Mase MARINE IS 2.5 Manuel D'installation page 4

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

GENERATORS
1
Presa a mare
2
Rubinetto genera impianto
3
Rubinetto svuotamento impianto
4
Filtro acqua
5
Vanvola antisifone
6
Marmitta
7
Silenziatore
8
Bocchettone scarico a mare
9
Linea di galleggiamento
10 Drenaggio
11 Miscelatore di scarico
12 Pompa acqua
13 Gruppo elettrogeno
IMPORTANTE
A - Tubazione diam. 45 mm. interno.
B - Tubazione in neoprene diam. 15 mm interno.
C - Fascette di serraggio.
ATTENZIONE
E' molto importante rispettare le misure
riportate in fig. 5
IMPORTANT.
A - Tuyauterie d'un diamètre interne de 45 mm.
B - Tuyauterie en caoutchouc Nèoprène d'un diamètre
interne de 15 mm.
C - Bagues de serrage.
ATTENTION
Il est très important de respecter les dimensions
indiquèes sur les figures 5.
- 4 -
Sea intake
Prise en mer
General tap-systemr
Robinet gènèral de l'eau
Tap to drain system
Robinet de vidage de l'installation
Water filter
Filtrè à eau
Anti-siphon valve
Soupape antisiphon
Muffler
Pot
Silencer
Silencieux
Sea drainage nozzle
Goult dècharge en mer
Water line
Ligne de flottaison
Drainage
Drainage
Drain mixer
Mèlangeur de purge
Water pump
Pompe à eau
Electric generator
Goupe èletrogène
IMPORTANT
A - Tubes, internal diameter 45 mm
B - Tubes, internal diameter 15 mm
C - Clamps
CAUTION
The measurements shown in fig. 5 should
correspond exactly.
BELANGRIJK
A -
Slangen, inwendige diameter 45 mm.
B -
Slangen, inwendige diameter 15 mm.
C -
Slangenklemmen
Maten zoals aangegeven in fig. 5 dienen
aangehouden te worden.
IS 2.5
Fig. 5
LET OP

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières