JB Systems USB 900 Mode D'emploi page 36

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
ESPAÑOL
capítulo se describen las funciones que necesitan información ampliada.
ALGUNAS FUNCIONES GENERALES:
ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE
Para mantener la unidad USB900 actualizada, puede descargar la última versión de firmware desde
www.jbsystems.be y programarla en la unidad. Consulte "FIRMWARE" en el capítulo MENÚ DE
CONFIGURACIÓN para saber cómo hacerlo.
FUNCIÓN ALEATORIA
En el reproductor izquierdo (player1) todas las pistas del dispositivo de memoria se reproducirán en orden
aleatorio. Primero elija el dispositivo de memoria que desee con el botón SOURCE SELECT (16). Pulse el
botón RANDOM (8) durante aproximadamente 1,5 seg para activar la función aleatoria. Pulse el botón PLAY
(2) para comenzar la reproducción. Todas las funciones especiales se desactivarán, pero si no le gusta la
pista que se está reproduciendo actualmente, puede pulsar simplemente el mando TRACK (11) para saltar
a la siguiente canción. Para detener la función aleatoria, pulse el botón SEARCH (8) otra vez durante al
menos 1,5 seg.
PS: El lector derecho (lector2) está siempre y totalmente funcional entonces este se puede utilizar para la
lectura de los archivos de cualquiera de los 4 dispositivos de memoria conectados.
PITCH BENDING:
Esta función se utiliza para colocar los beats de dos pistas en perfecta sincronización. Durante el modo de
reproducción JOG WHEEL curvará temporalmente el pitch de la música girando JOG WHEEL a la derecha
para acelerar o a la izquierda para aminorar. La velocidad de giro de JOG WHEEL determina el porcentaje
de pitch bend. En el SET UP MENU (MENÚ DE CONFIGURACIÓN) puede adaptar el impacto de la rueda
jog en la función pitch bend.
REPRODUCCIÓN DE ARCHIVOS MP3:
Este reproductor puede reproducir varios formatos secundarios del formato MP3, consulte las
especificaciones técnicas para obtener más información. Los archivos MP3 pueden tener las siguientes
extensiones: .mp3 ~ .MP3 ~ .mP3 ~ .Mp3 y pueden guardarse en subdirectorios. Sólo está permitido crear
subdirectorios en el directorio raíz (principal), los directorios jerarquizados no están permitidos. Puede
reproducir la misma pista en ambos reproductores para crear efectos especiales o hacer una remezcla de
esa canción.
SELECTORES TRACK/FOLDER:
Para facilitar las cosas puede clasificar sus archivos MP3 en diferentes carpetas secundarias (directorios).
Estas carpetas pueden nombrarse después de los artistas, del género musical (tecno, lentas, salsa ...), el
conteo BPM (100 BPM, 110 BPM, 120 BPM ...) o cualquier otra idea que le ayude a clasificar su música...
Algunos ejemplos:
Clasificado por GÉNERO
Clasificado por BPM
Mediante los selectores FOLDER / TRACK puede explorar fácilmente a través de las diferentes carpetas y
pistas. Pulse el mando FOLDER (12) durante 1,5 seg para cambiar entre el modo FOLDER y el modo
TRACK:
 FOLDER MODE: Utilice el selector FOLDER para seleccionar la carpeta que desee. Mediante el
selector TRACK puede seleccionar la pista MP3 deseada en esta carpeta. Tenga en cuenta que sólo
puede seleccionar pistas dentro de la carpeta seleccionada. Para ir a otra carpeta utilice el selector
FOLDER.
 TRACK MODE: podrá explorar todas las pistas de su el dispositivo de memoria como si no hubiera
carpetas secundarias. Para desplazarse rápidamente (10 pistas) por la el dispositivo de memoria, pulse
el selector TRACK mientras lo gira hacia delante o hacia atrás.
JB SYSTEMS
67/83
®
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
Clasificado según orden ALFABÉTICA
USB-900
ESPAÑOL
ACERCA DE LOS LOOPS:
CREACIÓN DE UN LOOP:
Mientras se está reproduciendo una canción, pulse el botón IN (20) para programar el punto de inicio del
loop. A continuación, pulse el botón OUT (21) para programar el punto final del loop. El loop continuo
comienza a reproducirse inmediatamente. (Con algo de práctica será capaz de crear loops perfectos).
Mientras se está reproduciendo el loop, puede pulsar el botón OUT otra vez para salir del loop y continuar
con el resto de la pista.
Es posible programar un nuevo loop, incluso cuando el loop actual se está todavía reproduciendo. Mientras
se está reproduciendo un loop, pulse el botón IN para programar el punto de inicio del nuevo loop. A
continuación, introduzca el punto final pulsando el botón OUT. El nuevo loop se ha programado y se
reproduce.
REINICIO DE UN LOOP:
Esto puede realizarse de 3 formas:
 Cuando se programa un loop y lo deja pulsando el botón OUT, sólo pulse RELOOP para reiniciar el
loop.
 Cuando se programa un loop y lo deja pulsando el botón OUT, sólo pulse OUT otra vez para reiniciar el
loop. El punto donde ha pulsado OUT se ha programado como el nuevo punto de loop.
 Cuando el loop todavía se está reproduciendo, pulse el botón RELOOP para reiniciar el loop
inmediatamente. Puede repetir esto varias veces para crear un efecto "Stutter".
EDICIÓN DE UN LOOP:
Puede editar tanto los puntos de inicio como finales de sus loops. Con el botón RELOOP (19) puede
cambiar entre edit intro y edit outro.
 EDIT LOOP OUTRO (fin de loop): Cuando programe un loop, pulse el botón RELOOP (19) durante 2
segundos para entrar en la modalidad "LOOP OUTRO EDIT". Mientras se está reproduciendo el loop
continuo, la pantalla alfanumérica muestra la información de tiempo del punto final de loop. Utilice la
rueda jog (4) para establecer un nuevo punto final de loop. Para simplificar, puede escuchar sus
modificaciones de punto final del loop continuamente. Cuando el loop sea perfecto, pulse el botón
LOOP OUT para guardar el nuevo punto final del loop y dejar el loop. O puede pulsar el botón RELOOP
(19) para editar el punto LOOP INTRO.
 EDIT LOOP INTRO (comienzo de loop): Cuando programe un loop, pulse el botón RELOOP (19)
durante unos 2 segundos para entrar en el modo "LOOP OUTRO edit" y púlselo otra vez para entrar en
"LOOP INTRO edit". Oirá loops muy cortos como si estuviera buscando un punto CUE en un
reproductor de CD mientras la pantalla alfanumérica muestra la información sobre el tiempo del punto
de comienzo de loop. Utilice la rueda jog (4) para establecer un nuevo punto de comienzo de loop. Para
guardar el nuevo punto de comienzo y abandonar la función de edición, pulse el botón LOOP IN (20) o
pulse el botón RELOOP (19) de nuevo para ajustar el punto LOOP OUTRO de nuevo.
ACERCA DE LAS MEMORIAS
MEMORIAS DIFERENTES:
Antes de hablar sobre el uso de la memoria, hay que saber diferenciar entre "track memory" (memoria de
pista) y "permanent memory" (memoria permanente):
 Memoria "track": Esta es la memoria donde el USB900 almacena un conjunto de hasta 4 puntos cue
y/o loops para una pista. Puede establecer una "track memory" para cada pista individual en el
dispositivo de memoria.
Ejemplo: su el dispositivo de memoria contiene 800 pistas
puntos cue y/o loops. ¡Esto hace un total de 800 x 4 = 3200 puntos cue y/o loops en el dispositivo de
memoria
 Memoria permanente: Esta es una memoria grande donde todos los puntos cue y loops se almacenan
permanentemente. De hecho, se trata de una recopilación indexada de "track memories". Cuando
recupera puntos cue previamente almacenados de una cierta pista, está realizando una transferencia de
la "permanent memory" a la "track memory".
Toda la información CUE está almacenada en archivos ocultados llamados " xxxxx. DBH ". Esto quiere
decir que cuando el dispositivo de memoria se utiliza con otro USB900, todos los puntos cue / bucles se
conservan.
JB SYSTEMS
68/83
®
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
para cada pista puede almacenar hasta 4
USB-900

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières