TEKNISKE DATA
CARACTERISTICI TEHNICE
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
MŰSZAKI JELLEMZŐK
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
TEKNISET OMINAISUUDET
TECHNICKÉ PARAMETRY
TEKNISKA EGENSKAPER
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNISCHE KENMERKEN
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNISCHE MERKMALE
TECHNICKÉ CHARAKTERISTIKY
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
TEHNIČNE LASTNOSTI
TEKNİK ÖZELLİKLER
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
TECHNICAL CHARACTERISTICS
TEKNISKE DATA – BATTERI
AZ AKKUMULÁTOR MŰSZAKI JELLEMZŐI
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
AKUN TEKNISET OMINAISUUDET
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BATTERIE
TECHNISCHE KENMERKEN - ACCU
TEHNIČNE LASTNOSTI - AKUMULATOR
CARATTERISTICHE TECNICHE BATTERIA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BATERIA
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LA BATERÍA
TECHNISCHE MERKMALE - AKKU
TECHNICAL CHARACTERISTICS - BATTERY
CARACTERISTICI TEHNICE ALE BATERIEI
TECHNICKÉ PARAMETRY BATERIE
TECHNICKÉ VLASTNOSTI AKUMULÁTORA
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE BATERIJE
TEKNISKA EGENSKAPER - BATTERIET
AKÜ TEKNİK ÖZELLİKLERİ
TEKNISKE SPECIFIKATIONER – BATTERI
Benaming
Designação
Opis
Označení
Tanım
Benævnelse
Megnevezés
Bezeichnung
Denumire
Type
Označenie
Oznaka
Beteckning
Denominazione
Ονομασία
Denominación
Nimi
Name
Désignation
Nominell spänning
Menovité napájacie napätie
Nominell tilførselsspenning
Tensiune de alimentare nominală
Ονομαστική τάση τροφοδοσίας
Névleges tápfeszültség
Tension d'alimentation nominale
Nimellinen syöttöjännite
Nominální napájecí napětí
Nominalni napon punjenja
Voltagem de alimentação nominal
Nominale voedingsspanning
Tensione di alimentazione nominale
Tensión de alimentación nominal
Nominale Spannung
Nominalna napetost napajanja
Nominel forsyningsspænding
Nominal besleme gerilimi
Nominal\battery voltage
Akkutyyppi
Az akkumulátor típusa
Tip baterie
Batteritype
Typ akumulátora
Tip akumulatorja
Typ av batteri
Τύπος μπαταρίας
Akkutyp
Type of battery
Tipo de bateria
Tipo di batteria
Type accu
Typ baterie
Vrsta baterije
Tipo de la batería
Akünün tipi
Type de la batterie
Batteritype
Batterikapacitet
Kapacita baterie
Capaciteit van de accu
Capacidade da bateria
Zmogljivost akumulatorja
Capacitatea bateriei
Az akkumulátor kapacitása
Akun kapasiteetti
Akünün kapasitesi
Χωρητικότητα μπαταρίας
Akku-Kapazität
Batterikapasitet
Capacidad de la batería
Kapacita akumulátora
Capacità della batteria
Batteriets kapacitet
Battery capacity
Kapacitet baterije
Capacité de la batterie
Moč akumulatorja
Battery power
Akünün gücü
Puissance de la batterie
Potencia de la batería
Akku-Leistung
Potência da bateria
Potenza della batteria
Výkon baterie
Vermogen van de accu
Jačina baterije
Ισχύς μπαταρίας
Akun teho
Batterieffekt
Az akkumulátor teljesítménye
Výkon akumulátora
Puterea bateriei
Batteriets effekt
Batteristyrke
Energie van de accu
Battery energy
Energie für Akku
Energía de la batería
Energia della batteria
Energia da bateria
Snaga baterije
Akkuenergia
Energie baterie
Az akkumulátor energiája
Batterieffekt
Puterea bateriei
Ενέργεια μπαταρίας
Akünün enerjisi
Batteriets energimengde
Energie de la batterie
Energia akumulátora
Energija akumulatorja
Batteriets energi
Samostojno delovanje
Autonomie
Autonomia
Autonomia
Autonomía
Akkulaufzeit
Battery life
Doba provozu
Samostalnost
Çalışma süresi
Autonomi
Výdrž
Autonomie
Autonomi
Autonomie
Használati idő
Αυτονομία
Kestoaika
Levetid
Akünün toplu ağırlığı
Batterienhetens vikt
Greutatea ansamblului bateriei
Az akkumulátoregység tömege
Batterienhetens vekt
Koko akkuyksikön paino
Βάρος ολόκληρης της μπαταρίας
Poids de l'ensemble batterie
Batteriets samlede vægt
Gewicht van de volledige accu
Hmotnost sestavy baterie
Peso del gruppo batteria
Peso do conjunto da bateria
Peso del conjunto batería
Gewicht des gesamten Akkus
Weight of the battery unit
Hmotnosť zostavy akumulátora
Težina baterijskog sklopa
Teža celotnega akumulatorja
ERSTE INBETRIEBNAHME
PREMIÈRE MISE EN SERVICE
ΠΡΩΤΗ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
PRIMERA PUESTA EN SERVICIO
FIRST-TIME OPERATION
İLK DEVREYE ALMA
PRIMO UTILIZZO
PRIMA PORNIRE
PRVI VKLOP DELOVANJA
PRVÉ POUŽITIE
ELSŐ ÜZEMBE HELYEZÉS
FØRSTE IBRUGTAGNING
PŘI PRVNÍM UVEDENÍ DO PROVOZU
PRVA UPORABA
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
EERSTE INGEBRUIKNEMING
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖÖNOTTO
FØRSTE GANGS BRUK
FÖRSTA UPPSTART
Før du tar i bruk batteriet for første gang, må du utføre en fullstendig lading (99% fast).
Ennen kuin akkua ryhdytään käyttämään ensimmäisen kerran, se on ladattava täyteen (vilkkumaton 99 %).
Prima di usare la batteria per la prima volta, effettuare una carica completa (99 % fisso).
Antes de utilizar a bateria pela primeira vez, efetuar uma carga completa (99% fixo).
Voordat u de accu voor de eerste keer gebruikt, moet u hem volledig opladen (99% continu).
Před prvním použitím nechejte baterii kompletně nabít (trvale se zobrazuje hlášení 99 %).
Prije prve upotrebe bateriju do kraja napunite (99 %).
Før batteriet bruges for første gang, udføres en komplet opladning (99 % fast).
Az akkumulátort az első használata előtt teljesen töltse fel (a kijelző folyamatosan 99%-ot mutat).
Πριν χρησιμοποιήσετε την μπαταρία για πρώτη φορά, κάνετε πλήρη φόρτιση (99 % σταθερό).
Antes de utilizar la batería por primera vez, efectuar una carga completa (99 % fija).
Vor der ersten Inbetriebnahme des Akkus sollte dieser vollständig aufgeladen sein (99%).
Avant d'utiliser la batterie pour la première fois, effectuer une charge complète (99 % fixe).
Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite (99 %).
Innan batteriet används för första gången, gör en komplett laddning (fast 99 %).
Înainte de a utiliza bateria pentru prima dată, efectuați o încărcare completă (indicator 99 % cu iluminare
Aküyü ilk defa kullanmadan önce, bir defa tam şarj edin (%99 sabit).
Pred prvo uporabo akumulatorja ga napolnite do konca (99 % stalno).
Before using the battery for the first time, it must be fully charged (99% steady).
(Se kapittel om lading av batteriet på side 24)
continuă).
(Ανατρέξτε στο κεφάλαιο Έναρξη φόρτισης της μπαταρίας στη σελίδα 24)
(Lásd a 24. oldalon Az akkumulátor töltése című részt.)
(Voir chapitre mise en charge de la batterie page 24)
(Katso akun varaamista koskeva kohta sivulla 24)
(Viz kapitola s informacemi o nabíjení baterie, strana 24)
(Se kapitlet Laddning av batteriet på sidan24)
(Ver a página do capítulo da colocação da bateria em carga 24)
(Zie hoofdstuk accu opladen blz.24).
(Consultare il capitolo caricamento della batteria a pagina 24)
(Ver el capítulo de carga de la batería, en la página 24)
(Siehe Kapitel „Aufladen des Akkus", Seite 24)
(Pozrite kapitolu o prvom použití akumulátora na strane 24)
(Pogledajte poglavlje o punjenju baterije na str. 24.)
(Glej poglavje o polnjenju akumulatorja, stran 24)
(Se afsnittet om opladning af batteriet på side 24)
(Bkz. akünün ilk devreye alınması, sayfa 24)
(See battery charging section, page 24)
1– Ota leikkuri, akku ja vyö ulos pakkauksestaan.
1– Retirar a tesoura de poda, a bateria e o cinto da embalagem.
1– Estrarre le forbici, la batteria e la cintura dai relativi imballaggi.
1– Vyjměte nůžky, baterii a opasek z obalů.
1– De snoeisnaar, de accu en de riem uit de verpakking nemen.
1– Tag beskæresaksen, batteriet og bæltet ud af emballagen.
1– Izvadite škare, bateriju i remen iz pakiranja.
1– Βγάλτε το κλαδευτήρι, την μπαταρία και τη ζώνη από τη συσκευασία τους.
1– Remove pruning shears, battery and belt from the packaging.
1– Ta grensaksen, batteriet og beltet ut av emballasjen.
1– Vegye ki a metszőollót, az akkumulátort és az övet a csomagolásból.
1– Vyberte záhradnícke nožnice, akumulátor a pás z balenia.
1– Vzemite vrtnarske škarje, akumulator in pas iz embalaže.
1– Ta ut sekatören, batteriet och bältet ur förpackningen.
1– Saque las tijeras, la batería y el cinturón del embalaje.
1– Bahçe makasını, akü ve kemeri ambalajlarından çıkartın.
1– Die Schere, den Akku und den Beckengurt aus ihrer Verpackung entnehmen.
1– Sortir le sécateur, la batterie et la ceinture de leur emballage.
(consultați capitolul „Încărcarea bateriei", pagina 24)
2– Kontroller at batteriet er slått av (se figur 1 på side 5)
1– Scoateți foarfeca, bateria și cureaua din ambalaj.
2– Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία είναι εντελώς σβηστή (βλ. εικόνα 1, σελίδα 5)
2– Ellenőrizze, hogy az akkumulátor ki van-e kapcsolva (lásd az 5. oldalon az 1. ábrát).
2– Check that the battery is turned off (see Figure 1 on page 5)
2– Tarkasta, että akku on asianmukaisesti sammutettu (katso kuva 1 sivulta 5)
2– Ověřte, zda je baterie vypnutá (viz obr. 1 str. 5)
2– Kontrollera att batteriet är avstängs (se figur 1, sidan 5)
2– Verificar se a bateria está bem desligada (ver a figura 1, página 5)
2– Controleer of de accu uit staat (zie afbeelding 1 op pagina 5)
2– Verificare che la batteria sia spenta (cf. figura 1 pag. 5)
2– Compruebe que la batería esté apagada (consulte la figura 1, página 5)
2– Überprüfen, ob der Akku ausgeschaltet ist (siehe Abbildung 1, Seite 5)
2– Overte, že akumulátor je určite vypnutý (pozrite obrázok 1 na strane 5)
2– Provjerite je li baterija isključena (pogledajte sliku 1 na stranici 5)
2– Prepričajte se, da je akumulator ugasnjen (glej sliko 1 na strani 5)
2– Kontrollér, at batteriet er slukket (se figur 1, side 5).
2– Akünün kapalı olduğundan emin olun (bkz. şekil 1, sayfa 5)
2– Vérifier que la batterie est bien éteinte (voir figure 1 page 5)
2– Asigurați-vă că bateria este închisă (consultați figura 1, pagina 5)
Λαμβανομένης υπόψη της ακριβείας της βιομηχανικής κατεργασίας των εξαρτημάτων της
Compte tenu de la précision d'usinage des composants du sécateur, pour parvenir aux
Gezien de precisiebewerking van de onderdelen, is het voor optimale prestaties het beste
Dada a precisão de maquinagem dos componentes da tesoura de poda, para obter um
Considerando la precisione della lavorazione dei componenti delle forbici, al fine di
Dada la precisión del mecanizado de los componentes de la tijera, a fin de lograr unos
Um den Verschleiß und den Energieverbrauch des Geräts so gering wie möglich zu halten,
Given the machining precision of the pruning shears' components, for optimum
Med tanke på precisionen i tillverkningen av sekatörens komponenter är det lämpligt med en
Vzhľadom na presnosť vyhotovenia komponentov záhradníckych nožníc sa pre dosiahnutie čo
Ținând cont de precizia cu care sunt prelucrate componentele foarfecii, pentru a atinge un nivel
Med tanke på presisjonen i produksjonen av sekatørens komponenter er det hensiktsmessig å ha
Figyelembe véve a metszőolló alkatrészeinek finom kidolgozását, az optimális teljesítmény
S obzirom napreciznost strojne obrade sastavnih dijelova rezača, za postizanje optimalnih radnih
Bahçe makasının işleme hassasiyeti göz önünde bulundurulduğunda, en iyi performansın elde
I betragtning af bearbejdningsnøjagtigheden for beskæresaksens komponenter og for at opnå
Glede na natančnost izdelave sestavnih delov škarij, jih je za doseganje optimalnih rezultatov dobro
κλαδευτικής ψαλίδας, προκειμένου να επιτευχθεί η βέλτιστη απόδοση, θεωρείται κατάλληλο να
Vzhledem na přesnost vyhotovení komponent zahradnických nůžek se pro dosáhnutí co nejlepšího
Ottaen huomioon oksasaksien koneistuksen tarkkuuden 2-3 päivän sisäänajo on hyödyllinen
desempenho ótimo, deve fazer uma rodagem de 2 a 3 dias que lhe permitirá desfrutar da
de snoeischaar de eerste 2 à 3 dagen niet op maximaal vermogen te gebruiken. Hiermee
ottenere prestazioni ottimali è consigliabile un rodaggio da 2 a 3 giorni che permetterà di
resultados óptimos, resulta conveniente un periodo de rodaje de 2 a 3 días que le permitirá
sollten Sie die präzise gefertigten Komponenten alle 2 bis 3 Tage im Leerlauf einlaufen
performance, a 2-3 day-long trial period is practical and allows you to benefit from a
performances optimales, un rodage de 2 à 3 jours est utile et vous permettra d'apprécier la
inkörningsperiod på 2 till 3 dagar för att uppnå optimal prestanda och för att minska elförbrukning
najlepšieho výkonu odporúča ich 2- až 3-dňový zábeh, po ktorom oceníte zníženie spotreby a
de performanță optim este recomandată efectuarea unui rodaj de 2-3 zile, care vă va permite să
en innkjøringsperiode på 2 til 3 dager for å oppnå optimal ytelse og for å redusere strømforbruk og
érdekében érdemes 2–3 naponta lecsiszolni, mivel ez lehetővé teszi az elkopás és a zaj mértékének
den bedste ydelse er en opslibning hver 2./3. dag nyttig, og du vil sætte pris på forbrugs- og
edilmesi için, 2 – 3 saatlik bir rodaj faydalı olacak, tüketim ve gürültünün azalmasının keyfini
karakteristika bit će korisno razrađivanje od 2 do 3 dana i omogućit će vam da procijenite smanjenje
nabrusiti na vsaka dva do tri dni, to bo tudi zmanjšalo porabo in hrup.
täydellisen toimintakyvyn saamiseksi, ja sen avulla voit havaita kulutuksen ja melun vähentymisen.
πραγματοποιηθεί δοκιμαστική λειτουργία διάρκειας 2-3 ημερών προκειμένου να αξιολογηθεί η
výkonu doporučuje jejich 2- až 3dnový záběh, po kterém oceníte snížení spotřeby a hlučnosti.
hlučnosti.
observați reducerea consumului și a zgomotului.
støy.
csökkentését.
støjreduktionen.
potrošnje i buke.
çıkartmanızı sağlayacaktır.
och oljud.
redução do consumo e ruído.
bereikt u tevens een verlaging van het energieverbruik en het geluidsniveau.
apprezzare la riduzione dei consumi e della rumorosità.
apreciar la reducción del consumo y del ruido.
lassen.
reduction in consumption and noise.
réduction de la consommation et du bruit.
μείωση της κατανάλωσης ενέργειας και του θορύβου.
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
Ulib 150
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43,2 V
43.2 V
43,2 V
43,2 V
12 kpl, 1-osainen
12 στοιχεία ομαδοποιημένα σε 1 πακέτο
12 elementer i 1 pakke
12 článků v 1 obalu
12 elementer samlet i 1 pakke
12 elemente grupate într-un pachet
1 paket içinde gruplandırılmış 12 eleman
12 element grupperade i 1 paket
12 elementov, združenih v 1 paketu
12 ćelija u 1 paketu
12 prvkov zoskupených v 1 balení
12 elem, 1 blokkba csoportosítva
12 elementen samengebracht in 1 pack
12 elementos juntos numa embalagem
12 elementos agrupados en 1 pack
12 elementi in 1 gruppo
12 cells in 1 pack
12 Elemente in einer Packung
12 éléments regroupés en 1 pack
3,45 Ah
3,45 Ah
3,45 Ah
3,45 Ah
3,45 Ah
3.45 Ah
3,45 Ah
3,45 Ah
3,45 Ah
3,45 Ah
3.45 Ah
3,45 Ah
3.45 Ah
3.45 Ah
3,45 Ah
3.45 Ah
3.45 Ah
3.45 Ah
3.45 Ah
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
864 W
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
150 Wh
Kullanıma göre değişir
Avhengig av bruk
Odvisno od uporabe
Beroende på användningsområde
În funcție de utilizare
V závislosti od používania
A használattól függően
Käytön mukaan
Afhængigt af brugen
Ovisno o načinu rada alata
V závislosti na použití
Ανάλογα με τη χρήση
Em função da utilização
According to\the use
En función del uso
In base all'utilizzo
Afhankelijk van het gebruik
Abhängig von der Verwendung
En fonction de l'utilisation
845 gram (uden kabel)
845 gram (utan sladd)
845 g (bez kabelu)
845 grama (bez kabela)
845 γραμμάρια (χωρίς το καλώδιο)
845 grammaa (ilman johtoa)
845 gramm (vezeték nélkül)
845 gram (uten ledning)
845 g (fără cablu)
845 gramov (bez kábla)
845 gramov (brez kabla)
845 gram (kablosuz)
845 gramas (sem cabo)
845 gram (zonder snoer)
845 grammi (senza cavo)
845 gramos (sin cable)
845 Gramm (ohne Kabel)
845 grams (without cord)
845 grammes (sans cordon)
12