5
Bathtub preparation and installation (cont'd)
STEP
Preparation et installation de la baignoire (suite)
ÉTAPE
Preparación e instalación de la bañera (cont.)
ETAPA
Apply a silicone seal under the apron (optional).
According to bathroom fl ooring, use proper screws (not
included) to secure the skirt to the fl oor.
Appliquer un joint de silicone sous la jupe
(facultatif). Dépendant de la fi nition du plancher
utiliser des vis appropiées (non fournies).
Aplique un cordón de silicona debajo de la falda
(opcional). Dependiendo del acabado del piso usar los
tornillos apropiados (no suministrados).
Make sure the skirt is level.
S'assurer que la jupe est de niveau.
Asegurarse que la falda esta a nivel.
Add two spacers (example 2x4) on the skirt ends and
position the bathtub inside the skirt. Attach the hot and
cold water riser to the plumbing hoses.
Déposer deux espaceurs (exemple 2x4) aux extré-
mités de la jupe puis positionner la baignoire dans
la jupe. Raccorder les boyeaux d'alimentation en
eau chaude et eau froide aux boyaux fl exibles de la
robinetterie.
Colocar dos espaciadores (ejemplo 2x4) en los extre-
mos de la falda a continuación, colocar la bañera en la
falda. Conectar el suministro de agua caliente y fría a
las mangueras fl exibles de plomería.
Faucet must be connected to 1/2" flexible
hoses of sufficient length to allow the bathtub
to be lifted if needed (25" or 635mm).
La robinetterie doit être raccordée à des tuyaux
flexibles de 1/2 po d'une longueur suffisante
pour permettre de soulever la baignoire en cas
de besoin (25po ou 635mm).
El accesorio de grifería debe ser conectado a
tuberías flexibles de longitud suficiente para
levantar la bañera cuando sea necesario (25'' o
635 mm).
5.2
Check me!
Cochez-moi!
Marcarme!
Silicone
Skirt
Silicona
Jupe
Falda
5.3
Check me!
Cochez-moi!
Marcarme!
10
Top view / Vue de dessus / Vista supérior