Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GO 41
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MODE D'EMPLOI
SAFETY INSTRUCTIONS AND DIRECTIONS FOR USE
Capacité :
Pour Ecrous à sertir/Inserts
M3 à M16 Alu, Acier, Inox
Capacity :
For Rivet nuts
M3 to M16 Alu, Steel, Stainless Steel
Équipé en standard de M3 à M12. Kit M16 en option.
Equipped in standard from M3 to M12. M16 kit optional.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Degometal GO 41

  • Page 1 GO 41 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MODE D'EMPLOI SAFETY INSTRUCTIONS AND DIRECTIONS FOR USE Capacité : Pour Ecrous à sertir/Inserts M3 à M16 Alu, Acier, Inox Capacity : For Rivet nuts M3 to M16 Alu, Steel, Stainless Steel Équipé en standard de M3 à M12. Kit M16 en option.
  • Page 2 www.degometal.com...
  • Page 3: Table Des Matières

    GO 41 : PRÉSENTATION ..........................5 SÉCURITÉ ..............................6 MISE EN SERVICE ............................7 CHANGEMENT DES NEZ ..........................8 ENTRETIEN / MAINTENANCE ........................9 AJOUT D’HUILE ............................12 DIAGNOSTIC DES PANNES ........................12 VUE ÉCLATÉE ............................14 GARANTIE & CERTIFICATION CE ......................16 GO 41 : PRESENTATION ...........................
  • Page 4 www.degometal.com...
  • Page 5: Go 41 : Présentation

    1. GO 41 : PRÉSENTATION Cet outil est destiné à la pose à cadence élevée d’écrous à sertir, ce qui en fait l’outil idéal sur une chaine de montage, dans des applications très diverses et dans tous les secteurs industriels.
  • Page 6: Sécurité

    • TOUTE MODIFICATION APPORTEE PAR LE CLIENT A L’OUTIL OU LA MACHINE, AUX ENSEMBLES DE NEZ, AUX ACCESSOIRES, OU A TOUT AUTRE MATERIEL FOURNI PAR DEGOMETAL OU SES REPRESENTANTS RELEVE DE LA SEULE ET ENTIERE RESPONSABILITE DU CLIENT. • L’OUTIL OU LA MACHINE DOIVENT ETRE MAINTENUS EN PERMANENCE EN ETAT...
  • Page 7: Mise En Service

    * Introduire la fixation d’équerre dans l’application. * Appuyer à fond sur la gâchette. Cette action a pour effet à la fois de sertir l’insert dans l’application et de le dégager par dévissage de la vis d’entraînement. www.degometal.com...
  • Page 8: Changement Des Nez

    Les ensembles de nez doivent être entretenus chaque semaine. Démonter l’ensemble de nez complet, en suivant l’ordre inverse des instructions de montage. Remplacer toute pièce usée ou endommagée par une pièce neuve. Vérifier en particulier l’usure du tirant. Assembler en suivant les instructions de montage. www.degometal.com...
  • Page 9: Entretien / Maintenance

    Avant de démonter l’outil, il est nécessaire de déposer l’ensemble de nez. Voir les instructions de dépose simple dans la section « changement de nez ». Pour l’entretien complet de l’outil, nous conseillons de procéder par démontage des sous-ensembles. www.degometal.com...
  • Page 10 A l’aide d’une clé*, enlever l’écrou de blocage du ressort de rappel 46. Enlever le ressort de rappel 47, la rondelle 99 et la bague d’arrêt 90. Vérifier que le ressort de rappel 47 n’est pas déformé, et le changer si nécessaire. Remonter dans l’ordre inverse du démontage. www.degometal.com...
  • Page 11 Terminer le remontage dans l’ordre inverse du démontage. I M P O R T A N T Pratiquer sur l’outil les vérifications et opérations correspondant à l’entretien journalier et hebdomadaire. Un plein d’huile est TOUJOURS nécessaire après un démontage de l’outil, et avant toute utilisation. www.degometal.com...
  • Page 12: Ajout D'huile

    Erreur de taille de filetage de l’insert Choisir le bon insert Le diamètre du tirant n’est pas adapté Choisir le bon diamètre de tirant Vis d’entraînement usée ou détériorée Remplacer Embout mal monté Débrancher l’alimentation pneumatique et remonter correctement l’embout www.degometal.com...
  • Page 13 Boîtier arrière dévissé de plus de 5 tours Régler la course de l’outil Fuite d’air par le joint torique 82 Remplacer Distributeur coincé Lubrifier Moteur pneumatique grippé Lubrifier l’outil par l’arrivée d’air. Si cela ne suffit pas, démonter et nettoyer soigneusement le moteur pneumatique www.degometal.com...
  • Page 14: Vue Éclatée

    8. VUE ÉCLATÉE www.degometal.com...
  • Page 15 GO 41 : PIECES DETACHEES N° CODE DESCRIPTION QTÉ N° CODE DESCRIPTION QTÉ Z00410001 CORPS DE L'OUTIL Z00410075 CARTER MOTEUR PNEUMATIQUE Z00410002 BASE EN CAOUTCHOUC Z00410076 JOINT TORIQUE Z00410003 BOUCHON D'EXTRÉMITÉ (VISSÉ) Z00410077 JOINT TORIQUE Z00410004 JOINT TORIQUE Z00410078 POUSSOIR 80 MM DE LONG...
  • Page 16: Garantie & Certification Ce

    La garantie est de 12 mois à compter de la date de facturation. En cas de problème, retourner l’outil et ses accessoires dans son emballage d’origine. Pour toute question, adressez-vous à votre distributeur ou bien à Degometal via le site internet www.degometal.com CERTIFICATION CE EC Déclaration de Conformité...
  • Page 17: Go 41 : Presentation

    1. GO 41 : PRESENTATION The hydro-pneumatic tool is designed to place TOOL threaded inserts at high-speed making it ideal for batch or flow- line assembly in a wide variety of applications throughout all industries. AIR PRESSURE minimum - maximum...
  • Page 18: Security

    • DO NOT USE WITH THIS TOOL OR MACHINE ANY EQUIPMENT OTHER THAN THOSE RECOMMENDED AND SUPPLIED BY DEGOMETAL. • ANY MODIFICATION MADE BY THE CUSTOMER TO THE TOOL OR MACHINE, NOSE ASSEMBLIES, ACCESSORIES, OR ANY OTHER MATERIAL PROVIDED BY DEGOMETAL OR ITS REPRESENTATIVES ARE THE SOLE AND ENTIRE RESPONSIBILITY OF THE CUSTOMER.
  • Page 19: Preparation

    * Offer up insert, lip first to drive screw. A light pressure will start the motor and automatically thread the insert up against nose and stop. * Insert fastener into application squarely. * Fully depress trigger. This will both place insert into the application and reverse it off the drive screw.. www.degometal.com...
  • Page 20: Changing Nose Assemblies

    • Remove the complete nose assembly using the reverse procedure to the 'Fitting Instructions'. • Any worn or damaged part should be replaced by a new part. • Particularly check wear on drive screw. • Assemble according to fitting instructions www.degometal.com...
  • Page 21: Maintenance

    Prior to dismantling the tool it is necessary to remove the nose assembly. For simple removal instructions see the nose assemblies section. For total tool servicing we advise that you proceed with dismantling of sub-assemblies in the order shown below. www.degometal.com...
  • Page 22 • Disengage stroke set finger 88 by pushing it back against spring 89. • Unscrew rear casing 86. • Remove rear casing rubber band 87 if necessary. • Extract circlip 84 using circlip pliers* and remove sintered silencer 85. • Complete assembly in reverse order of dismantling. www.degometal.com...
  • Page 23 • Complete assembly in reverse order to dismantling. I M P O R T A N T Check the tool against daily and weekly servicing. Priming is ALWAYS necessary after the tool has been dismantled and prior to operating. www.degometal.com...
  • Page 24: Adding Oil

    Insert will not place onto Incorrect drive Incorrect Insert thread size Change to correct insert screw Incorrect drive screw fitted Change to correct drive screw Worn or damaged drive screw Replace Nose equipment incorrectly assembled Disconnect air supply, re-fit nose equipment carefully www.degometal.com...
  • Page 25 No air supply Connect Rear casing unscrewed by more 5 turns Set tool stroke 'O' ring 82 leaking air Replace Distributor stuck Lubricate Air motor jammed Lubricate tool at air inlet. If insufficient dismantle and clean air motor thoroughly www.degometal.com...
  • Page 26: Exploded Drawing

    8. EXPLODED DRAWING www.degometal.com...
  • Page 27 GO 41 : PARTS LIST N° CODE DESCRIPTION QTY N° CODE DESCRIPTION Z00410001 Z00410075 AIR MOTOR CASING HEAD & HANDLE Z00410002 Z00410076 ‘O’ RING RUBBER BASE Z00410003 END PLUG (SCREWED) Z00410077 ‘O’ RING Z00410004 ‘O’ RING Z00410078 PUSH ROD 80 MM LONG...
  • Page 28: Warranty & Ce Certification

    Warranty is 12months from the date of invoice. In case tool not working properly (due to problem tool itself), within warranty, Degometal is responsible for changing spare parts to make tools work. The tool need to be returned as complete packed. Returning parts only is not accepted.
  • Page 29 NOTES www.degometal.com...
  • Page 30 NOTES www.degometal.com...
  • Page 31 www.degometal.com...
  • Page 32 ère ème Zone Industrielle – 1 Avenue – 5 Rue – BP 443 06515 CARROS Cedex1 France Tél : +33 (0)4.92.08.56.56 sales@degometal.com www.degometal.com www.degometal.com...

Ce manuel est également adapté pour:

100 000 411

Table des Matières