Télécharger Imprimer la page

Luoman Lillevilla Garage 2 Notice De Montage page 17

Masquer les pouces Voir aussi pour Lillevilla Garage 2:

Publicité

Seinät, ikkunat ja ovet / Väggar, fönster
2.
och dörr / Vegger, vinduer og dør / Vægge,
vindue og dør / Walls, window and door /
Murs fenêtre et porte
Hirsikehän pystytys puoliväliin asti / Montering av timmerramen halvvägs /
Installasjon av vegger halvveis / Installation af vægge halvveis / Assembly of log frame
half way / Le montage de la structure en madriers jusque à la mi-hauteur
FI Pystytä ensin hirret noin metrin korkeuteen, 5–6 hirsikierrosta. Mikäli pakkauksessa sattuu olemaan
hirsiä, joissa on lieviä kauneusvirheitä tai ne ovat kieroutuneet, kannattaa ne asettaa alimpiin kierroksiin.
Puun luonteesta johtuen hirret voivat välillä vääntyä hieman. Silloin ne voi koettaa suoristaa varovasti
esimerkiksi puristimella. Jo lyhyen tauon aikana hirren pitäisi suoristua oikeaan muotoonsa.
Kiertyneen hirren voi suoristaa laudasta tehdyllä vääntimellä (noin 1 m pitkä), jonka rako on sama kuin
hirren paksuus. Myös ruuvipuristinta ja kahta pientä laudanpalaa voi käyttää. Varo vahingoittamasta hirttä.
Hirren kieroutuminen pakkauksessa on luonnollista. Kieroimmat hirret on hyvä asentaa alimpiin kerroksiin.
SV Montera stockarna först upp till ca 1 meters höjd, eller 5–6 varv. Ifall paketet innehåller stockar med
kosmetiska fel, eller om de är lätt vridna, lönar det sig att placera dessa stockar i de lägsta varven. På
grund av trädets natur kan stockarna vrida sig ibland. I så fall kan du försöka räta till dem t ex med en
skruvtving. Medan du tar en liten paus i arbetet borde stocken räta ut sig.
En böjd timmerstock kan man räta ut med ett verktyg gjord av en planka, som har samma måt
som timmerstocken. Man kan även använda en skruvklämma och två små brädbitar. Akta så inte
timmerstocken tar skada. Det är naturligt att stockarna kan vrida sig i paketet. Eventuella vridna
rekommenderas bli monterade i de lägre varven.
NO Monter tømmerstokkene opp til en meters høyde, eller 5-6 lag. Hvis pakken inneholder
tømmerstokker med kosmetiske feil, eller om de er litt vridde, løser det seg ved å plassere disse stokkene i
de nederste lagene. På grunn av treverkets natur kan stokkene vri seg noen ganger. I så fall kan du forsøke
å rette dem ut med f.eks. en skruetvinge. Mens du tar en pause fra arbeidet burde stokken ha rettet seg ut.
En skjev tømmerstokk kan rettes ut ved hjelp av en hevarm laget av et bord (lengde ca. 1 meter), som
har et hakk i samme størrelse som tømmerstokken. Man kan også bruke en standard klemme med
to trestykker. Den skrus fast til tømmerstokken. Vær forsiktig for å ikke skade tømmerstokken. Mindre
skjevheter er naturlige. Skjeve tømmerstokker anbefales å bli montert i laveste rekkene.
DK Monter først kævlerne op til ca. 1 meters højde, eller 5-6 lag. Hvis pakken indeholder kævler med
kosmetiske fejl, eller hvis de er let vredne, kan det betale sig at placere disse kævler i de laveste lag. På
grund af træets natur kan kævlerne sommetider vride sig. I så fald kan du forsøge at rette dem op f.eks.
med en skruetvinge. Mens du holder en lille pause i arbejdet, burde kævlen rette sig op.
En skæv bjælke kan rettes ud ved at bruge en vippearm lavet af en planke (cirka 1 meter lang), som har
et hak i samme størrelse som bjælkens tykkelse. En standardklampe med to stykker træ kan også bruges.
Den skrues fast i træet. Pas på at bjælken ikke beskadiges. Snoning på bjælken er naturligt. Det anbefales
at samle snoede bjælker i de nederste rækker.
GB Assemble logs to approximately 1 meter height, or about 5–6 rows. If you have logs with minor
imperfections, or that has twisted of drying, place them in the lower rows. Due to the nature of the
material, sometimes logs can get twisted. In that case you can straighten them for example with a clamp.
Try to bend it to its shape gently, while taking a pause from work for example. It should retrieve its original
shape.
A warped log can be straightened using an arm lever made of a plank (about 1 meter long) having a
notch equal to the size of the thickness of the log. A standard clamp with two pieces of wood can also be
used. This will be screwed onto the timber. Be careful not to damage the log. Some twisting of the log is
natural. Twisted logs are recommended to be assembled in the lower rows.
FR Emboitez les madriers jusqu'à environ 1 mètre de hauteur, 5–6 rangées. Servez-vous impérativement
des madriers les moins droits en partie basse. En effet, il arrive quelques fois que certains madriers soit
vrillés, n'hésitez pas à alors à essayer de les emboiter dans un sens puis dans l'autre, ou bien utilisez un
serre-joint (pendant que vous faites une pause par exemple) afin que celui retrouve sa forme d'origine.
Un madrier déformé peut être redressé en utilisant un bras de levier fait avec du bois de construction
(environ 1 mètre de long) ayant une entaille égale de la taille de l'épaisseur du madrier. Un serre-joint
standard peut être également utilisé. Celui-ci sera vissé sur le madrier. Cet outil a une grande force de
torsion et un madrierdéformé sera plus facilement posé à l'aide de cet outil. Faites attention à ne pas
abimer le madrier.
ID 5091, Versio 2, Pvm 11/30/2017, Garage 2
17

Publicité

loading