Beretta Exclusive Boiler Green HE 25 B.S.I. Manuel D'installation Et D'utilisation page 27

Masquer les pouces Voir aussi pour Exclusive Boiler Green HE 25 B.S.I.:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 166
Sistema de calefacción (fig. 7)
- garantizar de que la válvula de drenaje (B) esté cerrada
- girar dos o tres veces el tapón de la válvula automática de pur-
gado de aire inferior (C) para abrirla; para permitir que un orificio
de ventilación de aire continua, dejar la tapa de la válvula de C
abierta
- asegurarse que la llave de paso de agua fría está abierta en
sentido antihorario
- abrir la llave de paso de llenado (H) hasta que la presión medida
por el hidrómetro (D) sea de aproximadamente 1,5 bar (zona
azul)
- abrir la válvula de purgado manual (F) y volver a cerrarla una
vez que se haya purgado el sistema; si es necesario, repetir esta
operación hasta que deje de salir aire de la válvula (F)
- cerrar la llave de paso de llenado (H)
- cada vez que se encienda el suministro de electricidad a la cal-
dera, se inicia un ciclo de purgado que dura aproximadamente 2
minutos y en el visor digital se lee "SF", y los "selectores de fun-
ciones"
iluminan la secuencia. Presionar el pulsador
para interrumpir el ciclo de purgado automático.
NOTA: la eliminación del aire de la caldera se realiza automática-
mente a través de los dos purgadores de aire C y E.
NOTA: aunque la caldera dispone de un dispositivo de llenado se-
miautomático. La primera operación de llenado del sistema debe
realizarse al abrir el grifo H con la caldera apagada.
Vaciado del sistema de calefacción (fig. 7)
Antes de empezar el vaciado del circuito de calefacción, desco-
nectar la alimentación eléctrica posicionando el interruptor general
de la instalación en "apagado".
- Cerrar los dispositivos de interceptación de la instalación térmica
- Abrir la válvula automática de purgado de aire (C)
- Desenroscar la válvula de drenaje (B) manualmente y conservar
el codo en posición sobre la manguera para evitar que se salga de
su lugar
- El agua proveniente del sistema se descarga a través del colec-
tor de salida (A)
- Vaciar las partes más bajas del sistema.
Vaciado del sistema ACS (fig. 7)
Cada vez que exista riesgo de heladas, la instalación sanitaria ha
de ser vaciada procediendo del siguiente modo:
- cerrar la llave de paso de la red de suministro
- desenroscar el tapón del adaptador de la manguera (G)
- conectar una manguera plástica al adaptador de manguera de la
válvula de drenaje de la caldera de almacenamiento (G)
- abrir el dispositivo de drenaje de la válvula
- abrir todos los grifos del agua caliente y fría
- vaciar las partes más bajas del sistema.
ATENCIÓN
El colector de salida (A) tiene que estar conectado, a través de un
tubo de goma a un adecuado sistema de recogida y evacuación
en el desagüe y cumplir con las regulaciones actuales. El diámetro
exterior del colector es 20 mm: por lo tanto se aconseja utilizar
un tubo de goma Ø18-19 mm para fijar con una abrazadera (no
suministrada). El fabricante no se responsabiliza de los daños cau-
sados por la falta de recogida.
Sugerencias para una correcta eliminación del aire presente
en el circuito de calefacción y en la caldera (fig. 8)
Durante la primera instalación o en el caso de mantenimiento, se
aconseja llevar a cabo la siguiente secuencia de operaciones:
- Desconecte la fuente de alimentación de la caldera.
- Utilizando una llave CH11 abrir la válvula de venteo manual si-
tuada encima de la caja de aire; hay que conectar a la válvula
el tubito, suministrado con la caldera, para poder descargar el
agua en un recipiente exterior.
- Abrir el grifo, situado en el grupo hidráulico, para llenar la insta-
lación manual y esperar hasta que empiece a salir agua de la
válvula. Asegúrese de que es sólo agua.
- Cierre la válvula de descompresión manual con la llave CH11.
- Apague el grifo de llenado de la instalación cuando presión del
agua indicada por el hidrómetro alcanzar 1-1.5 bar.
- Alimentar eléctricamente a la caldera dejándola en el modo OFF.
Asegúrese de que el grifo de gas esté cerrado.
- La caldera ahora inicia el ciclo de ventilación. Ejecutarlo veri-
ficando que no hay aire dentro de la caldera y que la presión
no disminuya (de lo contrario, repita las operaciones descritas
anteriormente).
- Abrir a torneira do gás e ligar a caldeira.
10- EVACUACIÓN DE HUMOS Y ASPIRACIÓN
DE AIRE
CONFIGURACIONES DE EVACUACIÓN (fig. 9)
La caldera está homologada para las siguientes configuraciones
de evacuación:
B23P-B53P Aspiración en el ambiente y evacuación hacia el
exterior
C13-C13x
Evacuación a pared concéntrica. Los tubos pueden
salir de la caldera por separado pero las salidas
deben ser concéntricas o lo suficientemente cercanas
para estar sujetas a condiciones de viento similares
(dentro de 50 cm)
C23
Evacuación concéntrica en la chimenea común
(aspiración y descarga en la misma chimenea)
C33-C33x
Evacuación concéntrica a techo. Salidas como C13
C43-C43x
Evacuación y aspiración en chimeneas comunes
separadas, pero sujetas a condiciones de viento
similares
C53-C53x
Evacuación y aspiración separadas a pared o a techo
y en áreas con presiones diferentes. La evacuación
y la aspiración nunca se tienen que posicionar en
paredes opuestas
C63-C63x Evacuación y aspiración realizadas con tubos
comercializados
(1856/1)
C83-C83x
Evacuación en chimenea individual o común y aspiración
a pared
C93-C93x
Evacuación en techo (similar a C33) y aspiración de
aire de una chimenea individual existente.
Para la evacuación de los productos quemados, de la combustión,
se debe cumplir la normativa vigente.
La caldera se suministra con el kit de descarga humos/aspiración
aire, también es posible utilizar los accesorios para aparatos de
cámara estanca o de tiro forzado que se adapten mejor a las ca-
racterísticas del tipo de instalación. Para la extracción de humos
y el restablecimiento del aire quemado en la caldera, usar tubos
originales u otros tubos certificados CE con características equi-
valentes; comprobar que la conexión es correcta, tal y como se
muestra en las instrucciones de los accesorios para humos sumi-
nistradas. Pueden conectarse varios aparatos a una única chime-
nea, siempre que todos los aparatos sean de tipo cámara estanca.
Las longitudes máximas de los conductos referencia a los
sistemas de combustión disponible en el catálogo.
INSTALACIÓN "APERTURA FORZADA"
(TIPO B23P-B53P, entrada adentro y salida afuera)
Conducto de salida humos Ø 80 mm - fig. 13
El conducto de salida humos se puede orientar en la dirección más
adecuada a las exigencias del instalación.
Para realizar la instalación, seguir las instrucciones facilitadas con
el kit. En esta configuración, la caldera está conectada al conducto
de salida humos ø 80 mm a través de un adaptador ø 60-80 mm.
En este caso el aire comburente se toma del local de insta-
lación de la caldera que tiene que ser un local debidamente
ventilado.
Los conductos de salida de humos no aislados son potencia-
les fuentes de peligro.
Prever una inclinación del conducto salida de humos de 3°
hacia la caldera.
longitud máxima conducto
de salida humos ø 80 (m)
25 B.S.I.
50
35 B.S.I.
60
INSTALACIÓN "ESTANCA" (TYPE C)
La caldera es un aparato de tipo C (de cámara estanca) y debe
tener una conexión segura al conducto de evacuación de humos y
al conducto de aspiración del aire de combustión que desembocan
al exterior; y sinestos, el aparato no puede funcionar.
Salidas concéntricas (ø 60-100) - fig. 11
Los conductos concéntricos pueden estar ubicados en la dirección
más adecuada con respecto a los requisitos de instalación pero debe
prestarse una especial atención a la temperatura externa y a la longi-
tud del conducto.
Horizontal
longitud máxima lineal del con-
ducto concéntrico ø 60-100 (m)
7,85
ESPAÑOL
y
certificados
separadamente
pérdida de carga
de cada curva (m)
45°
90°
1
1,5
pérdida de carga
de cada curva (m)
45°
90°
1,3
1,6
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Exclusive boiler green he 35 b.s.i.Green he 25 b.s.i.Green he 35 b.s.i.

Table des Matières