Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
H-5646-8505-02-A
RTS – Système radio de réglage d'outils

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Renishaw RTS

  • Page 1 Manuel d’installation H-5646-8505-02-A RTS – Système radio de réglage d’outils...
  • Page 2 © 2012–2014 Renishaw plc. Tous droits réservés. Ce document ne peut en aucun cas être copié ou reproduit intégralement ou en partie, ou transféré sur un autre média ou langage par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation préalable écrite de Renishaw.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 .5 RTS – Généralités .
  • Page 4 Enveloppe de performances quand le RTS est utilisé avec une RMI-Q . . . . . . . . . . . . . . .
  • Page 5: Avant De Commencer

    Renishaw sont des marques connaitre quelles réparations sont couvertes déposées de Renishaw plc ou de ses filiales. selon leur garantie. Tous les noms de marques et noms de produits utilisés dans ce document sont des marques de Modifications de l’équipement...
  • Page 6: Entretien Du Palpeur

    Maintenir la propreté des composants du système et traiter le palpeur comme un outil de précision. Brevets Les caractéristiques du palpeur RTS et d’autres palpeurs Renishaw semblables sont protégées par un ou plusieurs des brevets suivants et/ou font l’objet de demandes de brevet :...
  • Page 7: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Renishaw plc déclare par la présente que le RTS est conforme aux critères essentiels et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Contactez Renishaw plc en allant sur www.renishaw.fr/rts pour lire la Déclaration de conformité CE complète.
  • Page 8: Homologation Radio

    Manuel d'installation RTS Homologation radio Homologations radio Équipement radio – déclarations Afrique du Sud: TA-2013/1221 d’avertissement Canada TA-2013/1221 APPROVED English (Anglais) Argentine: CNC ID: C-13042 Under Industry Canada regulations, this radio Brésil: 1762-13-2812 transmitter may only operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry Canada.
  • Page 9: Sécurité

    RTS à Renishaw pour une raison quelconque. Le RTS a un hublot en verre. En cas de rupture, L’utilisation de ce symbole sur les piles de manipuler avec soin pour éviter les blessures.
  • Page 10: Fonctionnement De L'équipement

    équipement. connaissance des dangers d’exploitation, y compris ceux décrits dans la documentation du produit Renishaw et, d’autre part, à ce que des protections et verrouillages de sûreté adéquats soient prévus. Il peut arriver, dans certains cas, que le signal de palpage indique par erreur que le capteur est au repos (capteur fermé).
  • Page 11: Rts - Généralités

    Introduction L'introduction des piles déclenche le clignotement des LED. (Voir la rubrique « Vérification des Le RTS est un système de réglage d’outils à réglages du palpeur », section 4 « Trigger Logic™ » pour plus d'informations à ce sujet.) transmission radio qui convient aux centres d’usinage de toutes tailles ou dans les situations...
  • Page 12: Modes Du Palpeur

    Trigger Logic™. dans l’enveloppe de fonctionnement. Réglages configurables Mode Hibernation Quand le RTS est en mode Attente et la RMI-Q Filtre de déclenchement avancé est mise hors tension ou hors de portée, le palpeur passe au mode Hibernation, un mode Les palpeurs soumis à...
  • Page 13: Opération

    Sous-programmes f unités mm/min (réglage de diamètre) Les sous-programmes prévus pour le réglage f= 0,12 × tr/min d’outil sont disponibles auprès de Renishaw pour f unités mm/min (réglage de longueur) divers automates et répertoriés dans la fiche technique H-2000-2309. Second contact – vitesse d’avance de la...
  • Page 14: Dimensions Du Rts

    5,95 Longueur type de vis 30 équidistantes sur cercle primitif de Ø54 fournie par l’utilisateur à 45° de l’axe du RTS Dimensions en mm Détails d’usinage des goupilles 2 × trous de goupilles de Ø6 mm Trous dans banc machine pour goupilles Ø54...
  • Page 15: Dimensions Du Rts (Suite)

    Dimensions du RTS (suite) Stylet carré Stylet disque 19,05 mm × 19,05 mm Ø12,7 mm × 8 mm Céramique 75, Rockwell C Carbure de tungstène, 75 Rockwell C 19,05 Kit d’adaptateur de stylet horizontal coudé Cale d’élévation Stylet à disque et carré...
  • Page 16: Spécifications Rts

    Manuel d'installation RTS Spécifications RTS Application principale Mesure d’outil et détection d’outil cassée sur centres d’usinage verticaux et horizontaux et machines portique (gantry). Dimensions globales Longueur avec stylet à disque 116,40 mm Longueur avec stylet carré 119,58 mm Largeur 62,50 mm Hauteur avec stylet à...
  • Page 17: Durée Normale Des Piles

    Durée normale des piles Délai de mise en Autonomie en 5% d’utilisation Utilisation Type de piles marche Attente (72 minutes/jour) continue Alcaline 0,5 secondes 190 jours maximum 150 jours maximum 700 heures 1 seconde 270 jours maximum 195 jours maximum Lithium-chlorure 0,5 secondes 420 jours maximum...
  • Page 18 Manuel d'installation RTS Page vide...
  • Page 19: Installation Du Système

    Pendant le fonctionnement, ne pas toucher de la main le couvercle de la RMI-Q ou la vitre de La transmission radio n’exige pas de ligne de regard du RTS car cela risquerait aussi de nuire visibilité entre palpeur et émetteur et elle traverse aux performances.
  • Page 20: Enveloppe De Performances Quand Le Rts Est Utilisé Avec Une Rmi-Q

    30 secondes. S’il la trouve, le RTS Positionnement RTS à RMI-Q passe du mode Hibernation au mode Attente, prêt pour un code M. Si le RTS sort de sa portée, Le système de palpage doit être positionné de par exemple s’il est installé sur une palette façon que le niveau optimal du signal soit atteint...
  • Page 21: Préparation Du Rts À L'emploi

    Préparation du RTS à l’emploi Adaptateur fragilisé de stylet Un adaptateur fragilisé de stylet est intégré à son montage pour protéger le mécanisme de palpage Montage du stylet, de l’adaptateur des dommages pouvant survenir en cas de fragilisé et de l’attache de retenue surcourse ou de collision du stylet.
  • Page 22: Installation Des Piles

    Manuel d'installation RTS Installation des piles REMARQUES : Voir la Section 5, Entretien, pour connaître la liste des types de piles adéquats. L’équipement doit être propre et sec avant d’introduire les piles. Ne pas laisser du liquide de coupe ou des impuretés pénétrer dans le compartiment à...
  • Page 23: Installation Du Rts Sur Un Banc Machine

    Installation du RTS sur un banc machine Clé de 2.5 mm 1,1 Nm Clé de 2,5 mm 1,1 Nm Vis M10/M12 et écrou en T (non fournis) Ergot Base Choisir l’emplacement du RTS sur le banc Remettre le corps sur la base et serrer les vis 1 et 2.
  • Page 24: Réglage De Niveau Du Stylet

    Manuel d'installation RTS Réglage de niveau du stylet La surface supérieure du stylet doit être mise de niveau, longitudinalement et de gauche à droite. Réglage de niveau gauche à droite Le réglage de niveau gauche à droite du stylet s’obtient par le réglage en alternance des vis sans tête fournies...
  • Page 25: Réglage De Niveau Du Stylet (Suite)

    Réglage de niveau du stylet (suite) Réglage de niveau longitudinal Pour faire monter l'avant, desserrez la vis de blocage 2, ajustez la vis de réglage de hauteur 3 jusqu'à ce que le stylet soit de niveau, puis resserrez la vis de blocage 2 à fond. Pour faire descendre l'avant, desserrez la vis de réglage de hauteur 3, ajustez la vis de blocage 2 jusqu'à...
  • Page 26: Stylet Carré Seulement

    Manuel d'installation RTS Stylet carré seulement Un réglage en rotation de stylet carré permet de l’aligner sur les axes machine. Réglage en rotation approximatif Desserrer la vis sans tête 1 et faire tourner le stylet à la main pour obtenir l’alignement, puis serrer la vis sans tête à...
  • Page 27: Stylet Carré Seulement (Suite)

    Stylet carré seulement (suite) Réglage en rotation de précision Desserrer les quatre vis 2 de blocage du corps.
  • Page 28 Manuel d'installation RTS Stylet carré seulement (suite) Réglage en rotation de précision (suite) Les vis sans tête 3 opposées sont serrées contre un ergot fixé à la base. En alternant le serrage et le desserrage de ces vis sans tête, on obtient un réglage en rotation fin du stylet.
  • Page 29 Stylet carré seulement (suite) Réglage en rotation de précision (suite) Serrer les quatre vis 2 de blocage du corps. 3.11 Clé de 2,5 mm 0,8 Nm...
  • Page 30: Calibration Du Rts

    Calibration du RTS Lorsque le palpeur a été correctement réglé sur la machine, le moment est venu de le calibrer. Renishaw propose des cycles de calibration pour Pourquoi calibrer un palpeur ? cette opération. L’objectif est de définir les valeurs de point de déclenchement pour la face de...
  • Page 31: Trigger Logic

    Trigger Logic™ Vérification des réglages actuels du palpeur Légende des symboles Clignotement court de diode Clignotement long de diode > 5 s Contrôle de la DEL Filtre de déclenchement avancé Désactivé Activé Mode Hibernation 30 s Désactivé État des piles Piles bonnes Piles faibles Palpeur en mode Attente...
  • Page 32: Modification Des Réglages Du Palpeur

    Mode Acquisition Mode Acquisition Acquisition désactivé activé réussie Mode Hibernation 30 s Desactivé Retour à REMARQUE : Pour associer un Nouveaux Filtre de déclenchement avancé RTS à une RMI-Q, voir la Section réglages terminés Association RTS à RMI-Q, page 4.3.
  • Page 33: Association Rts À Rmi-Q

    Association RTS à RMI-Q Un RTS qui a été associé avec la RMI-Q mais qui Le paramétrage du système fait appel à la logique par la suite a été utilisé avec un autre système de déclenchement Trigger Logic™ et à la mise devra être ré-associé...
  • Page 34: Mode Fonctionnement

    Manuel d'installation RTS Mode Fonctionnement Antenne DEL multicolore d’état du palpeur DEL d’état du palpeur Couleur de la DEL État du palpeur Indication lumineuse Clignotement en vert Palpeur au repos en mode Fonctionnement Clignotement rouge Palpeur déclenché en mode Fonctionnement...
  • Page 35: Entretien

    être effectué régulièrement pour maintenir une transmission optimale. Tout démontage et toute réparation d’équipements Renishaw n’y figurant pas sont des opérations hautement spécialisées qui doivent donc être confiées aux Centres d’Entretien Renishaw agréés. Tout équipement nécessitant une réparation, une révision ou l’attention d’un spécialiste dans...
  • Page 36: Changement Des Piles

    Manuel d'installation RTS Changement des piles ATTENTION : Ne pas laisser des piles déchargées dans le palpeur. En changeant les piles, ne pas laisser de liquide de coupe ou d’impuretés pénétrer dans le compartiment à piles. L’équipement doit être propre et sec avant d’introduire les piles.
  • Page 37: Types De Piles

    Types de piles 2 × AA (1,5 V) alcalines fournies avec le palpeur Toutes piles alcalines AA 2 × AA (3,6 V) au lithium-chlorure de thionyle (LTC) (type en option) Minamoto : Maxell : ER14505, ER14505H ER6C Saft : LS14500, LS14500C Minamoto : ER14505S Tadiran : SL-360/S, SL-760/S,...
  • Page 38: Entretien Périodique

    Manuel d'installation RTS Entretien périodique Le palpeur est un outil de précision qu’il faut manipuler avec soin. Couvercle frontal Ressort Veiller à ce que le palpeur soit bien fixé sur son support de montage. Le palpeur requiert peu d’entretien. Il a été conçu pour fonctionner comme un appareil monté...
  • Page 39: Inspection De La Membrane D'étanchéité Interne

    Inspection de la membrane d’étanchéité interne Membrane d’étanchéité interne Clé de 24 mm 3 Nm Clé de 5 mm Ressort Joint bombé en 2,6 Nm métal Couvercle frontal Unité stylet et adaptateur fragilisé Retirer l’unité stylet/adaptateur fragilisé avec la clé de 5 mm. Utiliser une clé...
  • Page 40 Manuel d'installation RTS Page vide...
  • Page 41: Diagnostic Des Erreurs

    Mauvaise configuration du Vérifier la configuration et la mode Palpeurs multiples. modifier, le cas échéant. RTS en mode hibernation. Contrôler la distance du palpeur et, au bout de 30 secondes, renvoyer le signal de mise en marche. Vérifier la position de la RMI-Q, voir Enveloppe...
  • Page 42 Manuel d'installation RTS Symptôme Cause Action Arrêt intempestif de la Échec liaison radio/RTS trop Vérifier l'interface/récepteur et machine pendant un éloigné. supprimer l'entrave. cycle de palpage. Vérifier la position de la RMI-Q, voir « Enveloppe de fonctionnement » (page 3.2).
  • Page 43 DEL d'état de la RMI-Q. de performance (page 3.2). Le RTS a été mis dans une Éloigner de l’obstruction. enceinte ou protégé par un blindage métallique. Le RTS et la RMI-Q ne sont pas Associer le RTS et la RMI-Q. associés.
  • Page 44 Échec liaison radio/RTS trop Optimiser l’alignement et éloigné. l’orientation suivant l’enveloppe de performance (page 3.2). Le RTS et la RMI-Q ne sont pas Associer le RTS et la RMI-Q. associés. Erreur de sélection de palpeur. Contrôler qu’un RMP fonctionne et qu’il est correctement sélectionné.
  • Page 45: Nomenclature

    Nomenclature Type Référence Description A-5646-0001 Palpeur RTS avec stylet disque, piles alcalines AA, kit d’outils et manuel illustré. Réglé à Filtre de déclenchement désactivé. Stylet disque A-2008-0382 Stylet disque (carbure de tungstène, 75 Rockwell C), Ø12,7 mm. Stylet carré A-2008-0384 Stylet carré...
  • Page 46 15 rue Albert Einstein, france@renishaw.com Champs sur Marne, 77447 Marne la Vallée, www.renishaw.fr Cedex 2. France Pour connaître nos points de contacts dans le monde, consultez notre site web : www.renishaw.fr/contact *H-5646-8505-02* © 2012–2014 Renishaw plc Édition août 2014 Référence H-5646-8505-02-A...

Table des Matières