Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
®
PRO TEST
3-349-074-04
Appareil de contrôle DIN VDE 0100
13/11.10

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gossen MetraWatt PROFiTEST C

  • Page 1 Mode d'emploi ® PRO TEST 3-349-074-04 Appareil de contrôle DIN VDE 0100 13/11.10...
  • Page 2 ® Appareil de mesure et de contrôle PRO TEST Interface IrDa Adaptateur d’interface noir (pour les instructions de branchement voir page 4) bleu Unité de commande et d'affichage (PE) Fiche d'essai Adaptateur de mesure triphasé réf. Z521A Surface de contact Attention ! Pour débrancher la fiche d'essai de l'adaptateur de mesure Débranchez les fiches L1, L2 et L3 du secteur avant de retirer...
  • Page 3 Unité de commande et d'affichage du ® PRO TEST Netz Mains La barre de défilement Symbole de l'état des accus (permanent) (scroll bar) indique où l'on se trouve dans le menu Ecran LCD Touches de sélection des fonctions de base Les flèches et sous-fonctions (menus) START...
  • Page 4 ® Logiciel WinProfi pour PC pour communiquer avec le PRO TEST Le logiciel d'initiation WinProfi pour PC gratuit permet la communication ® C. Vous trouverez WinProfi sur notre site Internet avec avec PROFiTEST les contenus et fonctions suivantes : • logiciel actuel pour appareils de contrôle –...
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Page Page Application ..................6 6.3.4 Contrôle de non-déclenchement de disjoncteurs différentiels ......24 Contrôle des disjoncteurs différentiels spéciaux ..........24 Remarques et mesures de sécurité ..........6 6.4.1 Installations dotées de disjoncteurs différentiels sélectifs ........ 24 Mise en service ................7 6.4.2 Disjoncteurs différentiels de type G ..............
  • Page 6: Application

    Application Remarques et mesures de sécurité ® C, vous pouvez ® C a été Avec l'appareil de mesure et de contrôle PROFiTEST L'appareil électronique de mesure et de contrôle PROFiTEST contrôler rapidement et de manière rationnelle les mesures de protection fabriqué...
  • Page 7: Mise En Service

    Mise en service Installation et remplacement des piles Lors de la première mise en service ou lorsque le symbole des piles ne com- Activation de l'appareil et test des piles porte plus qu'un segment plein, vous devez installer de nouvelles piles. Le contenu de la mémoire est conservé...
  • Page 8: Sélection Des Menus Et Programmation Des Réglages De Base

    Ð Sélection des menus et programmation des réglages de base Appuyez sur la touche Setup. Ð Appuyez le cas échéant sur la touche Default. on 3 A l'allumage, les paramètres tels que I , demi-ondes, etc. ainsi N que T (= 20 s) sont remis sur la valeur définie en usine.
  • Page 9 Rétro-éclairage et contraste Réglage de la date et de l'heure Eclairage de l'écran Contraste moins plus Ð Appuyez sur la touche TIME. Ð Appuyez sur la touche Display. Ð Le curseur d'entrée se trouve d'abord sur le premier caractère de la Ð...
  • Page 10: Chargement D'une Mise À Jour De Logiciel, Gestion Des Données De Procès-Verbaux

    Chargement d’une mise à jour de logiciel, gestion des données de procès- A Installation sur PC et démarrage du logiciel WinProfi verbaux Ð Téléchargez le logiciel WinProfi de notre site Internet : Si vous désirez un logiciel pour appareils de contrôle plus récent, vous http://www.gossenmetrawatt.com (...
  • Page 11 B Condition préalable à une mise à jour du logiciel ou un échange de données C Transfert d'une mise à jour du logiciel à l'appareil de contrôle ® Ð Recherchez l'interface à laquelle l'appareil de contrôle PROFiTEST est raccordé. Ð PC : Choisissez la fonction Tout en version la plus récente dans le menu Mise à...
  • Page 12 D Gestion des données de procès-verbaux • Edition ou envoi des modèles de procès-verbaux Ð Etablissez la liaison entre le PC et l'appareil de contrôle ® C, en utilisant le convertisseur IrDa-USB. PROFiTEST Ð Démarrez le logiciel WinProfi. Ð Mettez l'appareil de contrôle en marche. ®...
  • Page 13: Fonctions Générales

    Fonctions générales qui fournissent des renseignements clairs sur le raccordement à la prise électrique, seront affichés dès le menu de démarrage de l'appareil de Connexion de l'appareil contrôle. Sur les équipements dotés de prises à contact de protection, branchez la fiche d'essai de l'appareil sur le secteur.
  • Page 14: Affichage Des Valeurs De Mesure

    Ð Affichage des valeurs de mesure Avec les touches programmables, vous pouvez sélectionner succes- sivement les champs de données BÂTIMENT, DIST (boîtier de distribu- Les éléments affichés sur l'écran LCD sont les suivants : tion), n° du CD (RCD - disjoncteur différentiel) et CIRCUIT, ainsi que la •...
  • Page 15: Mémorisation Des Valeurs De Mesure - Fonction Store

    Mémorisation des valeurs de mesure – Fonction STORE Ð Lancez la mesure. La touche STORE s'affiche après la mesure, à la place de la touche INFO. Pour les mesures qui démarrent sans appuyer sur la touche START telles que, p. ex., les mesures de tension, la touche STORE ne s'affiche qu'après un certain temps pour vous permettre d'appeler le texte d'aide avec la touche INFO.
  • Page 16: Visualisation Des Jeux De Données - Fonction View

    4.5.1 Visualisation des jeux de données – Fonction View Effacer un jeu de données dans une adresse mémoire – Fonction View Ð Sélectionnez View. Ð Appuyez sur la touche Del. Le système ne vous demande pas de Ð Les touches vous permettent de faire défiler les adresses confirmer.
  • Page 17: Effacer Toutes Les Adresses Mémoire - Fonction Data

    4.5.3 Effacer toutes les adresses mémoire – Fonction Data Ð La mémoire peut contenir 250 jeux de données maximum. La mémoire En appuyant simultanément sur O et K, vous effacez toutes les don- est pleine lorsque la barre à droite du paramètre "MEMOIRE" est remplie. nées mémorisées.
  • Page 18: Fonction D'aide

    Fonction d'aide Pour chaque fonction de base ou sous-fonction, vous pouvez afficher à l'écran le texte d'aide approprié, après l'avoir sélectionné dans le menu correspondant. Ð Pour appeler le texte d'aide, appuyez sur la touche Pour quitter la fonction d'aide, appuyez sur une touche quelconque. Fonction d'impression Les fonctions dont le symbole s'affiche en gris ou faiblement ne seront disponibles qu'à...
  • Page 19: Mesure De La Tension Et De La Fréquence Secteur Et De La Relation Et De L'ordre Des Phases

    Mesure de la tension et de la fréquence secteur Mesure de tension et de la relation et de l'ordre des phases La mesure de tension entre L et PE et entre L et N, comme la mesure de champ tournant avec tension composée ou le contrôle de relation et Connexion bipolaire avec la fiche d'essai d'ordre de phases, démarre automatiquement lorsque la fonction de mesure a été...
  • Page 20: Contrôle Des Disjoncteurs Différentiels

    Contrôle des disjoncteurs différentiels Mesure de la tension de contact (au courant de défaut nominal) avec un courant égal à 1/3 du courant nominal Le contrôle des disjoncteurs différentiels comprend l'observation, le contrôle et la mesure. Pour le contrôle et la mesure, utilisez le ®...
  • Page 21: Mesure Du Courant De Contact Et Contrôle De Déclenchement Au Courant De Défaut Nominal

    Si la tension de contact U mesurée avec un courant égal à 1/3 du cou- Si le disjoncteur différentiel se déclenche au courant de défaut nominal, le IN rant de défaut nominal et rapportée à I est supérieure à 50 V (25 V), le témoin NETZ/MAINS clignote en rouge (la tension secteur a été...
  • Page 22: Contrôles Spéciaux Des Installations Et Disjoncteurs Différentiels

    Contrôles spéciaux des installations et disjoncteurs différentiels Opération de mesure 6.3.1 Contrôle des installations et disjoncteurs différentiels avec un courant de défaut croissant Méthode de mesure Pour le contrôle du disjoncteur différentiel, l'appareil génère dans le réseau un courant de défaut croissant progressif de (0,3 à 1,3) · I N L'appareil mémoriser et affiche les valeurs de tension de contact et de courant au moment de déclenchement du disjoncteur différentiel.
  • Page 23: Contrôle Des Disjoncteurs Différentiels Avec 5 · I

    6.3.3 Contrôle de disjoncteurs de protection RCD avec 150 mA Attention ! Si un courant de Townsend est présent dans l'installation lors de la mesure, il se superpose au courant de défaut généré par l'ap- pareil et influence les valeurs mesurées de tension de contact et de courant de déclenchement.
  • Page 24: Contrôle De Non-Déclenchement De Disjoncteurs Différentiels

    6.3.4 Contrôle de non-déclenchement de disjoncteurs différentiels Contrôle des disjoncteurs différentiels spéciaux avec 50% I N pendant 2 s avant le déclenchement proprement dit  6.4.1 Installations dotées de disjoncteurs différentiels sélectifs Outre la mesure à 30% U I N et l'essai de déclenchement à 100% I N, il ...
  • Page 25: Disjoncteurs Différentiels De Type G

    Contrôle de déclenchement 6.4.2 Disjoncteurs différentiels de type G ® C, il est possible de contrôler, outre les disjoncteurs Ð Avec le PROFiTEST Appuyez sur la touche START. Le disjoncteur différentiel se déclenche. différentiels normaux et sélectifs, les caractéristiques particulières des dis- Sur l'écran s'affichent l'heure, puis l e délai de déclenchement t joncteurs G.
  • Page 26: Contrôle Des Conditions De Coupure Des Dispositifs De Protection Contre Les Surintensités, Mesure De L'impédance De Boucle Et Détermination Du Courant De Court-Circuit (Fonction Z )

    Contrôle des conditions de coupure des dispositifs de Connexion protection contre les surintensités, mesure de l'impédance de boucle et détermination du courant de court-circuit (fonction boucle Le contrôle des dispositifs de protection contre les surintensités comprend ® l'observation et la mesure. Pour la mesure, utilisez le PROFiTEST Méthode de mesure On mesure l'impédance de boucle Z et on détermine le courant de...
  • Page 27: Mesure Avec Demi-Onde Positive Ou Négative

    Mesure avec demi-onde positive ou négative Mesure de l'impédance de boucle avec un courant d'essai de 15 mA sans déclenchement de disjoncteurs de protection RCD Cette méthode de mesure tenant compte des demi-ondes, utilisée avec un  PROFiTEST DC-II connecté en amont, permet de mesurer des impédances de Pour effectuer la mesure de l'impédance de boucle via des disjoncteurs ...
  • Page 28: Analyse Des Valeurs De Mesure

    Analyse des valeurs de mesure Le Tableau des valeurs d’affichage minimum de courant de court-circuit à la page 35 vous permet de déterminer les impédances de boucle Z boucle maximum admissibles qui doivent être affichées en tenant compte de l'écart de mesure de service maximum de l'appareil (dans les conditions de mesure normales).
  • Page 29: Résistance De Terre (Fonction R )

    Résistance de terre (fonction R Connexion La résistance de terre est la somme de la résistance des plaques de terre ) et de la résistance de la ligne de terre. La résistance de terre est déterminée approximativement par une "mesure de résistance de boucle de prise de terre".
  • Page 30: Programmation Des Valeurs Limites

    Sélection manuelle de la plage de mesure La sélection manuelle de la plage de mesure est prévue pour pouvoir mesurer la résistance de terre sur les installations à disjoncteur différentiel. Pour éviter le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel, vous devez tenir compte du courant d'essai I de l'appareil.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Grandeur Plage de mesure Impédance d'entrée/ Plage d'utilisation Insécurité de me- Fonction Définition Valeurs nominales Insécurité intrinsèque de mesure (plage d'affichage) courant d'essai nominale sure en exploitation 0 ... 99,9 V 0,1 V (2% v. m. + 2 D) (4% v.m.
  • Page 32 Conditions de référence Alimentation électrique 230 V 0,1% Tension secteur Piles 4 piles rondes de 1,5 V (4 x C-Size) 50 Hz 0,2 Hz (piles alcalines CEI LR14) Fréquence secteur Accus NiCd ou NiMH Forme d'onde de la sinusoïdale (écart entre la valeur efficace et tension secteur la moyenne linéaire en temps <...
  • Page 33: Fonctions Des Témoins Lumineux

    Interface de données Liste des abréviations Type Interface à infrarouges (SIR/IrDa) bidirectionnelle Disjoncteur différentiel en semi-duplex Courant de déclenchement 9600 bauds, 1 bit de départ, 1 bit d'arrêt, 8 bits  Format de données, par de parité, pas de handshake Courant de défaut nominal N 10 cm maximum distance recommandée <...
  • Page 34: Annexe

    Annexe Tableaux pour déterminer les valeurs d'affichage maximum et minimum en tenant compte de l'écart de mesure de service de l'appareil Ces tableaux ne sont pas valables pour des mesures avec un courant d’essai de 15 mA! 11.1 Tableau des impédances de boucle 11.2 Tableau des résistances de terre ...
  • Page 35: Tableau Des Valeurs D'affichage Minimum De Courant De Court-Circuit Pour Déterminer Les Courants Nominaux Des Différents Fusibles Et Coupe-Circuit Pour Les Réseaux Dotés D'une Tension Nominale U

    11.3 Tableau des valeurs d'affichage minimum de courant de court-circuit pour déterminer les courants nominaux des différents fusibles et coupe-circuit pour les réseaux dotés d'une tension nominale U =230/400 V Fusible basse tension selon les normes Avec disjoncteur de protection de canalisation et sectionneur de puissance de la série DIN VDE 0636 Caractéristique B/E Caractéristique C...
  • Page 36: Maintenance

    Maintenance Dès que les tests de la colonne de gauche ont été effectués, vous devez effectuer les tests suivants manuellement. 12.1 Test interne Ð Position Illum : appuyez deux fois sur la touche Test pour désactiver et réactiver l'éclairage. Ð Position Display : pour contrôler les éléments de l'écran, appuyez sur la touche Test après chaque image de test.
  • Page 37: Fusibles

    Ð Branchez le chargeur NA 102 sur la prise de chargement avec le jack de Remontez le capot du compartiment à piles et vissez-le fermement. 3,5 mm. Positionnez le sélecteur de tension du NA 102 sur 9 V. Allumez 12.4 Boîtier l’appareil de contrôle.
  • Page 38: Ré-Étalonnage

    12.5 Ré-étalonnage Service réparation et pièces de rechange Centre d'étalonnage * La tâche de mesure et les sollicitations auxquelles votre appareil de et service de location d'appareils mesure doit faire face influencent le vieillissement des composants et peuvent être à l'origine d'écarts par rapport à la précision garantie. En cas de besoin, adresser-vous à: Nous recommandons, en cas d'exigences élevées en matière de préci- sion de mesure et d'utilisation sur chantier où...
  • Page 39: Support Produits

    Une station d'étalonnage DKD in situ fait partie de notre service entretien. Si des défaillances sont détectés lors de l'étalonnage, notre personnel tech- nique peut effectuer des réparations avec des pièces de rechange origi- nales. Notre laboratoire d'étalonnage peut naturellement étalonner des appareils de toutes provenances.
  • Page 40 Rédigé en Allemagne  Sous réserve de modifications  Vous trouvez une version pdf dans l’internet Téléphone +49 911 8602-111 GMC-I Messtechnik GmbH Télécopie +49 911 8602-777 Südwestpark 15 E-Mail info@gossenmetrawatt.com 90449 Nürnberg • Allemagne www.gossenmetrawatt.com...

Table des Matières