schéma des connexions • Plage de mesure • Plage nominale d’utilisation et insécurité...
  • Page 27: Paramètres Ou Valeurs Limites À Régler Librement

    Paramètres ou valeurs limites à régler librement 8.5.1 Modifier des paramètres existants 8.5.2 Compléter de nouveaux paramètres Les paramètres de certaines fonctions de mesure peuvent être Pour certaines fonctions, en plus des valeurs fixes, d’autres modifiés, c’est-à-dire être réglés dans le cadre de limites prédéfi- valeurs peuvent être définies dans le cadre de limites prédéfinies.
  • Page 28: Mesure Bipolaire Avec Changement De Polarité Rapide Ou Semi-Automatique

    • Mesure de l’impédance de boucle Z LOOP en option. • Mesure de résistance d’isolement R • Contrôle de la rigidité diélectrique HV AC (PROFITEST PRIME AC uniquement) LOOP Changement rapide de pôle L1-PE L1-PE L1-PE Le paramètre de polarité est sur AUTO.
  • Page 29: Mesure De Tension Et De Fréquence

    U – Mesure de tension et de fréquence 9.1.4 Mesure U Branchement Sélectionner la fonction de mesure Sonde 1(L) Sonde 3(PE) La fonction de mesure U offre la possibilité de mesurer à la fois la tension continue ou alternative ainsi que la fréquence apparentée. Elle se présente en deux vues : –...
  • Page 30: Généralités

    9.2.4 Remarques – Un champ de rotation à droite est généralement exigé pour 9.2.1 Généralités les prises en courant triphasé. Si la sélection de « U3~ » s’opère par touche logi- – Divers adaptateurs sont disponibles en accessoires pour la cielle, il est possible de mesurer tension, fréquence mesure de prises de courant CEE.
  • Page 31: Rlo - Mesure De Résistances À Faible Impédance

    RLO – Mesure de résistances à faible impédance Durée d’essai – temps de mesure 10.1 RLO 0,2A – Mesure de résistances à faible impédance avec courant d’essai de 0,2 A Sélectionner la fonction de mesure AUTO : la mesure est terminée après acquisition de la valeur de 0,2A mesure ;...
  • Page 32: Offset

    10.1.4 Mesure R Mesurer R OFFSET OFFSET Attention! La mesure de basse impédance ne doit être réalisée que sur des objets de mesure ou des éléments d’installation hors tension. Mettez tout d’abord le point de mesure en contact, puis démarrez la mesure ! Raccordement Sonde 1(L) Sonde 3(PE)
  • Page 33: Mesure Rlo 0,2 A

    10.1.5 Mesure R 0,2 A les surintensités (anciennement disjoncteur de zéro) est appliquée sans séparation du conducteur de protection. Les résistances qui se modifient pendant la mesure (inductances p.ex.) ou un mau- Attention! vais contact peuvent également être la cause d’une mesure erro- née (affichage double).
  • Page 34: Mesure De Rlo 0,2A Sur Prcd

    Représentation des phases de mesure et d’attente de la mesure de la résis- résultat de la mesure peut être lu et que la mesure peut être tance du conducteur de protection sur PRCD avec le PROFITEST PRIME démarrée dans la même polarité ou dans une autre.
  • Page 35: Rlo 25A - Mesure De Résistances À Faible Impédance Avec Courant D'essai De 25 A

    10.2 RLO 25A – Mesure de résistances à faible impédance avec 10.2.4 Mesure R OFFSET courant d’essai de 25 A La fonction R offre la possibilité de calibrer la résistance des OFFSET rallonges électriques utilisées en supplément des câbles de Sélectionner la fonction de mesure sonde par déduction préalable dans le but d’éviter des résultats de mesure faussés.
  • Page 36: Mesure Rlo 25A

    10.2.5 Mesure R Détermination de longueurs de câble en cuivre courants Si, à l’issue de la mesure de résistance, vous appuyez sur la Branchement touche HELP, les longueurs de câbles correspondant aux sections courantes sont calculées et affichées. Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Note Ce mode de mesure requiert une alimentation réseau auxi-...
  • Page 37: Riso - Mesure De La Résistance D'isolement

    RISO – Mesure de la résistance d’isolement Limits – Valeurs limites de la résistance d’isolement 11.1 Mesure d'isolement avec tension d’essai constante Limit / limite Sélectionner la fonction de mesure < Limit / Limite UL / RL 11.1.1 Généralités Pour éviter tout danger et endommagement du fait de courants Le réglage d’une valeur limite pour la résistance d’isolement de défaut et de fuite susceptibles d’apparaître suite à...
  • Page 38: Mesure Riso

    11.1.4 Mesure R Procédure de mesure – Branchement des sondes Branchement – Réglage des paramètres – Démarrage : appuyer sur la touche ON/START Sonde 1(L) – La tension d’essai constante est sortie Sonde 3(PE) – Affichage des valeurs de mesure si la valeur de mesure R est stabilisée ou si le temps d’essai est écoulé.
  • Page 39: Riso Rampe - Mesure D'isolement Avec Tension D'essai Ascendante

    11.2 Rampe – Mesure d’isolement avec tension Limits – Valeurs limites de la tension de rupture d’essai ascendante Sélectionner la fonction de mesure Limite inférieure : Limite supérieure : Plage d’édition : 40 V ... 999 V < U (limite inférieure) 11.2.1 Généralités >...
  • Page 40: Mesure Riso Rampe

    11.2.4 Mesure RISO Rampe Branchement Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Appuyer brièvement : Commutation rapide des polarités si les paramètres sont réglés sur AUTO : 01/11 ... 11/11: L1-PE à L1-L3 Après un bref appui sur la touche ON/START, la tension d’essai est Attention! augmentée progressivement jusqu’au niveau de la tension nomi- nale prescrite U...
  • Page 41: Indications Concernant La Mesure Avec Fonction De Rampe

    11.2.5 Indications concernant la mesure avec fonction de 11.3 Évaluation des valeurs mesurées rampe Il faut prendre en compte l’erreur de mesure de l’appareil pour que les valeurs limites inférieures exigées par les prescriptions La mesure d’isolement avec fonction de rampe sert à atteindre les DIN VDE ne soient franchies.
  • Page 42: Rcd - Contrôle Des Dispositifs De Protection À Courant Différentiel

    I est atteint et que la valeur limite convenue pour la tension de contact admissible n’est pas franchie. Le PROFITEST PRIME offre la possibilité de contrôler les dispositifs 12.2.1 Généralités de protection à courant différentiel sensibles au courant alternatif, Chacun des 3 essais de déclenchement décrits aux pages sui-...
  • Page 43: Rcd I N - Mesure Du Délai De Déclenchement Sous Courant Nominal

    Limits Les valeurs de mesure suivantes sont affichées : L’appareil de contrôle offre la possibilité d’afficher un franchisse- – : tension de contact rapportée au courant différentiel IN ment de la tension de contact maximale admissible U nominal peut être paramétrée dans ce but. –...
  • Page 44: Rcd I F - Contrôle Des Dispositifs De Protection À Courant Différentiel Par Mesure Du Courant De Déclenchement Sous Courant D'essai Ascendant

    12.3 RCD I – Contrôle des dispositifs de protection à courant Paramètres Essai différentiel par mesure du courant de déclenchement sous Le type de courant d’essai est réglable. Ce réglage détermine les courant d’essai ascendant valeurs de démarrage et de fin de la fonction, voir à ce sujet chap. 26 „Caractéristiques techniques“...
  • Page 45: Mesure Rcd I F

    12.3.4 Mesure RCD I Démarrer la mesure Branchement Mesure avec onde pleine et demi-onde : sonde 1(L) sonde 3(PE) Mesure avec courant continu : sonde 1(L) sonde 2(N) sonde 3(PE) N La mesure peut être interrompue en appuyant sur ON/START ou I ou encore ESC.
  • Page 46: Rcd ID - Contrôle Des Dispositifs De Protection À Courant Diffé

     – Contrôle des dispositifs de protection à courant  12.4 RCD I différentiel par mesure du délai de déclenchement sous courant d’essai constant Forme d’onde : Sélectionner la fonction de mesure décalage de phases 0°/180° demi-onde négative/positive courant continu négatif/positif Courant de déclenchement multiple de : 1, 2, 5 (I...
  • Page 47: Mesure Rcd I N

    12.4.4 Mesure RCD I Branchement Mesure avec onde pleine et demi-onde : sonde 1(L) sonde 3(PE) Mesure avec courant continu : sonde 1(L) sonde 2(N) sonde 3(PE) Tenez compte des indi- cations du chap. 12.7 pour réaliser la mesure. Procédure de mesure ➭...
  • Page 48: Rcd I F + I N - Contrôle Des Dispositifs De Protection À Courant Différentiel Par Mesure Simultanée Du Courant Et Du Délai De Dé- Clenchement Sous Courant D'essai Ascendant

    12.5 RCD I + I – Contrôle des dispositifs de protection à 12.5.3 Paramètres courant différentiel par mesure simultanée du courant et Les paramètres de la mesure peuvent être réglés dans les sous- du délai de déclenchement sous courant d’essai ascen- menus décrits ci-après.
  • Page 49: Mesure Rcd If + I N

    12.5.4 Mesure RCD IF + I Branchement Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Tenez compte des indi- cations du chap. 12.7 pour réaliser la mesure. Procédure de mesure ➭ Réglez les paramètres. ➭ Démarrage de la mesure de la tension de contact : appuyez sur la touche ON/START.
  • Page 50: Essais Spéciaux Sur Installations Ou De Disjoncteurs De Protection Rcd

    12.6 Essais spéciaux sur installations ou de disjoncteurs de Paramétrer – 5 fois le courant différentiel nominal protection RCD 12.6.1 Essais sur installations ou disjoncteurs de protection RCD sous courant différentiel ascendant (courant continu) pour Courant de déclenchement RCD de type B/B+ et EV/MI multiple de : 5 fois le courant de déclenchement Sélectionner la fonction de mesure...
  • Page 51: Contrôle De Disjoncteurs De Protection Rcd Appropriés Aux Courants Différentiels Continus Pulsés

    12.6.3 Contrôle de disjoncteurs de protection RCD 12.6.4 Installations avec disjoncteurs de protection RCD sélec- appropriés aux courants différentiels continus pulsés tifs de type RCD-S Sélectionner la fonction de mesure Sélectionner la fonction de mesure RCD I RCD I RCD I N N Généralités...
  • Page 52: Prcd Avec Éléments Non Linéaires De Type Prcd-K

    Procédé de mesure L’essai de déclenche- Il est possible de mesurer selon la méthode de mesure : ment n’est requis qu’en • le délai de déclenchement t lors d’un essai de déclenche- un seul point de mesure ment avec courant différentiel nominal I N pour chaque disjonc- (le PRCD-K doit se déclencher dès la moitié...
  • Page 53: Srcd, Prcd-S (Schukomat, Sidos Ou Analogues)

    12.6.6 SRCD, PRCD-S (SCHUKOMAT, SIDOS ou analogues) 12.6.7 Disjoncteur RCD de type G ou R Sélectionner la fonction de mesure Sélectionner la fonction de mesure RCD I RCD I RCD I N N Généralités Généralités Les disjoncteurs de protection RCD de la série SCHUKOMAT, L’appareil de contrôle permet de vérifier, en plus des disjoncteurs SIDOS ou ceux qui sont de même construction électrique que de protection RCD conventionnels et sélectifs, les propriétés spé-...
  • Page 54: Contrôle De Circuits De Protection À Courant Différentiel (Rcd) Dans Des Réseaux Tn-S

    Paramétrer – 5 fois le courant nominal 12.6.8 Contrôle de circuits de protection à courant différentiel (RCD) dans des réseaux TN-S Généralités Un disjoncteur RCD ne peut être utilisé que dans un réseau TN-S (PE et N posés de manière séparée). Dans un réseau TN-C, un disjoncteur RCD ne fonctionnerait pas étant donné...
  • Page 55: Indications Relatives À La Mesure

    12.7 Indications relatives à la mesure 12.7.3 Réglages prédéfinis Limites du délai de déclenchement RCD I , RCD IF + I 12.7.1 Généralités ΔN ΔN Temp. courte – Système TN : du fait de la faible résistance du conducteur de En général Sélectif Fac-...
  • Page 56: Zloop - Contrôle Des Conditions De Coupure Des Dispositifs De Protection Contre Les Surintensités, Mesure De L'impédance De Réseau Ou De Boucle Et Détermination Du Courant De Court-Circuit

    PE pour obtenir un contrôle parfait du dispositif de protection contre les surintensités. Procédé de mesure Le PROFITEST PRIME permet de mesurer l’impédance de réseau Z ou d’impédance de boucle Z selon le type de mise en 13.1.1 Mesures avec suppression du déclenchement du L-PE contact.
  • Page 57: Réglages Pour Le Calcul Du Courant De Court-Circuit - Paramètre I

    13.1.2 Réglages pour le calcul du courant de court-circuit Il est demandé au tes- teur d’évaluer lui-même – Paramètre I les valeurs de mesure et de les confirmer ou de les rejeter à l’aide des Limit / limite : touches logicielles. Mesure réussie : touche ✔...
  • Page 58: Zloop Ac/Dc - Mesure De L'impédance De Réseau / De Boucle

    13.2 AC/DC – Mesure de l’impédance de réseau / 13.2.3 Mesure Z AC/DC LOOP LOOP de boucle Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité...
  • Page 59: Zloop Dc+ - Mesure De L'impédance De Boucle

    13.3 – Mesure de l’impédance de boucle 13.3.3 Mesure Z LOOP LOOP Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité nécessaires (p. ex.
  • Page 60: Zloop - Mesure De L'impédance De Boucle

    13.4 – Mesure de l’impédance de boucle 13.4.4 Mesure Z LOOP LOOP Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité nécessaires (p. ex.
  • Page 61: Zloop - Mesure De L'impédance De Boucle

    13.5 – Mesure de l’impédance de boucle 13.5.4 Mesure Z LOOP LOOP Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité nécessaires (p. ex.
  • Page 62: Ures - Mesure De La Tension Résiduelle

    Ures – Mesure de la tension résiduelle 14.4 Mesure de Ures Branchement Sélectionner la fonction de mesure Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Ures 14.1 Généralités La norme EN 60204 exige que sur chaque pièce active de machine pouvant être touchée sur laquelle une tension de plus de 60 V est appliquée en fonctionnement, la tension résiduelle doit retomber en l’espace de 5 s après la coupure de l’alimentation en tension à...
  • Page 63: Imd - Contrôle Des Contrôleurs D'isolement

    Référence du conducteur : la référence correspondant au ment exigée n’est pas atteinte. Avec l’appareil de contrôle conducteur peut être choisi pour la consignation du point de PROFITEST PRIME, vous avez la possibilité de vérifier la sensibilité mesure. de réponse.
  • Page 64: Mesure Imd

    15.4 mesure IMD Les valeurs de mesure suivantes sont affichées : – : résistance d’essai active avec valeurs limites supérieure Branchement et inférieure L1 : sonde 1(L) – ta : temps de réponse (= temps durant lequel la résistance actuelle est mise en circuit jusqu’à l’arrêt de la mesure) L2 : sonde 2(N) –...
  • Page 65: Évaluation

    15.5 Évaluation 15.6 Consultation de valeurs de mesure enregistrées Il faut arrêter la mesure pour pouvoir l’évaluer. Ceci s’applique à la La valeur de mesure ne peut être mémorisée et reprise dans le mesure manuelle comme à la mesure automatique. Appuyez sur procès-verbal de mesure qu’après votre évaluation, voir égale- la touche ON/START...
  • Page 66: Rcm - Essai Des Contrôleurs D'isolement À Courant Différentiel Résiduel

    : essai de non-déclenchement sous courant diffé- N par la commande d’appareils de commutation externes. L’appa- rentiel nominal réduit de moitié (durée : 10 s) reil de contrôle PROFITEST PRIME offre la possibilité de vérifier le · – 1 : essai de déclenchement sous courant différentiel N...
  • Page 67: Mesure Rcm

    16.4 Mesure RCM Branchement Mesure de la tension de contact Mesure avec onde pleine et demi-onde : sonde 1(L) sonde 3(PE) Mesure avec courant continu : sonde 1(L) Essai de non-déclenchement avec 1/2 x I et 10 s N sonde 2(N) sonde 3(PE) Méthodes d’essai 1 Si un seul RCM est installé...
  • Page 68: Indications Relatives À La Mesure

    Essai de déclenchement avec 1 x I 16.5 Indications relatives à la mesure N – Mesure du temps de réponse du signal (fonction chronomètre) – Une tension éventuellement présente entre le conducteur de avec le courant de défaut produit par l’appareil de contrôle protection et la terre risque d’influencer la mesure de la ten- sion de contact.
  • Page 69: Il - Courant Dérivé

    IL – Courant dérivé 17.4 Mesure I Branchement Sélectionner la fonction de mesure Sonde 1(L) Sonde 3(PE) 17.1 Généralités La mesure IL permet de mesurer, entre autres, les courants de contact selon le type de mise en contact. Le courant qui au contact peut circuler vers la terre en passant par l’opérateur doit être mesuré...
  • Page 70: Amp - Mesure De Courant Avec Pince Ampèremétrique

    300 A 0,5 ... 100 A 10 mV / A mV/A) PROFITEST PRIME, à une plage de mesure de 0,20 mA à 9,99 mA. à raccorder par l’adaptateur Z506J 18.2 Fonction d’aide Un appui sur la touche HELP permet d’afficher des représentations...
  • Page 71: Mesure I Lamp / Amp

    18.4 Mesure I Branchement Mesure directe Branchement Méthode du courant dif- férentiel Procédure de mesure ➭ Raccordez la pince ampèremétrique. ➭ Réglez les paramètres. ➭ Démarrage de la mesure avec pince ampèremétrique : appuyez sur la touche ON/START. – Les valeurs de mesure sont affichées. ➭...
  • Page 72: T % H. Rel. - Mesure De La Température Et De L'humidité Relative De L'air

    T % H. rel. – Mesure de la température et de Procédure de mesure ➭ Raccordez le capteur T/F Z506G. l’humidité relative de l’air – Les valeurs de mesure sont affichées. Sélectionner la fonction de mesure ➭ Appuyez sur la touche logicielle correspondant pour enregis- trer.
  • Page 73: Extra - Fonctions Spéciales

    Extra – Fonctions spéciales Sélection des fonctions spéciales Pour parvenir à la liste des fonctions spéciales, appuyez sur la Sélectionner la position EXTRA sur le sélecteur touche logicielle du haut. Sélectionnez la fonction souhaitée par le symbole qui la représente. Extra Vue d’ensemble des fonctions spéciales Touche...
  • Page 74: U -Mesure De La De La Chute De Tension

    U –Mesure de la de la chute de tension 20.1 20.1.3 Paramètres Les paramètres de la mesure peuvent être réglés dans les sous- 20.1.1 Généralités menus décrits ci-après. Pour le parfait fonctionnement des appareils électriques, il faut Paramètres Circuit électrique s’assurer de la mise à...
  • Page 75: Mesure Zoffset

    20.1.4 Mesure ZOFFSET 20.1.5 Mesure ΔU Branchement Généralités La fonction ZOFFSET offre la possibilité d’enregistrer l’impédance Sonde 1(L) de réseau du point de transfert en tant que valeur offset et d’en tenir compte lors des mesures de chute de tension suivantes. Sonde 3(PE) Branchement Sonde 1(L)
  • Page 76: E-Mobilité - Vérification Des États De Fonctionnement D'un Véhicule Électrique Aux Bornes De Recharge Selon Cei 61851

    20.2 e-mobilité – vérification des états de fonctionnement d’un État C – détection du non-gazage d’un véhicule véhicule électrique aux bornes de recharge selon CEI 61851 • Activation de la disposition à la recharge du véhicule / Une borne de recharge est un moyen d’exploitation conçu pour la de la puissance recharge des véhicules électriques selon CEI 61851 dont les élé- •...
  • Page 77: Prcd - Cycles D'essai En Vue De La Consignation Des Simulations D'erreur Sur Les Prcd Avec L'adaptateur Profitest Prcd

    PRCD-Ip). Lisez impérativement le mode d’emploi du PROFITEST PRCD avant de procéder au raccordement du PROFITEST PRIME à l’adaptateur PRCD. 20.3.1 Sélection du PRCD à tester Paramètre PRCD-S triphasé – 18 paramètres = 18 étapes Après la sélection de l’entrée PRCD dans le menu EXTRA, l’adap- tateur peut être choisi en appuyant sur le symbole d’adaptateur...
  • Page 78: Cycle D'essai Prcd-S (Monophasé) - 11 Étapes

    20.3.3 Cycle d’essai PRCD-S (monophasé) – 11 étapes 20.3.4 Cycle d’essai PRCD-S (triphasé) – 18 étapes Exemples de sélection Exemples de sélection Simulation interruption (étapes 1 à 6) Simulation interruption (étapes 1 à 10) Simulation changement de conducteur (étape 7) Simulation changement de conducteur (étapes 11 à...
  • Page 79: Hv Ac - Contrôle De La Rigidité Diélectrique (Avec Profitest Prime Ac)

    Le dispositif de contrôle de la haute tension pour le L’équipement électrique d’une machine doit résister à une tension PROFITEST PRIME AC est conçu pour une réalisation rapide et sûre d’essai d’au moins le double de la tension assignée de l’équipe- des essais de rigidité...
  • Page 80: Paramètres

    21.3 Paramètres finale définie ou coupée à nouveau dès que le courant de coupure est atteint. En premier lieu, sous ce point est saisi la séquence de tension souhaitée, puis les paramètres correspondants. Tension d’essai Temps de montée Séquence tension Durée d’essai Cycle standard Mode permanent...
  • Page 81: Test Fonctionnel (Préparation De L'essai)

    21.4 Test fonctionnel (préparation de l’essai) Démarrer la mesure (test) Réalisez le test fonctionnel ci-après dans l’ordre indiqué. ➭ Assurez-vous que l’appareil de contrôle est branché sur le ré- Attention! seau d’alimentation et que l’interrupteur principal est réglé sur Démarrez l’essai de rigidité diélectrique uniquement si la ON.
  • Page 82: Cycle D'essai

    ➭ Relâchez le levier de détente (commutateur). ➭ Appuyez sur le levier de détente des pistolets de contrôle de haute tension jusqu’en butée. La tension d’essai se couperait automatiquement au plus tard après écoulement de la durée d’essai t réglée. –...
  • Page 83: Fin Du Contrôle De La Rigidité Diélectrique

    Mode stand-by En relâchant le levier de détente d'un pistolet de contrôle à haute tension ou des deux - la haute tension n'est plus appliquée -, le dispositif de contrôle haute tension commute sur l'état " prêt à être connecté ". Un autre essai est possible en appuyant à...
  • Page 84: Hv Dc - Mesure D'isolement Dc (Avec Profitest Prime Dc)

    électrique à contrôler ou des éléments de l’installation concernés (fonction de me- sure U – Mesure de la tension et de la fréquence, voir chapitre 9) ! PROFITEST PRIME DC en préparation GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 85: Auto - Contrôles Séquentiels (Cycles D'essai Automatiques)

    AUTO – Contrôles séquentiels (cycles d’essai auto- 23.2 Créer et transmettre des contrôles séquentiels avec (instructions étape par étape) IZYTRON .IQ matiques) ➭ Sélectionnez « OBJETS STATIONNAIRES » ➭ Sélectionnez ensuite le menu « SÉQUENCES » Sélectionner la fonction de mesure ➭...
  • Page 86 Ayez à l’esprit que les contrôles séquentiels chargés dans l’appa- Sauter des séquences de contrôle reil de contrôle sont effacés par les actions suivantes : Il existe deux possibilités de sauter des séquences de contrôle ou des mesures individuelles : •...
  • Page 87: Base De Données

    Il est possible de créer dans l’appareil de contrôle • transfert d’une structure de boîtier de distribution et des PROFITEST PRIME toute une structure de boîtier de distribution avec valeurs de mesure de l’appareil de contrôle au PC. données de circuit électrique et RCD.
  • Page 88 Symboles Signification Symboles Signification Menu d’enregistrement page 2 sur 3 EDITER Pour les autres symboles, voir le menu Éditer ci-dessous Ajouter un élément structurel Effacer l’élément structurel sélectionné Choix : touches de curseur HAUT/BAS et  Afficher les données de mesure si une mesure a Pour ajouter une désignation à...
  • Page 89: Création D'une Structure (Exemple Avec Circuit Électrique)

    Symbolique structure de boîtier de distribution / arborescence Sélectionner un nouvel objet dans la liste Symbole de mesure, coche placée à droite d’un symbole d’élément structurel signifie que toutes les mesures pour cet élément ont été réussies. Feuilleter vers le début Symbole de mesure x : au moins une mesure a échoué...
  • Page 90: Recherche D'éléments Structurels

    24.3.2 Recherche d’éléments structurels Feuilleter vers le début Feuilleter vers la fin Confirmer la sélection / Changer de niveau Quitter la recherche Afficher les n° d’objet ou d’identification Sélection du menu page 3/3 Le message ci-dessus s’affiche si aucun autre enregistrement n’est trouvé.
  • Page 91: Utilisation De Lecteurs De Codes À Barres

    Une mesure avec horodatage et Évaluation des données et protocole avec le logiciel de consigna- commentaire, s’il en est, tion des données s’affiche par représentation Il est possible de transmettre au PC et d’évaluer toutes les don- LCD. nées, y compris les structures de boîtiers de distribution à l’aide Exemple : du logiciel de consignation des données.
  • Page 92: Signalisations Par Led Et Symboles Lcd

    Signalisations par LED et symboles LCD Les informations ci-après sont signalées : Acquittement d’erreur Branchements sur secteur, état de charge, capacité de mémoire, Les erreurs qui se produisent sont affichées par des fenêtres pop- fonctions Bluetooth, fonctions de mesure et états, différences de up d’erreur et doivent être acquittés à...
  • Page 93 État Position sélecteur Fonction/signification Signalisations par LED 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ RCD IF +IΔ allumé en Fonctions de mesure de base actives rouge LOOP LOOP Fonc- Ures, IMD, RCM, tions de mesure Extra, Auto, Setup de base Fonctions de mesure de base inactives Causes possibles : OFF,...
  • Page 94 État Position sélecteur Fonction/signification Barre d’état : contrôle de raccordement de réseau – système monophasé Connexion non détectée affiché Branchement OK affiché L et N inversés, neutre N sur phase affiché 0,2A, R 25A, Pas de liaison réseau affiché RCD IF , RCD IΔ...
  • Page 95 État Position sélecteur Fonction/signification Barre d’état : affichages état de charge, capacité de mémoire et fonction Bluetooth État accu État de charge des accumulateurs ≥ 80 % affiché 0,2A, R 25A, État de charge des accumulateurs ≥ 50 % affiché RCD IF , RCD IΔ...
  • Page 96 État Position sélecteur Fonction/signification Test accus 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ La tension de l’accumulateur est trop basse RCD IF +IΔ Mesures fiables et enregistrement de la valeur mesurée impossibles affiché LOOP ➭ Charger l’accumulateur ou le remplacer si fin de vie LOOP ➭...
  • Page 97 État Position sélecteur Fonction/signification 0,2A, R 25A, Tension externe présente sur les sondes 1(L), 2(N) et 3(PE). ➭ Établir un état hors tension sur l’objet à tester. Surtension ou surcharge du générateur de tension de mesure interne ➭ Établir un état hors tension sur l’objet à tester. RCD IF , RCD IΔ...
  • Page 98 – les connexions de l’ensemble de voyants de signalisation et de l’arrêt d’urgence – la position de l’interrupteur à clé Fonctions de mesure HV non disponibles. Fonctions de mesure HV ne sont disponibles que sur les variantes PROFITEST PRIME AC et PROFITEST PRIME DC. GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 99 État Position sélecteur Fonction/signification Les versions matériel internes ne concordent pas. RCD IF , RCD IΔ Remède : RCD IF +IΔ 1) mettre en arrêt puis en marche ou LOOP 2) charger l’accumulateur complètement LOOP ➭ Si ce message d’erreur est toujours affiché, IMD, RCM envoyer l’appareil de contrôle à...
  • Page 100 État Position sélecteur Fonction/signification Opérations de base de données et de saisie — pictogramme LCD Les paramètres enregistrés dans la base de données pour l’objet sont différents des para- RCD IF , RCD IΔ mètres réglés pour le circuit électrique. RCD IF +IΔ...
  • Page 101 État Position sélecteur Fonction/signification 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ La mémoire de données est pleine. Sauvegarder les données de mesure sur un PC, puis RCD IF +IΔ effacer la base de données directement sur l’appareil de contrôle ou importer une base de LOOP données vierge.
  • Page 102 État Position sélecteur Fonction/signification Setup Transmission des données via Bluetooth en cours. 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ RCD IF +IΔ La mise à jour sera effectuée par liaison USB LOOP LOOP Ures, IMD, RCM, , Extra, HV, Auto, Setup 0,2A, R 25A,...
  • Page 103 Cette page est laissée vierge intentionnellement. GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Imp. entrée/ Raccordements Fonc- Grandeur de Réso- Plage Insécurité Insécurité Plage d’affichage courant Valeurs nom. Pince tion mesure lution de mesure de mesure intrinsèque 1(L) 2(N) 3(PE) Divers d’essai amp. (2% mes.+5D) (1% mes.+5D) 0,0 ... 99,9 V 0,1 V 2,0 ...
  • Page 105 Imp. entrée/ Raccordements Fonc- Grandeur de Réso- Plage Insécurité Insécurité Plage d’affichage courant Valeurs nom. 2(N) 3(PE) Pince tion mesure lution de mesure de mesure intrinsèque 1(L) Divers d’essai amp. 0,33 · I +1% mes.+1D +(1% mes.+1D) N  0,0 ... 70,0 V 0,1 V = 10 mA ...
  • Page 106 Imp. entrée/ Raccordements Fonc- Grandeur de Réso- Plage Insécurité Insécurité Plage d’affichage courant Valeurs nom. 2(N) 3(PE) Pince tion mesure lution de mesure de mesure intrinsèque 1(L) Divers d’essai amp. 0,6 ... 99,9  0,1  10,0 ... 99,9  (10% mes.+10D) (2% mes.+2D) 100 ...
  • Page 107: Valeurs D'influence Et Variations

    Pour le PROFITEST PRIME AC (M506C) s’applique en supplément Raccordements Imp. entrée/ Pince Sonde Fonc- Grandeur de Réso- Plage de Valeurs Insécurité de Insécurité Plage d’affichage courant ampè- tion mesure lution mesure nominales mesure intrinsèque 1(L) 2(N) 3(PE) d’essai remé-...
  • Page 108: Capacité De Surcharge

    Consommation PROFITEST PRIME: < 300 VA La protection électronique empêche le démarrage de la mesure PROFITEST PRIME AC: < 800 VA lorsqu’une tension externe > 12 V est présente. La protection électronique empêche le démarrage de la mesure Coupure alimentation réseau Prise réseau avec sectionneur lorsqu’une tension externe >...
  • Page 109: Sécurité Électrique

    Y) tion des corps liquides solides  1,0 mm  non protégé Dimensions 50 cm x 41 cm x 21cm (LxPxH) Poids PROFITEST PRIME: 10,15 kg PROFITEST PRIME DC: 10,65 kg PROFITEST PRIME AC: 15,10 kg GMC-I Messtechnik GmbH...
  • Page 110: Entretien Et Ré-Étalonnage

    Si le système ne réagit plus, appuyez brièvement sur la touche d’une surcharge, un message d’erreur enfoncée dans la face avant : (13) pour PROFITEST PRIME, (18) pour correspondant apparaît dans le champ PROFITEST PRIME AC ou (16) pour PROFITEST PRIME DC. La position d’affichage.
  • Page 111: Boîtier Et Pointes De Touche

    27.8 Remplacement des voyants de l’ensemble de voyants de à jour de firmware, le Firmware Update Tool. Le logiciel chargé signalisation (Z506B) sur le PROFITEST PRIME AC précédemment est alors écrasé. Attention! Un téléchargement gratuit du Firmware Update Tool ainsi que de la Avant le remplacement des LED du voyant de signalisa- dernière version du firmware est à...
  • Page 112: Annexe

    Annexe 28.1 Tableaux permettant de déterminer les valeurs d’affichage maximales et minimales en tenant compte de l’insécurité maximale de mesure en exploitation de l’appareil 28.1.1 Valeurs affichées R 0,2A Grandeur de mesure : R Grandeur de mesure : R Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées...
  • Page 113: Valeurs Affichées Riso

    28.1.2 Valeurs affichées R Grandeur de mesure : R Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées [k] min. [m] min. [G] min. [k] [m] [G] 1,00 1,07 1,00 1,07 2,00 2,12 1,05 1,13 3,00 3,17 1,10 1,18 4,00...
  • Page 114: Valeurs Affichées Rcd

    28.1.3 Valeurs affichées RCD RCD I Grandeur de mesure : I Grandeur de mesure : UI Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées [mA] min. min. max. [mA] 1,00 0,92 1,10 1,01 10,0 1,20 1,11 20,0 19,1 1,30...
  • Page 115 Valeurs affichées minimales pour courant de court-circuit pour déterminer les courants nominaux de différents fusibles et disjoncteurs pour des réseaux à tension nominale U =230/230 V Courant Fusibles basses tension avec disjoncteur de protection de ligne et disjoncteur de puissance nominal I selon normes de la série DIN VDE 0636 Caractéristique gL, gG, gM...
  • Page 116: Valeurs Affichées Zloop

    28.1.4 Valeurs affichées Z LOOP Zloop Zloop Zloop Grandeur de mesure : Z Grandeur de mesure : Z Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées [m] min. [] min. [] min. [] min.
  • Page 117: Valeurs Affichées Ures

    28.1.5 Valeurs affichées Ures Ures Grandeur de mesure : U Grandeur de mesure : tu Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées max. max. 11,1 22,1 33,1 44,1 55,1 66,1 77,1 88,1 99,1 10,0 20,0 19,4 30,0 29,2 40,0 39,0 50,0 48,8...
  • Page 118: Valeurs Affichées Hv (Profitest Prime Ac)

    28.1.7 Valeurs affichées HV (PROFITEST PRIME AC) HV-AC Grandeur de mesure : U Grandeur de mesure : I Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées max. [kV] max. [mA] max. [kV] [mA] 1,00 1,10 10,0...
  • Page 119: Valeurs Affichées Hv-Dc

    28.1.8 Valeurs affichées HV-DC 28.2 PROFITEST PRIME DC: Tension sur l’objet à tester lors d’une mesure de résistance d’isolement en préparation Tension de mesure Usur l’objet à tester en fonction de sa résis- tance R sous tension nominale 100 V, 500 V, 1000 V, 2400 V et...
  • Page 120: Un Rcd Doit Se Déclencher Correctement À Partir De Quelles Valeurs Exactement ? Exigences Imposées À Un Dispositif De Protection À Courant Différentiel (Rcd)

    28.3 Un RCD doit se déclencher correctement à partir de Comme la forme du courant joue un rôle important, il est impor- quelles valeurs exactement ? Exigences imposées à un tant de connaître la forme de courant que son propre appareil de dispositif de protection à...
  • Page 121: Contrôle De Machines Électriques Selon Din En 60204 - Applications, Valeurs Limites

    Les essais sur les installations électriques se composent des retomber en l’espace de 5 s après la coupure de l’alimentation en étapes "Contrôle visuel", "Tester" et "Mesurer" et sont réservés tension à une valeur de 60 V ou inférieure. pour cette raison aux personnel qualifié ayant une expérience pro- Test fonctionnel fessionnelle adéquate.
  • Page 122: Essais De Requalification Selon La Prescription Dguv 3/4 (Prescriptions Allemandes En Matière Des Prévention Des Accidents) (Anciennement Bgv A3, Vbg4, Uvv) - Valeurs Limites Pour Installations Et Matériel Électrique

    28.5 Essais de requalification selon la prescription DGUV 3/4 (prescriptions allemandes en matière des prévention des accidents) (anciennement BGV A3, VBG4, UVV) – valeurs limites pour installations et matériel électrique Valeurs limites selon DIN VDE 0701-0702 Valeurs limites maximales admissibles pour la résistance du conduc- teur de protection pour cordons de raccordement de 5 m de longueur max.
  • Page 123: Liste Des Désignations En Raccourci Et Leur Signification Dans L'ordre De Leur Position Sur Le Sélecteur Rotatif

    Lors de la mesure de R : tension d’essai, lors de la fonction de rampe : tension de réponse ou de HV – Mesure d’isolement HV DC (avec PROFITEST PRIME DC) rupture Mesure de capacité et détermination de la décharge diélectrique Tension mesurée au niveau des pointes de touche pen-...
  • Page 124 Tension de rupture Temps de montée : temps au cours duquel la tension d’essai s’élève à la valeur de Umax. Durée d’essai à tension d’essai maximale Umax (sans temps de montée t ) Setup – Menu de réglage Tension d’accumulateur (tension de batterie) Batt Système réseau Réseau IT (isolé-terre)
  • Page 125: Index

    28.7 Index personnes ............... 13 Accus réseaux TN ..............13 États de charge ..............6 Mise à jour du firmware ............24 Acquittement d’erreur ............. 92 Adresses Internet ..............126 Norme CEI61851 ................ 76 Bibliographie ................. 126 DIN EN 50178 (VDE 160) ..........51 Bluetooth DIN EN 60 204 ..............
  • Page 126: Bibliographie

    28.8 Bibliographie Bases juridiques Autres publications en allemand Betriebs Sicherheits Verordnung (BetrSichV) Titre Auteurs Maisons d’édition Édition / (réglementation sur la sécurité dans les entreprises) réf. cde. Vorschriften der Unfallversicherungsträger UVVs Contrôles des appareils Bödeker, K. HUSS-MEDIEN GmbH 9e édition (prescriptions des caisses d’assurance accident) fixes et déplaçables Lochthofen, M.
  • Page 127: Reprise Et Élimination Conforme À L'environnement

    Reprise et élimination conforme à l’environne- ment Cet appareil est un produit de la catégorie 9 selon ElektroG (instru- ments de surveillance et de contrôle). Cet appareil est soumis à la directive RoHS. Par ailleurs, nous attirons l’attention sur le fait que vous pouvez trouver le tout dernier état à...
  • Page 128: Service De Réparation Et Pièces Détachées Laboratoire D'étalonnage Et Location D'appareils

    Service de réparation et pièces détachées Support produits Laboratoire d’étalonnage* et location d’appareils Veuillez vous adresser en cas de besoin à : Veuillez vous adresser en cas de besoin à : GMC-I Messtechnik GmbH Ligne directe Assistance produit GMC-I Service GmbH Téléphone +49 911 8602-0 Centre de service Télécopie +49 911 8602-709...

Ce manuel est également adapté pour:

Profitest prime acProfitest prime dc

Table des Matières