Pentair Flotec BIOX 200/8 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 68

Masquer les pouces Voir aussi pour Flotec BIOX 200/8:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
TR
TEHLIKE
Elektrik
çarpma riski
Teknik veriler
Ağ gerilimi / Frekans
Emilen güç
Koruma tipi / Izolasyon sınıfı
Gönderme bağlantısı
En yüksek verdi
En yüksek seviye farkı
En yüksek dalma derinliği
Besleme kablosu
Ağırlık
Pompalanan katı cisimlerin en büyük boyutu 40 mm
Pompalanan sıvinın en yüksek ısısı
(devamlı çalışmada)
Saatte en çok başlama sayısı
(eşit olarak dağıtılmış)
En düşük dolma seviyesi (A)*
En düşük çekim seviyesi (B)*
Bağlama seviyesi (C)*
Durma seviyesi (D)*
70 dB(A)'ye eşit veya daha düşük ses basınç düzeyi
EN 12639'ye uygun şekilde elde edilen ses emisyon değerleri
(*) Bu veriler şekil. 1 le ilgilidir – Ölçüler milimetre olarak verilmiştir.
En düşük dolma seviyesi gönderme ağzının tamamen su altındaki durumuna takabül eder.
(Bak. şekil 1 – A notu).
Balıklı havuzlarda devamlı kullanım halinde, pompanın contaları 6 ayda bir düzenli kontrol edilmelidir (aşındırıcı madde
bulunan su). Lütfen popanın çekebileceği katı cisimlerin maksimum boyutlarına dikkat edin ve lütfen balıkların da
çekilmemesi için gerekli önlemleri alın.
Bölüm 3 Montaj
TEHLIKE
Elektrik
çarpma riski
TEHLIKE
TEHLIKE
DIKKAT
Herhangi bir taşıma veya kaldırma işlemi için pompanın özel sapından yararlanın.
Sert borulu sabit kurmalarda, pompanın durmasından sonra tekrar sıvı dolaşımını önlemek için daima geri dönmeye karşı
bir valf takmanızı öneririz. En elverişli yere takılmış hızlı kapanan bir bağlantı bakım ve temizlik işlemlerini kolaylaştırır.
Birikim kuysunun boyutları saatte mümkün olduğu kadar az sayıda start yapmayı sağlayacak kadar olmalıdır. (bak.
KULLANMA SINIRLARI -Teknik veriler).
Geçici kullanım halinde, pompaya lastikli bir bağlantıyla bağlanan esnek borular kullanmanızı öneririz.
Popayı su altına sokarken sapına bağlanacak bir ip kullanın.
FLOTEC BIOX pompalarında önceden ayarlanmış yüzer şalter bulunur. Ayarı değiştirmek için yüzer şalter kablosunun
uzunluğunu, sap üstünde bulunan yuvadan kayıtarak, arttırmak veya azaltmak gerekir (bak. Şekil 1).
66
Pompa elektrik ağına bağlı olduğu sürece suyla hertürlü teması önleyin.
BIOX 200/8A
230 V ~ 50 Hz
900 Watt
IP 68 / F
47,80 mm (1"1/2 M)
17.000 l/h
9 m
7 m
10m H07 RN8-F
(10m H07 RNF _ N2091021)
9,8 Kg
40° C
30
123 mm
45 mm
370 mm
250 mm
Her tesisat kurma operasyonu pompayi beslenme agina baglamadan yapila-
cak. Bu seriye ait pompalar havuzda kullanım ve ona bağlı temizlik ve bakım
işlemleri için uygun değildir.
Insanlara ciddi zarar vermeyi önlemek için, pompa besleme ağına bağlıyken,
pompa ağzına el sokmak yasaktır.
Bu cihaz, 8 yaş veya üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kapa-
siteleri, ya da deneyim ve bilgileri sınırlı olan kişiler tarafından, gözetim
altında olmaları veya cihazın güvenli kullanımı ile ilgili bilgilendirilmeleri ve
olası tehlikelerin farkında olmaları koşuluyla kullanılabilir. Çocuklar cihaz
ile oynamamalıdır. Temizlik ve bakım işlemleri gözetim altında değiller ise
çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
Sıvıdaki kirlilik, yağlayıcı maddelerin sızması nedeniyle meydana gelebilir
2
TR
BIOX 300/10A
BIOX 400/12A
230 V ~ 50 Hz
230 V ~ 50 Hz
1300 Watt
1600 Watt
IP 68 / F
IP 68 / F
59,61 mm (2"M)
59,61 mm (2"M)
21.000 l/h
27.000 l/h
11 m
12 m
7 m
7 m
10 m H07 RNF
10 m H07 RNF
11,2 Kg
11,3 Kg
40 mm
40 mm
40° C
40° C
30
30
123 mm
123 mm
45 mm
45 mm
400 mm
400 mm
300 mm
300 mm

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Flotec biox 300/10Flotec biox 400/12

Table des Matières