Royal Catering RCKV-AMS Manuel D'utilisation page 19

Vitrine de réfrigération
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
NAMEPLATE TRANSLATIONS
1
Manufacturer
expondo Polska sp. z o.o. sp. k.
ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra | Poland, EU
10
2
Product name
Refr. Display Unit
Refrigerant
11
3
Model
RCKV-AMS
Refrigerant amount
12
4
Climatic category
3
Temperature
5
13
Protective class
I
Volume
6
14
Voltage/Frequency
230V~/50Hz
Weight
7
15
Power
690W
Dimension
8
16
Rated current
6A
Production Year
9
17
Energy consumption
6.5kWh/24h
Serial No.
DESIGN MADE IN GERMANY | expondo.de
1
2
3
4
Manufac-
Product
Model
Climatic
Protective
EN
turer
Name
category
class
Producent
Nazwa
Model
Klasa
Klasa
PL
produktu
klimatyczna
ochronności
Hersteller
Produkt-
Modell
Klimaklasse
Schutz-
DE
name
klasse
Fabriquant
Nom du
Modèle
Classe
Classe de
FR
produit
climatique
protection
Produt-
Nome del
Modello
Classe
Classe di
IT
tore
prodotto
climatica
protezione
Fabricante
Nombre
Modelo
Clase
Clase de
ES
del
climática
protección
producto
Výrobce
Název
Model
Klimatická
Třída
CZ
výrobku
třída
ochrany
10
11
12
Refrigerant
Refrigerant
Temperature
EN
amount
Czynnik
Ilość czynnika
Temperatura
PL
chłodniczy
chłodniczego
Kältemittel
Kältemittelmenge
Temperatur-
DE
bereich
Fluide
Quantité de
Plage de
FR
frigorigène
réfrigérant
température
Agente
Quantità
Scala di
IT
frigorigeno
di agente
temperatura
frigorigeno
Refrigerante
Cantidad de
Rango de
ES
refrigerante
temperatura
Chladivo
Náplň chladiva
Teplotní
CZ
rozsah
36
R290
140g
-2~+2°C
470L
220kg
196.5x90.2x123cm
5
6
7
8
9
Voltage/
Power
Rated
Energy
Frequency
current
Consumption
Napięcie/
Moc
Prąd zna-
Zużycie energii
Częstotliwość
mionowy
Spannung/
Leistung
Nennstrom
Stromverbrauch
Frequenz
Tension/
Puissance
Courant
Consommation
Fréquence
nominal
électrique
Tensione/
Potenza
Corrente
Consumo di
Frequenza
nominale
energia elettrica
Voltaje/
Potencia
Corriente
Consumo
Frecuencia
nominal
energético
Jmenovité
Jmenovitý
Jmenovitý
Spotřeba
napájecí napětí/
výkon
proud
energie
Frekvence
13
14
15
16
17
Volume
Weight
Dimmension
Production
Serial No.
Year
Pojemność
Waga
Wymiary
Rok
Numer serii
produkcji
Kapazität
Gewicht
Abmessungen
Produkti-
Ordnungsnum-
onsjahr
mer
Capacité
Poids
Dimensions
Année de
Numéro de
production
serie
Capacitá
Peso
Dimensioni
Anno di
Numero di serie
produzione
Capacidad
Peso
Dimensiones
Año de
Número de
producción
serie
Objem
Hmotnost
Rozměry
Rok výroby
Sériové číslo
Rev. 11.01.2018
DE | EN |PL | FR | IT | ES | CZ
EG-Konformitätserklärung | EU Declaration of conformity | Deklaracja zgodności WE |
Déclaration UE de conformité | Dichiarazione di conformità UE | Declaración UE de
conformidad | Prohlášení o shodě ES, 2018/11-01/9
Hersteller (Name, Adresse) | Manufacturer (name, address) | Producent (nazwa, adres) | Fabricant (nom, adresse) |
Produttore
(denominazione,
sede)
|
Fabricante
EXPONDO POLSKA SP. Z O.O. SP. K., ul. Dekoracyjna 3, 65-155 Zielona Góra, Poland, EU
Mit voller Verantwortung erkläre ich, dass | declare under his sole responsibility that the product | z pełną
odpowiedzialnością deklaruje, że | Je déclare et affirme que | sotto la mia esclusiva responsabilità, DICHIARO che | Bajo
mi total responsabilidad, declaro que | Na svoji výlučnou odpovědnost prohlašuji, že:
Name | name | nazwa | dénomination | nome | nombre | jméno: Kühlvitrine | Refrigerated display unit | Lada chłodząca
| Teca refrigerata | Vitrine réfrigérante | Vitrina refrigerada | Chladicí vitrína
Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: RCKV-AMS
Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo:
000000000000 – 999999999999
die Grundanforderungen erfüllt | meets the following essential requirements | spełnia zasadnicze wymagania | est
conforme aux exigences réglementaires suivantes| ed é conforme alle seguenti direttive | y cumple con los siguientes
requisitos básicos | splňuje základní požadavky:
MD 2006/42/EC,
EMC 2014/30/UE,
RoHS 2011/65/UE,
außerdem erfüllt dieses Produkt die Anforderungen der folgenden harmonisierten Normen | complies with the
requirements of the following harmonized standards | spełnia wymagania następujących norm zharmonizowanych | ce
produit est conforme aux normes harmonisées suivantes | inoltre il prodotto soddisfa i requisiti previsti dalle seguenti
norme armonizzate | además, este producto cumple con los requisitos de las siguientes normas armonizadas | kromě toho
splňuje tento produkt požadavky následujících harmonizovaných norem:
EN 60335-1:2012+A11:2014,
EN 60335-2-89:2010,
EN 62233:2008,
EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011,
EN 61000-3-2:2014,
EN 61000-3-3:2013,
EN 55014-2:2015.
Diese Erklärung bezieht sich nur auf die Maschine im Zustand, in dem sie auf dem Markt eingeführt wurde und schließt
keine Komponenten, die vom Endverbraucher hinzugefügt wurden und keine vom Endverbraucher durchgeführten
Tätigkeiten/Umbauarbeiten, ein., Die technische Dokumentation befindet sich im Firmensitz von EXPONDO Polska sp. z
o.o. sp. k., und über ihre Verfügbarkeit entscheidet die dazu befugte Person Piotr R. Gajos. | This declaration relates
exclusively to the product in the state in which it was placed on the market. Any components added, handling effected or
modifications carried out subsequently are expressly excluded. The present declaration ceases to be valid in the event that
the use of the product is not in conformance with the conditions specified in the applicable regulations and in the product's
technical documentation., The technical documentation can be obtained at the premises of EXPONDO Polska sp. z o.o. sp.
k. and is available from the authorised person Piotr R. Gajos. | Deklaracja ta odnosi się wyłącznie do maszyny w stanie, w
jakim została wprowadzona do obrotu i nie obejmuje części składowych dodanych przez użytkownika końcowego lub
przeprowadzonych przez niego późniejszych działań. Dokumentacja techniczna znajduje się w siedzibie firmy EXPONDO
Polska sp. z o.o. sp. k., a osobą upoważnioną do jej dysponowaniem jest Piotr R. Gajos. | Cette délaration concerne
exclusivement le produit dans l'éat dans lequel il a ééintroduit sur le marchéet ne comprend aucun composant, déontage
ou autre modification ajoutéou effectuépar l'utilisateur final. La documentation technique se trouve au sièe de l'entreprise
EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k. et peut êre mise àdisposition sous rélamation àla personne morale compéente Piotr R.
Gajos. | La presente dichiarazione fa riferimento esclusivamente allo stato del macchinario al momento dell´immissione
sul mercato e non include componenti e/o modifiche apportati/e allo stesso da parte del consumatore finale., La relativa
documentazione tecnica si trova presso la sede legale dell´azienda EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., ed in merito ad
un´eventuale divulgazione decide esclusivamente la persona avente piena titolarità Piotr R. Gajos. | Esta declaración se
refiere únicamente al estado en que la máquina ha sido introducida en el mercado con exclusión de los elementos añadidos
y las operaciones o modificaciones llevadas a cabo por el usuario final., La documentación técnica se encuentra en el
domicilio social de EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., y sobre su disponibilidad decide la persona autorizada para ello, Piotr
R. Gajos. | Toto prohlášení se vztahuje výlučně na strojní zařízení ve stavu, v jakém bylo uvedeno na trh, a nevztahuje se
na součásti, které byly následně přidány konečným uživatelem, nebo následně provedené zásahy konečného uživatele.
Technická dokumentace se nachází v sídle společnosti EXPONDO Polska sp. z o.o. sp. k., a o její dostupnosti rozhoduje k
tomu povolaná osoba Piotr R. Gajos.:
Gdynia, 11-01-2018
Ort, Datum | Place, Date | Miejsce,
Unterschrift | Signature | Podpis | Signature |
Data | Lieu, Date | Luogo, Data |Lugar,
Firma | Firma, | Podpis
Fecha | Místo, Datum
nDoC
www.riskCE.pl
Rev. 11.01.2018
(nombre,
dirección)
|
Výrobce
(jméno,
adresa):
Piotr R. Gajos
Ingenieur für die
Richtlinienüberprüfung der Produkte |
Product Compliance Engineer |
Inżynier ds. Oceny
zgodności produktów | Ingénieur
responsable des analyses de conformité des
produits | Ingegnere della sicurezza dei
prodotti| ingeniero para la evaluación de la
directiva de productos |
inženýr oddělení hodnocení bezpečnosti výrobků
Name, Vorname, Stelle | Name, function, | Imię,
Nazwisko, Funkcja | Nom, Prénom, Position |
Cognome, Nome, Titolo del responsabile, |
Apellidos, Nombre, Puesto | Příjmení, Jméno, místo
rev.29-05-2017
37

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières