Instructions Et Mesures De Securite; Safety Measures And Requirements; Avvertenze E Misure Di Sicurezza; Advertencias Y Medidas De Salvaguardia - Degometal GO 60 Traduction Des Instructions Originales

Masquer les pouces Voir aussi pour GO 60:
Table des Matières

Publicité

A T T E N T I O N ! ! !
C A U T I O N ! ! !
AT T E N Z I O N E ! ! !
A C H T U N G ! ! !
A T E N C I O N ! ! !
Le non respect des instructions
F
suivantes peut avoir des
conséquences désagréables pour
vous-mêmes et pour l'intégrité
d'autrui.
All the operations must be done
GB
in conformity with the safety
requirements, in order to avoid
any consequence for your and
other people security and to allow
the best tool work way.
La mancata osservanza o
I
trascuratezza delle seguenti
avvertenze di sicurezza può
avere conseguenze sulla vostra
o altrui incolumità e sul buon
funzionamento dell'utensile.
Alle Arbeiten müssen in
D
Übereinstimmung mit den
S i c h e r h e i t s v o r s c h r i f t e n
durchgeführt werden, um die
eigene Sicherheit und die anderer
Personen zu gewährleisten und die
beste zu erreichen.
No cumplir o despreciar las
E
advertencias de seguridad puede
perjudicar su incolumidad o la
incolumidad de otras gentes y
también el funcionamiento del
equipo.
4
F
INSTRUCTIONS ET MESURES DE
SECURITE
• Lisez avec soin la notice avant l'usage.
• Pour les opérations d'entretien et/ou
réparations, adressez-vous aux centres
de service après-vente autorisés de
DEGOMETAL et n'utilisez que des pièces
détachées originales. DEGOMETAL
décline toute responsabilité pour les
dommages dus à des pièces défectueuses
qui interviendraient suite au non-respect
de la notice ci-dessus (Directive CEE
85/374).
• L'outil de pose doit être utilisé par le
personnel spécialisé.
• Avant l'usage, il faut se munir d'une visière
et de gants de travail.
• Pour l'entretien et/ou réglage de l'outil de
pose, se servir des équipements indiqués
dans le chapitre "ENTRETIEN".
• Pour le remplissage de l'huile, il faut
utiliser les fluides indiqués dans ce
dossier.
• En cas de fuites imprévues de huile
(au contact de la peau), il faut se laver
soigneusement avec de l'eau et du savon
alcalin.
• L'outil de pose peut être transporté à la
main et il doit être remis dans sa boîte
après l'usage.
• Pour obtenir un bon fonctionnement de
l'outil, nous vous suggérons de le réviser
tous les six mois.
• Il faut faire la réparation et le nettoyage de
l'outil quand il n'est pas alimenté.
• Si possible, il faudrait utiliser des
équilibreurs de sécurité.
Date 07-2016
Date 07-2016
SAFETY MEASURES AND
REQUIREMENTS
• Read the instructions carefully before
using the tool.
• For all maintenance and/or repairs
please contact DEGOMETAL authorized
service centers and use only original
spare parts. DEGOMETAL may not be
held liable for damages from defective
parts caused by failure to observe
what mentioned above (EEC directive
85/374).
• The tool must be used only by expert
workers.
• A protective visor and gloves must be put
on when using the tool.
• U s e e q u i p m e n t r e c o m m e n d e d i n
the maintenance chapter to do any
maintenance and/or regulation of the tool.
• For topping up the oil, we suggest using
only fluids in accordance with the features
specified in this working book.
• If any drop of oil touches your skin, you
must wash with water and alkaline soap.
• The tool can be carried and we suggest
putting it into its box after using.
• The tool needs a thorough six-monthly
overhaul.
• Repairing and cleaning operations must
be done when the tool is not fed.
• A safety balancer is suggested when it is
possible.
Revision - 12
Revision - 12
GO 60
GB

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières