Appareil de contrôle pour suppression de déclenchement des disjoncteurs différentiels et essai de déclenchement des composants c.c. dans les disjoncteurs différentiels tous courant (8 pages)
Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt PROFITEST PRIME
Page 1
Mode d‘emploi PROFITESTP RIME RIME RIME Appareils de contrôle pour DIN VDE 0100-600, DIN VDE 0105-100, VDE 0113-1, VDE 0660-600-1, VDE 0126-23-1 et VDE 0122-1 3-349-933-04 3/4.18 Utiliser l‘appareil de contrôle uniquement en tant que technicien qualifié en électricité !
Champ de connexion, commande et affichage PROFITEST PRIME Légende La prise jack 1(L) permet de raccorder une télécommande (option I-SK4 (Z506T) avec 4 m de câble ou I-SK12 (Z506U) 1 Fusibles de circuit de mesure avec 12 m de câble, chacune dotée des fonctions MARCHE/ 2 Connexion pour fiche d’alimentation CEE avec fiche secteur...
Champ de connexion, commande et affichage PROFITEST PRIME AC Légende 13 Interrupteur à clé pour activer la tension d’essai HT 1 Fusibles de circuit de mesure 14 Connexion de l’interrupteur d’arrêt d’urgence STOP PRO- FITEST PRIME AC (Z506D) 2 Connexion p. fiche d’alimen. CEE avec fiche secteur spécifique au pays 15 La LED HV TEST est allumée en rouge : test HV AC sélec-...
Champ de connexion, commande et affichage PROFITEST PRIME DC Légende 12 Les connexions codées pour sondes pour haute tension HV DC (sondes 1 et 2), bipolaires en technique 4 fils 1 Fusibles de circuit de mesure (sondes codées pour HV AC et HV DC afin d’écarter toute 2 Connexion pour fiche d’alimentation CEE avec fiche secteur...
Champ de commande et affichage LED et symboles de raccordement chap. 25 • MAINS NETZ (réseau) – Signalisation de la connexion au secteur – Affichage tension externe pour RLO et RISO • État de charge de l’accumulateur • Dépassement du seuil de la tension de contact •...
Essai des PRCD de types S et K profils, délais de coupure, paramétrage d’usine HV AC Contrôle de la rigidité diélectrique AC page 79 (uniquement avec PROFITEST PRIME AC) Firmware, date d’étalonnage, date d’ajustage HV DC Mesure d’isolement DC page 84...
Sondes de mesure standard ............17 11.2.2 Fonction d’aide ................39 5.2.3 Sondes de mesure haute tension (HV) du PROFITEST PRIME DC .. 17 11.2.3 Paramètres ................. 39 5.2.4 Pistolets de contrôle haute tension du PROFITEST PRIME AC ..17 11.2.4 Mesure RISO Rampe ..............
Page 8
13.4.2 Fonction d’aide ................60 13.4.3 Paramètres ................60 HV AC – Contrôle de la rigidité diélectrique 13.4.4 Mesure Z ................60 LOOP (avec PROFITEST PRIME AC) .......... 79 13.4.5 Remarques .................60 21.1 Généralités ................79 13.5 Zloop – Mesure de l’impédance de boucle ......61 21.1.1 Fonction d’aide ................79...
1 sonde en technique 4 fils pour raccordement du conducteur N * Signalisations par LED et symboles LCD ......92 1 sonde en technique 4 fils pour raccordement du conducteur PE * 2 sondes de mesure HT pour HV DC (PROFITEST PRIME DC) Caractéristiques techniques ......... 104 1 certificat d’étalonnage DAkkS 1 câble d’interface USB...
Application L’appareil de contrôle PROFITEST PRIME sert à contrôler les équipe- ments et systèmes de machines électriques et électroniques rapi- dement et de manière effective. Cet appareil de contrôle satisfait les exigences des directives européennes et des réglementations nationales en vigueur, ce Suivant ces réglementations, des essais initiaux et de requalifica-...
Vue d’ensemble des performances des différentes PROFITEST... variantes (référence) PROFITEST... (référence) Connexions HV-AC : 2,5 kV/200 mA — — Connexions HV-DC : 5 kV — — Certificat d’étalonnage DAkkS Mesure de tension et de fréquence jusqu’à 1 kV dans système monophasé AC/DC dans système triphasé...
30 pour l’adresse. prises en face avant de l’appareil de contrôle. Stockez-les sépa- rément pour éviter de coincer et d’endommager les câbles ou de * PROFITEST PRIME: Page 2 Légende : nº 14 rayer l’écran.
à l’aide de l’interrupteur à clé en ôtant la clé lorsque vous quittez la zone (PROFITEST PRIME AC). Précautions de sécurité générales Mesures de protection pour la machine (recommandations) •...
Ne touchez pas la pointe de touche et ne touchez pas l’objet à tester pendant l’essai de rigidité diélectrique ! Application d’une tension dangereuse pouvant atteindre 2,5 kV (PROFITEST PRIME AC) ou 5 kV (PROFITEST PRIME DC) sur les pointes de touche des pistolets de contrôle à haute tension ! Attention! Excluez impérativement toute condensation sur l’appareil...
Mise en service 4.1.2 Charge des accumulateurs Alimentation électrique Attention! Deux alimentations en tension pour le mode de mesure sont pos- Les accumulateurs internes sont chargés tout en étant ins- sibles. Elles seront toutefois limitées en fonction de l’alimentation tallés et ne peuvent pas être remplacés par l’utilisateur. auxiliaire ou de l’application : exploitation sur le réseau ou indépendamment du réseau par l’accumulateur intégré.
Indications sur le raccordement Attention! Raccordement de l’appareil de contrôle au réseau élec- Si un raccordement par le biais d’une prise électrique à trique (alimentation auxiliaire) contacts de protection n’est pas possible : coupez tout d’abord la tension réseau. 5.1.1 Installations avec prise à...
être utilisée afin d’éviter que les courants superficiels faussent 5.2.4 Pistolets de contrôle haute tension du PROFITEST PRIME les résultats de la mesure. Les bagues GUARD évitent la circula- tion d’un courant à la surface du matériau d’isolation du cordon de mesure + au cordon de mesure –, au lieu de passer par le...
Signalisation des états de fonctionnement du PROFITEST PRIME AC Voyants de signalisation externes L’ensemble de voyants de signalisation externes SIGNAL PROFITEST PRIME AC (Z506B) fourni en accessoire sert à identifier deux états de fonctionnement : vert : appareil de contrôle opérationnel •...
Page 19
Cette page est laissée vierge intentionnellement. GMC-I Messtechnik GmbH...
Configuration de l’appareil – Setup Setup Cette position permet de définir les paramètres de l’appareil, de configurer la base de données et l’interface Bluetooth, ainsi que la version du firmware. Sélection du menu des paramètres de Touche dont la fonction peut être exécutée actuellement fonctionnement Touche sans fonction ici Test LED...
Page 21
Sélection du menu des paramètres de fonctionnement Test LED Test accus, Affichage : date/heure signal sonore et test de l’écran Affichage : arrêt autom. Heure, langue, temps écran, de l’appareil de contrôle après 60 s GomeSetting, luminosité/contraste Affichage : arrêt autom. Type d’appareil, n°, versions logiciels, de l’éclairage de l’écran après 15 s dates d’étalonnage et d’ajustage...
Page 22
Signification des différents paramètres sans fonction Test LED Durée d’allumage de l’appareil de contrôle / de l’éclairage de Les LED et leurs différents états (rouge ou vert) peuvent être testées sous ce point sur l’appareil. l’écran Est possible aussi un test des trois fonctions de touche (mesure, Vous sélectionnez sous ce point la durée après laquelle l’appareil déclenchement et enregistrement) sur les sondes I-SK4 ou I- de contrôle ou l’éclairage LCD s’éteindront automatiquement.
Page 23
Dans votre logiciel pilote PC Bluetooth doit également apparaître Figure 3 Figure 4 le PROFITEST PRIME dans la liste des appareils. Ce point vous four- nit également d’autres informations concernant le port COM uti- ® lisé. Avec votre logiciel pilote PC Bluetooth , vous devez recher- ®...
Page 24
Type d’appareil, n°, versions des logiciels Sélectionner, ajouter ou supprimer un testeur Dates d’étalonnage et d’ajustage (exemple) ➭ Vous revenez au menu principal en ap- puyant sur une touche au choix. Créer un nouveau testeur Sélectionner lettre/caractère Mise à jour du firmware : Sélectionner lettre/caractère La structure de la série des appareils de contrôle permet d’adap- Appliquer lettre/caractère...
Voir aussi „Signalisations par LED et symboles LCD” à • si une tension externe est présente en cas de mesure de partir de la page 92. haute tension (PROFITEST PRIME AC) • si la température de l’appareil est trop élevée. Des températures inadmissibles apparaissent en règle géné- rale après env.
Fonction d’aide Vous pouvez visualiser les informations suivantes pour chaque posi- tion du sélecteur ou chaque fonction de base, après les avoir sélec- tionnées via le sélecteur de fonction rotatif : • Schéma des connexions • Plage de mesure • Plage nominale d’utilisation et insécurité...
Paramètres ou valeurs limites à régler librement 8.5.1 Modifier des paramètres existants 8.5.2 Compléter de nouveaux paramètres Les paramètres de certaines fonctions de mesure peuvent être Pour certaines fonctions, en plus des valeurs fixes, d’autres modifiés, c’est-à-dire être réglés dans le cadre de limites prédéfi- valeurs peuvent être définies dans le cadre de limites prédéfinies.
• Mesure de l’impédance de boucle Z LOOP en option. • Mesure de résistance d’isolement R • Contrôle de la rigidité diélectrique HV AC (PROFITEST PRIME AC uniquement) LOOP Changement rapide de pôle L1-PE L1-PE L1-PE Le paramètre de polarité est sur AUTO.
U – Mesure de tension et de fréquence 9.1.4 Mesure U Branchement Sélectionner la fonction de mesure Sonde 1(L) Sonde 3(PE) La fonction de mesure U offre la possibilité de mesurer à la fois la tension continue ou alternative ainsi que la fréquence apparentée. Elle se présente en deux vues : –...
9.2.4 Remarques – Un champ de rotation à droite est généralement exigé pour 9.2.1 Généralités les prises en courant triphasé. Si la sélection de « U3~ » s’opère par touche logi- – Divers adaptateurs sont disponibles en accessoires pour la cielle, il est possible de mesurer tension, fréquence mesure de prises de courant CEE.
RLO – Mesure de résistances à faible impédance Durée d’essai – temps de mesure 10.1 RLO 0,2A – Mesure de résistances à faible impédance avec courant d’essai de 0,2 A Sélectionner la fonction de mesure AUTO : la mesure est terminée après acquisition de la valeur de 0,2A mesure ;...
10.1.4 Mesure R Mesurer R OFFSET OFFSET Attention! La mesure de basse impédance ne doit être réalisée que sur des objets de mesure ou des éléments d’installation hors tension. Mettez tout d’abord le point de mesure en contact, puis démarrez la mesure ! Raccordement Sonde 1(L) Sonde 3(PE)
10.1.5 Mesure R 0,2 A les surintensités (anciennement disjoncteur de zéro) est appliquée sans séparation du conducteur de protection. Les résistances qui se modifient pendant la mesure (inductances p.ex.) ou un mau- Attention! vais contact peuvent également être la cause d’une mesure erro- née (affichage double).
Représentation des phases de mesure et d’attente de la mesure de la résis- résultat de la mesure peut être lu et que la mesure peut être tance du conducteur de protection sur PRCD avec le PROFITEST PRIME démarrée dans la même polarité ou dans une autre.
10.2 RLO 25A – Mesure de résistances à faible impédance avec 10.2.4 Mesure R OFFSET courant d’essai de 25 A La fonction R offre la possibilité de calibrer la résistance des OFFSET rallonges électriques utilisées en supplément des câbles de Sélectionner la fonction de mesure sonde par déduction préalable dans le but d’éviter des résultats de mesure faussés.
10.2.5 Mesure R Détermination de longueurs de câble en cuivre courants Si, à l’issue de la mesure de résistance, vous appuyez sur la Branchement touche HELP, les longueurs de câbles correspondant aux sections courantes sont calculées et affichées. Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Note Ce mode de mesure requiert une alimentation réseau auxi-...
RISO – Mesure de la résistance d’isolement Limits – Valeurs limites de la résistance d’isolement 11.1 Mesure d'isolement avec tension d’essai constante Limit / limite Sélectionner la fonction de mesure < Limit / Limite UL / RL 11.1.1 Généralités Pour éviter tout danger et endommagement du fait de courants Le réglage d’une valeur limite pour la résistance d’isolement de défaut et de fuite susceptibles d’apparaître suite à...
11.1.4 Mesure R Procédure de mesure – Branchement des sondes Branchement – Réglage des paramètres – Démarrage : appuyer sur la touche ON/START Sonde 1(L) – La tension d’essai constante est sortie Sonde 3(PE) – Affichage des valeurs de mesure si la valeur de mesure R est stabilisée ou si le temps d’essai est écoulé.
11.2 Rampe – Mesure d’isolement avec tension Limits – Valeurs limites de la tension de rupture d’essai ascendante Sélectionner la fonction de mesure Limite inférieure : Limite supérieure : Plage d’édition : 40 V ... 999 V < U (limite inférieure) 11.2.1 Généralités >...
11.2.4 Mesure RISO Rampe Branchement Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Appuyer brièvement : Commutation rapide des polarités si les paramètres sont réglés sur AUTO : 01/11 ... 11/11: L1-PE à L1-L3 Après un bref appui sur la touche ON/START, la tension d’essai est Attention! augmentée progressivement jusqu’au niveau de la tension nomi- nale prescrite U...
11.2.5 Indications concernant la mesure avec fonction de 11.3 Évaluation des valeurs mesurées rampe Il faut prendre en compte l’erreur de mesure de l’appareil pour que les valeurs limites inférieures exigées par les prescriptions La mesure d’isolement avec fonction de rampe sert à atteindre les DIN VDE ne soient franchies.
I est atteint et que la valeur limite convenue pour la tension de contact admissible n’est pas franchie. Le PROFITEST PRIME offre la possibilité de contrôler les dispositifs 12.2.1 Généralités de protection à courant différentiel sensibles au courant alternatif, Chacun des 3 essais de déclenchement décrits aux pages sui-...
Limits Les valeurs de mesure suivantes sont affichées : L’appareil de contrôle offre la possibilité d’afficher un franchisse- – : tension de contact rapportée au courant différentiel IN ment de la tension de contact maximale admissible U nominal peut être paramétrée dans ce but. –...
12.3 RCD I – Contrôle des dispositifs de protection à courant Paramètres Essai différentiel par mesure du courant de déclenchement sous Le type de courant d’essai est réglable. Ce réglage détermine les courant d’essai ascendant valeurs de démarrage et de fin de la fonction, voir à ce sujet chap. 26 „Caractéristiques techniques“...
12.3.4 Mesure RCD I Démarrer la mesure Branchement Mesure avec onde pleine et demi-onde : sonde 1(L) sonde 3(PE) Mesure avec courant continu : sonde 1(L) sonde 2(N) sonde 3(PE) N La mesure peut être interrompue en appuyant sur ON/START ou I ou encore ESC.
– Contrôle des dispositifs de protection à courant 12.4 RCD I différentiel par mesure du délai de déclenchement sous courant d’essai constant Forme d’onde : Sélectionner la fonction de mesure décalage de phases 0°/180° demi-onde négative/positive courant continu négatif/positif Courant de déclenchement multiple de : 1, 2, 5 (I...
12.4.4 Mesure RCD I Branchement Mesure avec onde pleine et demi-onde : sonde 1(L) sonde 3(PE) Mesure avec courant continu : sonde 1(L) sonde 2(N) sonde 3(PE) Tenez compte des indi- cations du chap. 12.7 pour réaliser la mesure. Procédure de mesure ➭...
12.5 RCD I + I – Contrôle des dispositifs de protection à 12.5.3 Paramètres courant différentiel par mesure simultanée du courant et Les paramètres de la mesure peuvent être réglés dans les sous- du délai de déclenchement sous courant d’essai ascen- menus décrits ci-après.
12.5.4 Mesure RCD IF + I Branchement Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Tenez compte des indi- cations du chap. 12.7 pour réaliser la mesure. Procédure de mesure ➭ Réglez les paramètres. ➭ Démarrage de la mesure de la tension de contact : appuyez sur la touche ON/START.
12.6 Essais spéciaux sur installations ou de disjoncteurs de Paramétrer – 5 fois le courant différentiel nominal protection RCD 12.6.1 Essais sur installations ou disjoncteurs de protection RCD sous courant différentiel ascendant (courant continu) pour Courant de déclenchement RCD de type B/B+ et EV/MI multiple de : 5 fois le courant de déclenchement Sélectionner la fonction de mesure...
12.6.3 Contrôle de disjoncteurs de protection RCD 12.6.4 Installations avec disjoncteurs de protection RCD sélec- appropriés aux courants différentiels continus pulsés tifs de type RCD-S Sélectionner la fonction de mesure Sélectionner la fonction de mesure RCD I RCD I RCD I N N Généralités...
Procédé de mesure L’essai de déclenche- Il est possible de mesurer selon la méthode de mesure : ment n’est requis qu’en • le délai de déclenchement t lors d’un essai de déclenche- un seul point de mesure ment avec courant différentiel nominal I N pour chaque disjonc- (le PRCD-K doit se déclencher dès la moitié...
12.6.6 SRCD, PRCD-S (SCHUKOMAT, SIDOS ou analogues) 12.6.7 Disjoncteur RCD de type G ou R Sélectionner la fonction de mesure Sélectionner la fonction de mesure RCD I RCD I RCD I N N Généralités Généralités Les disjoncteurs de protection RCD de la série SCHUKOMAT, L’appareil de contrôle permet de vérifier, en plus des disjoncteurs SIDOS ou ceux qui sont de même construction électrique que de protection RCD conventionnels et sélectifs, les propriétés spé-...
Paramétrer – 5 fois le courant nominal 12.6.8 Contrôle de circuits de protection à courant différentiel (RCD) dans des réseaux TN-S Généralités Un disjoncteur RCD ne peut être utilisé que dans un réseau TN-S (PE et N posés de manière séparée). Dans un réseau TN-C, un disjoncteur RCD ne fonctionnerait pas étant donné...
12.7 Indications relatives à la mesure 12.7.3 Réglages prédéfinis Limites du délai de déclenchement RCD I , RCD IF + I 12.7.1 Généralités ΔN ΔN Temp. courte – Système TN : du fait de la faible résistance du conducteur de En général Sélectif Fac-...
PE pour obtenir un contrôle parfait du dispositif de protection contre les surintensités. Procédé de mesure Le PROFITEST PRIME permet de mesurer l’impédance de réseau Z ou d’impédance de boucle Z selon le type de mise en 13.1.1 Mesures avec suppression du déclenchement du L-PE contact.
13.1.2 Réglages pour le calcul du courant de court-circuit Il est demandé au tes- teur d’évaluer lui-même – Paramètre I les valeurs de mesure et de les confirmer ou de les rejeter à l’aide des Limit / limite : touches logicielles. Mesure réussie : touche ✔...
13.2 AC/DC – Mesure de l’impédance de réseau / 13.2.3 Mesure Z AC/DC LOOP LOOP de boucle Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité...
13.3 – Mesure de l’impédance de boucle 13.3.3 Mesure Z LOOP LOOP Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité nécessaires (p. ex.
13.4 – Mesure de l’impédance de boucle 13.4.4 Mesure Z LOOP LOOP Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité nécessaires (p. ex.
13.5 – Mesure de l’impédance de boucle 13.5.4 Mesure Z LOOP LOOP Attention! Sélectionner la fonction de mesure Lors d’une mesure de l’impédance de boucle, il faut tou- jours s’attendre à ce qu’un RCD en amont se déclenche. Il faut prendre les mesures de sécurité nécessaires (p. ex.
Ures – Mesure de la tension résiduelle 14.4 Mesure de Ures Branchement Sélectionner la fonction de mesure Sonde 1(L) Sonde 3(PE) Ures 14.1 Généralités La norme EN 60204 exige que sur chaque pièce active de machine pouvant être touchée sur laquelle une tension de plus de 60 V est appliquée en fonctionnement, la tension résiduelle doit retomber en l’espace de 5 s après la coupure de l’alimentation en tension à...
Référence du conducteur : la référence correspondant au ment exigée n’est pas atteinte. Avec l’appareil de contrôle conducteur peut être choisi pour la consignation du point de PROFITEST PRIME, vous avez la possibilité de vérifier la sensibilité mesure. de réponse.
15.4 mesure IMD Les valeurs de mesure suivantes sont affichées : – : résistance d’essai active avec valeurs limites supérieure Branchement et inférieure L1 : sonde 1(L) – ta : temps de réponse (= temps durant lequel la résistance actuelle est mise en circuit jusqu’à l’arrêt de la mesure) L2 : sonde 2(N) –...
15.5 Évaluation 15.6 Consultation de valeurs de mesure enregistrées Il faut arrêter la mesure pour pouvoir l’évaluer. Ceci s’applique à la La valeur de mesure ne peut être mémorisée et reprise dans le mesure manuelle comme à la mesure automatique. Appuyez sur procès-verbal de mesure qu’après votre évaluation, voir égale- la touche ON/START...
: essai de non-déclenchement sous courant diffé- N par la commande d’appareils de commutation externes. L’appa- rentiel nominal réduit de moitié (durée : 10 s) reil de contrôle PROFITEST PRIME offre la possibilité de vérifier le · – 1 : essai de déclenchement sous courant différentiel N...
16.4 Mesure RCM Branchement Mesure de la tension de contact Mesure avec onde pleine et demi-onde : sonde 1(L) sonde 3(PE) Mesure avec courant continu : sonde 1(L) Essai de non-déclenchement avec 1/2 x I et 10 s N sonde 2(N) sonde 3(PE) Méthodes d’essai 1 Si un seul RCM est installé...
Essai de déclenchement avec 1 x I 16.5 Indications relatives à la mesure N – Mesure du temps de réponse du signal (fonction chronomètre) – Une tension éventuellement présente entre le conducteur de avec le courant de défaut produit par l’appareil de contrôle protection et la terre risque d’influencer la mesure de la ten- sion de contact.
IL – Courant dérivé 17.4 Mesure I Branchement Sélectionner la fonction de mesure Sonde 1(L) Sonde 3(PE) 17.1 Généralités La mesure IL permet de mesurer, entre autres, les courants de contact selon le type de mise en contact. Le courant qui au contact peut circuler vers la terre en passant par l’opérateur doit être mesuré...
300 A 0,5 ... 100 A 10 mV / A mV/A) PROFITEST PRIME, à une plage de mesure de 0,20 mA à 9,99 mA. à raccorder par l’adaptateur Z506J 18.2 Fonction d’aide Un appui sur la touche HELP permet d’afficher des représentations...
18.4 Mesure I Branchement Mesure directe Branchement Méthode du courant dif- férentiel Procédure de mesure ➭ Raccordez la pince ampèremétrique. ➭ Réglez les paramètres. ➭ Démarrage de la mesure avec pince ampèremétrique : appuyez sur la touche ON/START. – Les valeurs de mesure sont affichées. ➭...
T % H. rel. – Mesure de la température et de Procédure de mesure ➭ Raccordez le capteur T/F Z506G. l’humidité relative de l’air – Les valeurs de mesure sont affichées. Sélectionner la fonction de mesure ➭ Appuyez sur la touche logicielle correspondant pour enregis- trer.
Extra – Fonctions spéciales Sélection des fonctions spéciales Pour parvenir à la liste des fonctions spéciales, appuyez sur la Sélectionner la position EXTRA sur le sélecteur touche logicielle du haut. Sélectionnez la fonction souhaitée par le symbole qui la représente. Extra Vue d’ensemble des fonctions spéciales Touche...
U –Mesure de la de la chute de tension 20.1 20.1.3 Paramètres Les paramètres de la mesure peuvent être réglés dans les sous- 20.1.1 Généralités menus décrits ci-après. Pour le parfait fonctionnement des appareils électriques, il faut Paramètres Circuit électrique s’assurer de la mise à...
20.1.4 Mesure ZOFFSET 20.1.5 Mesure ΔU Branchement Généralités La fonction ZOFFSET offre la possibilité d’enregistrer l’impédance Sonde 1(L) de réseau du point de transfert en tant que valeur offset et d’en tenir compte lors des mesures de chute de tension suivantes. Sonde 3(PE) Branchement Sonde 1(L)
20.2 e-mobilité – vérification des états de fonctionnement d’un État C – détection du non-gazage d’un véhicule véhicule électrique aux bornes de recharge selon CEI 61851 • Activation de la disposition à la recharge du véhicule / Une borne de recharge est un moyen d’exploitation conçu pour la de la puissance recharge des véhicules électriques selon CEI 61851 dont les élé- •...
PRCD-Ip). Lisez impérativement le mode d’emploi du PROFITEST PRCD avant de procéder au raccordement du PROFITEST PRIME à l’adaptateur PRCD. 20.3.1 Sélection du PRCD à tester Paramètre PRCD-S triphasé – 18 paramètres = 18 étapes Après la sélection de l’entrée PRCD dans le menu EXTRA, l’adap- tateur peut être choisi en appuyant sur le symbole d’adaptateur...
Le dispositif de contrôle de la haute tension pour le L’équipement électrique d’une machine doit résister à une tension PROFITEST PRIME AC est conçu pour une réalisation rapide et sûre d’essai d’au moins le double de la tension assignée de l’équipe- des essais de rigidité...
21.3 Paramètres finale définie ou coupée à nouveau dès que le courant de coupure est atteint. En premier lieu, sous ce point est saisi la séquence de tension souhaitée, puis les paramètres correspondants. Tension d’essai Temps de montée Séquence tension Durée d’essai Cycle standard Mode permanent...
21.4 Test fonctionnel (préparation de l’essai) Démarrer la mesure (test) Réalisez le test fonctionnel ci-après dans l’ordre indiqué. ➭ Assurez-vous que l’appareil de contrôle est branché sur le ré- Attention! seau d’alimentation et que l’interrupteur principal est réglé sur Démarrez l’essai de rigidité diélectrique uniquement si la ON.
➭ Relâchez le levier de détente (commutateur). ➭ Appuyez sur le levier de détente des pistolets de contrôle de haute tension jusqu’en butée. La tension d’essai se couperait automatiquement au plus tard après écoulement de la durée d’essai t réglée. –...
Mode stand-by En relâchant le levier de détente d'un pistolet de contrôle à haute tension ou des deux - la haute tension n'est plus appliquée -, le dispositif de contrôle haute tension commute sur l'état " prêt à être connecté ". Un autre essai est possible en appuyant à...
électrique à contrôler ou des éléments de l’installation concernés (fonction de me- sure U – Mesure de la tension et de la fréquence, voir chapitre 9) ! PROFITEST PRIME DC en préparation GMC-I Messtechnik GmbH...
AUTO – Contrôles séquentiels (cycles d’essai auto- 23.2 Créer et transmettre des contrôles séquentiels avec (instructions étape par étape) IZYTRON .IQ matiques) ➭ Sélectionnez « OBJETS STATIONNAIRES » ➭ Sélectionnez ensuite le menu « SÉQUENCES » Sélectionner la fonction de mesure ➭...
Page 86
Ayez à l’esprit que les contrôles séquentiels chargés dans l’appa- Sauter des séquences de contrôle reil de contrôle sont effacés par les actions suivantes : Il existe deux possibilités de sauter des séquences de contrôle ou des mesures individuelles : •...
Il est possible de créer dans l’appareil de contrôle • transfert d’une structure de boîtier de distribution et des PROFITEST PRIME toute une structure de boîtier de distribution avec valeurs de mesure de l’appareil de contrôle au PC. données de circuit électrique et RCD.
Page 88
Symboles Signification Symboles Signification Menu d’enregistrement page 2 sur 3 EDITER Pour les autres symboles, voir le menu Éditer ci-dessous Ajouter un élément structurel Effacer l’élément structurel sélectionné Choix : touches de curseur HAUT/BAS et Afficher les données de mesure si une mesure a Pour ajouter une désignation à...
Symbolique structure de boîtier de distribution / arborescence Sélectionner un nouvel objet dans la liste Symbole de mesure, coche placée à droite d’un symbole d’élément structurel signifie que toutes les mesures pour cet élément ont été réussies. Feuilleter vers le début Symbole de mesure x : au moins une mesure a échoué...
24.3.2 Recherche d’éléments structurels Feuilleter vers le début Feuilleter vers la fin Confirmer la sélection / Changer de niveau Quitter la recherche Afficher les n° d’objet ou d’identification Sélection du menu page 3/3 Le message ci-dessus s’affiche si aucun autre enregistrement n’est trouvé.
Une mesure avec horodatage et Évaluation des données et protocole avec le logiciel de consigna- commentaire, s’il en est, tion des données s’affiche par représentation Il est possible de transmettre au PC et d’évaluer toutes les don- LCD. nées, y compris les structures de boîtiers de distribution à l’aide Exemple : du logiciel de consignation des données.
Signalisations par LED et symboles LCD Les informations ci-après sont signalées : Acquittement d’erreur Branchements sur secteur, état de charge, capacité de mémoire, Les erreurs qui se produisent sont affichées par des fenêtres pop- fonctions Bluetooth, fonctions de mesure et états, différences de up d’erreur et doivent être acquittés à...
Page 93
État Position sélecteur Fonction/signification Signalisations par LED 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ RCD IF +IΔ allumé en Fonctions de mesure de base actives rouge LOOP LOOP Fonc- Ures, IMD, RCM, tions de mesure Extra, Auto, Setup de base Fonctions de mesure de base inactives Causes possibles : OFF,...
Page 94
État Position sélecteur Fonction/signification Barre d’état : contrôle de raccordement de réseau – système monophasé Connexion non détectée affiché Branchement OK affiché L et N inversés, neutre N sur phase affiché 0,2A, R 25A, Pas de liaison réseau affiché RCD IF , RCD IΔ...
Page 95
État Position sélecteur Fonction/signification Barre d’état : affichages état de charge, capacité de mémoire et fonction Bluetooth État accu État de charge des accumulateurs ≥ 80 % affiché 0,2A, R 25A, État de charge des accumulateurs ≥ 50 % affiché RCD IF , RCD IΔ...
Page 96
État Position sélecteur Fonction/signification Test accus 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ La tension de l’accumulateur est trop basse RCD IF +IΔ Mesures fiables et enregistrement de la valeur mesurée impossibles affiché LOOP ➭ Charger l’accumulateur ou le remplacer si fin de vie LOOP ➭...
Page 97
État Position sélecteur Fonction/signification 0,2A, R 25A, Tension externe présente sur les sondes 1(L), 2(N) et 3(PE). ➭ Établir un état hors tension sur l’objet à tester. Surtension ou surcharge du générateur de tension de mesure interne ➭ Établir un état hors tension sur l’objet à tester. RCD IF , RCD IΔ...
Page 98
– les connexions de l’ensemble de voyants de signalisation et de l’arrêt d’urgence – la position de l’interrupteur à clé Fonctions de mesure HV non disponibles. Fonctions de mesure HV ne sont disponibles que sur les variantes PROFITEST PRIME AC et PROFITEST PRIME DC. GMC-I Messtechnik GmbH...
Page 99
État Position sélecteur Fonction/signification Les versions matériel internes ne concordent pas. RCD IF , RCD IΔ Remède : RCD IF +IΔ 1) mettre en arrêt puis en marche ou LOOP 2) charger l’accumulateur complètement LOOP ➭ Si ce message d’erreur est toujours affiché, IMD, RCM envoyer l’appareil de contrôle à...
Page 100
État Position sélecteur Fonction/signification Opérations de base de données et de saisie — pictogramme LCD Les paramètres enregistrés dans la base de données pour l’objet sont différents des para- RCD IF , RCD IΔ mètres réglés pour le circuit électrique. RCD IF +IΔ...
Page 101
État Position sélecteur Fonction/signification 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ La mémoire de données est pleine. Sauvegarder les données de mesure sur un PC, puis RCD IF +IΔ effacer la base de données directement sur l’appareil de contrôle ou importer une base de LOOP données vierge.
Page 102
État Position sélecteur Fonction/signification Setup Transmission des données via Bluetooth en cours. 0,2A, R 25A, RCD IF , RCD IΔ RCD IF +IΔ La mise à jour sera effectuée par liaison USB LOOP LOOP Ures, IMD, RCM, , Extra, HV, Auto, Setup 0,2A, R 25A,...
Page 103
Cette page est laissée vierge intentionnellement. GMC-I Messtechnik GmbH...
Pour le PROFITEST PRIME AC (M506C) s’applique en supplément Raccordements Imp. entrée/ Pince Sonde Fonc- Grandeur de Réso- Plage de Valeurs Insécurité de Insécurité Plage d’affichage courant ampè- tion mesure lution mesure nominales mesure intrinsèque 1(L) 2(N) 3(PE) d’essai remé-...
Consommation PROFITEST PRIME: < 300 VA La protection électronique empêche le démarrage de la mesure PROFITEST PRIME AC: < 800 VA lorsqu’une tension externe > 12 V est présente. La protection électronique empêche le démarrage de la mesure Coupure alimentation réseau Prise réseau avec sectionneur lorsqu’une tension externe >...
Y) tion des corps liquides solides 1,0 mm non protégé Dimensions 50 cm x 41 cm x 21cm (LxPxH) Poids PROFITEST PRIME: 10,15 kg PROFITEST PRIME DC: 10,65 kg PROFITEST PRIME AC: 15,10 kg GMC-I Messtechnik GmbH...
Si le système ne réagit plus, appuyez brièvement sur la touche d’une surcharge, un message d’erreur enfoncée dans la face avant : (13) pour PROFITEST PRIME, (18) pour correspondant apparaît dans le champ PROFITEST PRIME AC ou (16) pour PROFITEST PRIME DC. La position d’affichage.
27.8 Remplacement des voyants de l’ensemble de voyants de à jour de firmware, le Firmware Update Tool. Le logiciel chargé signalisation (Z506B) sur le PROFITEST PRIME AC précédemment est alors écrasé. Attention! Un téléchargement gratuit du Firmware Update Tool ainsi que de la Avant le remplacement des LED du voyant de signalisa- dernière version du firmware est à...
Annexe 28.1 Tableaux permettant de déterminer les valeurs d’affichage maximales et minimales en tenant compte de l’insécurité maximale de mesure en exploitation de l’appareil 28.1.1 Valeurs affichées R 0,2A Grandeur de mesure : R Grandeur de mesure : R Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées...
28.1.3 Valeurs affichées RCD RCD I Grandeur de mesure : I Grandeur de mesure : UI Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées [mA] min. min. max. [mA] 1,00 0,92 1,10 1,01 10,0 1,20 1,11 20,0 19,1 1,30...
Page 115
Valeurs affichées minimales pour courant de court-circuit pour déterminer les courants nominaux de différents fusibles et disjoncteurs pour des réseaux à tension nominale U =230/230 V Courant Fusibles basses tension avec disjoncteur de protection de ligne et disjoncteur de puissance nominal I selon normes de la série DIN VDE 0636 Caractéristique gL, gG, gM...
28.1.4 Valeurs affichées Z LOOP Zloop Zloop Zloop Grandeur de mesure : Z Grandeur de mesure : Z Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées Valeurs limites Valeurs affichées [m] min. [] min. [] min. [] min.
28.1.8 Valeurs affichées HV-DC 28.2 PROFITEST PRIME DC: Tension sur l’objet à tester lors d’une mesure de résistance d’isolement en préparation Tension de mesure Usur l’objet à tester en fonction de sa résis- tance R sous tension nominale 100 V, 500 V, 1000 V, 2400 V et...
28.3 Un RCD doit se déclencher correctement à partir de Comme la forme du courant joue un rôle important, il est impor- quelles valeurs exactement ? Exigences imposées à un tant de connaître la forme de courant que son propre appareil de dispositif de protection à...
Les essais sur les installations électriques se composent des retomber en l’espace de 5 s après la coupure de l’alimentation en étapes "Contrôle visuel", "Tester" et "Mesurer" et sont réservés tension à une valeur de 60 V ou inférieure. pour cette raison aux personnel qualifié ayant une expérience pro- Test fonctionnel fessionnelle adéquate.
28.5 Essais de requalification selon la prescription DGUV 3/4 (prescriptions allemandes en matière des prévention des accidents) (anciennement BGV A3, VBG4, UVV) – valeurs limites pour installations et matériel électrique Valeurs limites selon DIN VDE 0701-0702 Valeurs limites maximales admissibles pour la résistance du conduc- teur de protection pour cordons de raccordement de 5 m de longueur max.
Lors de la mesure de R : tension d’essai, lors de la fonction de rampe : tension de réponse ou de HV – Mesure d’isolement HV DC (avec PROFITEST PRIME DC) rupture Mesure de capacité et détermination de la décharge diélectrique Tension mesurée au niveau des pointes de touche pen-...
Page 124
Tension de rupture Temps de montée : temps au cours duquel la tension d’essai s’élève à la valeur de Umax. Durée d’essai à tension d’essai maximale Umax (sans temps de montée t ) Setup – Menu de réglage Tension d’accumulateur (tension de batterie) Batt Système réseau Réseau IT (isolé-terre)
28.7 Index personnes ............... 13 Accus réseaux TN ..............13 États de charge ..............6 Mise à jour du firmware ............24 Acquittement d’erreur ............. 92 Adresses Internet ..............126 Norme CEI61851 ................ 76 Bibliographie ................. 126 DIN EN 50178 (VDE 160) ..........51 Bluetooth DIN EN 60 204 ..............
28.8 Bibliographie Bases juridiques Autres publications en allemand Betriebs Sicherheits Verordnung (BetrSichV) Titre Auteurs Maisons d’édition Édition / (réglementation sur la sécurité dans les entreprises) réf. cde. Vorschriften der Unfallversicherungsträger UVVs Contrôles des appareils Bödeker, K. HUSS-MEDIEN GmbH 9e édition (prescriptions des caisses d’assurance accident) fixes et déplaçables Lochthofen, M.
Reprise et élimination conforme à l’environne- ment Cet appareil est un produit de la catégorie 9 selon ElektroG (instru- ments de surveillance et de contrôle). Cet appareil est soumis à la directive RoHS. Par ailleurs, nous attirons l’attention sur le fait que vous pouvez trouver le tout dernier état à...
Service de réparation et pièces détachées Support produits Laboratoire d’étalonnage* et location d’appareils Veuillez vous adresser en cas de besoin à : Veuillez vous adresser en cas de besoin à : GMC-I Messtechnik GmbH Ligne directe Assistance produit GMC-I Service GmbH Téléphone +49 911 8602-0 Centre de service Télécopie +49 911 8602-709...