Sommaire des Matières pour Toto WASHLET SW3056AT40
Page 1
Mode d'emploi WASHLET SW3056AT40, SW3056 SW3046AT40, SW3046 SW3054AT40, SW3054 SW3044AT40, SW3044 ■ Nous vous remercions pour votre récent achat du produit. Veuillez lire attentivement toutes les informations contenues dans ce mode d’emploi afi n de pouvoir utiliser le produit en toute sécurité. ■...
Page 2
Les fonctions disponibles dépendent du modèle. Nom du produit, no de pièce Vérifiez le nom de votre modèle et cochez la case requise. Nom du produit (Modèle) WASHLET SW3056AT40 SW3056 SW3046AT40 SW3046 N° de pièce SW3054AT40 SW3054 SW3044AT40 SW3044 Page Votre modèle Fonctions de réf.
Table des matières Gardez-le ....4 Mesures de sécurité ... 11 Précautions de fonctionnement ...... 14 Noms des pièces propre ........ 18 Préparation ..20 Fonctionnement de base Fonctions automatiques ..24 (Fonctionnalités de nettoyage) Toilette sanitaire Désodorisant, NETTOYAGE automatique de la buse, NETTOYAGE automatique de la cuvette, Illumination de la cuvette, Indicateur de NETTOYAGE Fonctions automatiques...
Mesures de sécurité DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ IMPORTANTS LISEZ LA TOTALITÉ DES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER CET APPAREIL Symboles et signifi cation AVERTISSEMENT Pourrait entraîner la mort ou de graves blessures. MISE EN GARDE Pourrait entraîner des blessures ou des dégâts matériels. Les symboles suivants sont utilisés pour indiquer les instructions importantes de sécurité...
Page 5
AVERTISSEMENT N'utilisez pas le produit en cas de dysfonctionnement. En cas de panne ou tout autre problème, s'assurer de couper l'alimentation en débranchant la prise. Fermer la valve de fermeture d'eau pour couper l'alimentation en eau. Défaillances possibles: ...
Page 6
Mesures de sécurité (suite) AVERTISSEMENT S’abstenir de s’asseoir sur le siège pendant longtemps. Cela peut provoquer des brûlures à basse température. Pour éviter que les personnes suivantes subissent une brûlure à température modérée pendant l’utilisation, quelqu’un d’autre doit éteindre le chauffant siège de toilette et régler la température de la sécheuse sur « Basse ». ...
Page 7
AVERTISSEMENT Lorsque le liquide des fuites de la batterie s’adhère à votre corps ou à vos vêtements, lavez-vous avec de l’eau propre. Le liquide peut vous endommager les yeux ou la peau. Des études préliminaires chez les femmes suggèrent qu’une surutilisation d’une pulvérisation continue peut augmenter la possibilité...
Mesures de sécurité (suite) MISE EN GARDE Ne pliez pas et n’écrasez pas le fl exible d’alimentation en eau; évitez de l'endommager en le coupant avec un objet tranchant. Ceci pourrait engendrer des fuites d’eau. Lorsque celle-ci n'est pas attachée, n'installez pas la plaque de base. ...
DANGER Pour réduire le risque d'électrocution : 1. N'utilisez pas ce produit pendant que vous prenez un bain. 2. Ne placez pas et n'entreposez pas le produit à un emplacement d'où il peut tomber ou être entraîné dans une baignoire ou dans un évier. 3.
Mesures de sécurité (suite) Instructions de mise à la terre Ce produit doit être mis à la terre. Dans le cas d'un court-circuit électrique, la mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un fi l d'évacuation pour le courant électrique. La fi...
Précautions de fonctionnement ■ Pour la prévention des défaillances ■ Pour la prévention des dégâts < À propos de l'interrupteur du siège > ● Essuyez les zones en plastique, ● Lorsque vous vous assoyez sur le siège de la ...
Précautions de fonctionnement (suite) ■ Conformité du capteur de corps ●Canada,avis d'Industry Canada (IC) ●DÉCLARATION DES INTERFÉRENCES DE LA Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION Canada applicables aux appareils radio exempts de (FCC) licence.
Noms des pièces SW3056AT40, SW3056 SW3046AT40, SW3046 Affi chage principal DEL d'alimentation DEL siège DEL d'économie d'énergie Coussinet du couvercle de la toilette Indicateur de NETTOYAGE <Tous les indicateurs de NETTOYAGE et Couvercle de la toilette DEL s’allument dans la fi gure> Capteur de corps (intégré) Protecteur de buse...
Arrière droit du bloc principal Coussinets du siège de la toilette Sortie du désodorisant Côté gauche du bloc principal Côté droit du bloc principal Valve de purge du fi ltre à eau (Page 41) Prise secteur de la fonction « Chasse automatique »* Récepteur de la Couvercle télécommande...
Noms des pièces SW3054AT40, SW3054 SW3044AT40, SW3044 Affi chage principal DEL d'alimentation DEL siège DEL d'économie d'énergie Coussinet du couvercle de la toilette Indicateur de NETTOYAGE <Tous les indicateurs de NETTOYAGE et Couvercle de la toilette DEL s’allument dans la fi gure> Protecteur de buse Protecteur de Nom du produit,...
Page 17
Arrière droit du bloc principal Coussinets du siège de la toilette Sortie du désodorisant Côté gauche du bloc principal Côté droit du bloc principal Valve de purge du fi ltre à eau (Page 41) Prise secteur de la fonction Récepteur de la «...
Préparation Première utilisation du produit 1. Insérez la pile Si la télécommande est verrouillée (pour éviter le vol) Retirez la télécommande du support. Retirez les vis de fi xation de la télécommande. (vue latérale) Télécommande Télécommande Support Support Retirer Tournevis cruciforme Ouvrez le couvercle des piles Retirez la télécommande du et insérez deux piles AA.
2. Mettez sous tension 3. Ouvrez la valve d'arrêt Déposez le panneau latéral. Insérez la fi che d'alimentation. La buse se déploie et se rétracte. Vérifi ez que la DEL « Marche » s’allume. Lorsqu'elle est éteinte, réglez « Marche » sur «...
Fonctionnement de base Utilisez les commandes de la télécommande; un bip sonne lorsque l’unité principale reçoit le signal. ■ Boutons de Chasse d'eau * chasse d'eau Le type de bouton varie "Chasse d'eau complète" en fonction du type de Réalise une chasse d'eau complète. cuvette ou de réservoir.
Page 21
● Les fonctions « Réglage de la pression de l’eau », « Réglage de la position de la buse » ● Fonctions exécutées lorsqu'un bouton est enfoncé au cours d'un « Nettoyage arrière », « Nettoyage arrière et « Verrouillage de paramètre personnel » doux », «...
Fonctionnement de base À propos de l'écran Menu Cette section présente une vue d'ensemble des paramètres pouvant être confi gurés à l'aide de la télécommande. Reportez-vous aux pages correspondantes pour les descriptions détaillées. ● Arrière de la télécommande MENU Marca de advertencia de Écran d'affi...
▶ Vous pouvez confi gurer comme désiré Si vous désirez revenir à l'item précédent, appuyer sur le bouton Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 MANUAL CLEANING 1.WAND CLEAN ING ON/OFF 2.MANUAL AUTO CLEAN FLUSH 1.AUTO FLUSH 2.AUTO FLUSH ENERGY DELAY SAVER 1.AUTO ENERGY SAVER...
Fonctions automatiques Fonctionnalités de nettoyage De l'eau électrolysée Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous vous (« ewater+ ») approchez vous assoyez * levez utilisée automatiquement pour nettoyer la buse et l'unité de cuvette. • Le fonctionnement sous les paramètres initiaux est décrit ci-dessous.
Page 25
S'allume pour indiquer que les fonctions de « NETTOYAGE » sont activées. Illumination de la cuvette I ndicateur de NETTOYAGE S'allume pour indiquer que les fonctions de S'allume pour indiquer que les fonctions de « NETTOYAGE » sont NETTOYAGE automatique de la cuvette et de activées.
Fonctions automatiques Fonctionnalités de commodité Diverses fonctions Lorsque vous Lorsque vous Lorsque vous automatiques sont approchez * vous assoyez vous levez disponibles. • Le fonctionnement des paramètres d'origine est décrit ci-dessous. Les toilettes Lors de l'utilisation du siège de la toilette évacuent ( Après environ 10 secondes)
Page 27
Lorsque vous vous éloignez Modifi cation des paramètres Remarque La chasse d'eau automatique n'est pas disponible dans les cas suivants. → Environ 60 secondes après l'évacuation des toilettes. (Après 60 secondes, évacuez à l'aide de la télécommande.) ...
Réglage de la température Eau chaude, Siège de la toilette, Séchage Cinq différents niveaux de température de élevé à faible, ainsi qu' « ÉTEINT », peuvent être confi gurés. Retirez la Sélectionnez les éléments télécommande Appuyer. du support. que vous voulez régler. ...
Monter la Sélectionnez le <Réglage terminé> télécommande niveau de température. sur le support. Si la télécommande est sécurisée pour WATER TEMP éviter tout vol. (Page 18) SEAT TEMP DRYER TEMP Température de ÉTEINT* Élevée l’eau chaude Appuyez sur jusqu'à...
Fonctions d'économie d'énergie Type « Économie d’énergie automatique », « Économie d'énergie automatique+ » ou « Économie d'énergie temporisée » peut être sélectionné. Aux fi ns d'économie d'énergie, la température du siège de toilette diminue (ou s' « ÉTEINT »). ●...
Affi chage principal <Marche> <Siège> <Économie d’énergie> Lorsque le mode d'économie d’énergie est en fonction Avant-midi Après-midi Chauffage du siège de la toilette Exemple : Rarement utilisé entre 9 h et 6 h Allumé (Orange) Température sélectionnée ÉTEINT Allumé Température Température basse basse...
Fonctions d'économie d'énergie Instructions de réglage Réglez le « Économie d'énergie temporisée » au moment où vous souhaitez le démarrer. Appuyer. Économie Sélectionnez [ENERGY SAVER]. d’énergie automatique MENU Appuyez sur 1.MANUAL CLEANING 2.ENERGY SAVER 3.AUTO FUNCTION Économie d'énergie MENU Écran d'affi chage automatique+ 1.MANUAL CLEANING...
Page 33
ENERGY Appuyez sur SAVER Sélectionnez 1.AUTO ENERGY SAVER [AUTO ENERGY SAVER]. AUTO ENERGY Sélectionnez SAVER AUTO ENERGY SAVER ON Appuyez sur [AUTO ENERGY SAVER]. AUTO ENERGY SAVER (Pour revenir ENERGY Appuyez sur SAVER Sélectionnez 1.AUTO ENERGY SAVER [AUTO ENERGY SAVER]. AUTO ENERGY Sélectionnez SAVER...
Entretien Fiche d’alimentation Fiche d’alimentation AVERTISSEMENT (Environ une fois par mois) Débranchez toujours la fi che de la prise de courant avant toute maintenance ou inspection. (Le non-respect de cette instruction pourrait provoquer un choc électrique ou une défaillance, et entraîner une panne.) Chiffon sec Chiffon humide Pour plus de sécurité, débranchez...
Bloc principal Bloc principal (Environ à tous les jours) Chiffon doux trempé dans de l'eau ・ Papier hygiénique ・ Chiffon sec ・ Brosse à récurer en nylon (Pourrait engendrer des dégâts.) Débranchez la fi che d'alimentation. Essuyez à l'aide d'un chiffon doux qui a été trempé dans de l'eau et essoré...
Filtre désodorisant Filtre désodorisant (Environ une fois par mois) Débranchez la fi che d'alimentation. Retirez le fi ltre désodorisant. Tenez la poignée et tirez-la vers l'extérieur. N'utilisez pas une force excessive. (Cela pourrait engendrer des dégâts ou des défaillances) Filtre désodorisant Nettoyez à...
Buse Buse (Environ une fois par mois) < Si vous voyez de la saleté (Nettoyage de la buse) > Chiffon doux Papier hygiénique, etc. (Cela pourrait engendrer des dégâts.) Déployez la buse. Pour manipuler à l’arrière de la télécommande Appuyer. Sélectionnez [MANUAL CLEANING].
Entretien Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette {SW3056AT40, SW3046AT40, SW3054AT40, SW3044AT40} Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette (Environ une fois par mois) Vous pouvez déposer le bloc principal afi n de nettoyer la partie supérieure de l'unité...
Page 39
{SW3056, SW3046, SW3054, SW3044} Espace entre le bloc principal et l'unité de cuvette (Environ une fois par mois) Vous pouvez déposer le bloc principal afi n de nettoyer la partie supérieure de la cuvette de l'unité de cuvette et la base du bloc principal.
Entretien Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette Espace entre le bloc principal et l'abattant de la toilette (Environ une fois par mois) Le couvercle peut être retiré pour un nettoyage complet. Chiffon doux trempé dans Papier hygiénique, etc. de l'eau (Cela pourrait engendrer des dégâts.) Débranchez la fi...
Valve de purge du fi ltre à eau Valve de purge du fi ltre à eau (Environ une fois tous les 6 mois) < Si la pression de l'eau s'est affaiblie > Fermez complètement le Nettoyez à l'aide d'un outil robinet d'arrêt.
Modifi cation des paramètres Liste des paramètres Types de paramètres Chasse d'eau automatique Chasse d'eau automatique Chasse automatique différée MENU Ouverture / Fermeture 1.MANUAL CLEANING automatique 2.ENERGY SAVER Retard automatique de la 3.AUTO FUNCTION Ouverture / fermeture Fermeture Retard automatique de automatique l'ouverture Siège/couvercle...
Page 43
Modèles Page de réf. Paramètres disponibles applicables paramètre Gras : Paramètres initiaux Défi nir s'il convient ou non le nettoyage ALLUMÉ / ÉTEINT SW3056AT40 automatique de la cuvette SW3054AT40 5secondes / Page 44 SW3046AT40 Modifi er le laps de temps avant l'évacuation 10secondes SW3044AT40 automatique...
Modifi cation des paramètres Chasse d'eau automatique Appuyer. Défi nir s'il convient ou non le nettoyage MENU automatique de la cuvette Sélectionnez Chasse d'eau 1.MANUAL CLEANING [AUTO FUNCTION]. automatique Appuyez sur 2.ENERGY SAVER 3.AUTO FUNCTION AUTO Appuyez sur FUNCTION Sélectionnez 1.AUTO FLUSH [AUTO FLUSH].
Page 45
AUTO Appuyez sur FLUSH Sélectionnez 1.AUTO FLUSH [AUTO FLUSH]. AUTO FLUSH Sélectionnez [ON] ou AUTO Appuyez sur FLUSH OFF [OFF]. (Pour revenir AUTO FLUSH Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO FLUSH [AUTO FLUSH DELAY]. 2.AUTO FLUSH DELAY AUTO FLUSH DELAY Sélectionnez AUTO FLUSH Appuyez sur DELAY 15S [5S], [10S] ou [15S].
Page 46
Modifi cation des paramètres Ouverture / Fermeture automatique Appuyer. Défi nir s'il convient ou non d'ouvrir MENU automatiquement le Sélectionnez couvercle de la toilette 1.MANUAL Ouverture / CLEANING [AUTO FUNCTION]. Appuyez sur 2.ENERGY Fermeture SAVER 3.AUTO automatique FUNCTION AUTO FUNCTION Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO...
Page 47
AUTO OPEN /CLOSE Appuyez sur Sélectionnez 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO OPEN/CLOSE]. AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez Appuyez sur AUTO OPEN/CLOSE [ON] ou [OFF]. (Pour revenir AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO CLOSE DELAY]. 2.AUTO CLOSE DELAY AUTO CLOSE DELAY Sélectionnez Appuyez sur...
Modifi cation des paramètres Ouverture / Fermeture automatique (suite) Appuyer. Modifi er la période de délai d'ouverture MENU automatique Sélectionnez (Après la fermeture 1.MANUAL CLEANING manuelle.) [AUTO FUNCTION]. Appuyez sur 2.ENERGY Retard SAVER 3.AUTO automatique FUNCTION de l'ouverture AUTO Appuyez sur FUNCTION Sélectionnez 1.AUTO...
Page 49
AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez 1.AUTO OPEN /CLOSE [AUTO OPEN DELAY]. Appuyez sur 2.AUTO CLOSE DELAY 3.AUTO OPEN DELAY AUTO OPEN DELAY Sélectionnez AUTO OPEN Appuyez sur DELAY [15S], [30S] ou [90S]. (Pour revenir AUTO OPEN /CLOSE Sélectionnez 2.AUTO CLOSE DELAY [SEAT / LID].
Modifi cation des paramètres Fonctionnalités de nettoyage Appuyer. Défi nir s'il convient ou non de nettoyer MENU Sélectionnez automatiquement la buse NETTOYAGE 1.MANUAL CLEANING [AUTO FUNCTION]. automatique Appuyez sur 2.ENERGY SAVER de la buse 3.AUTO FUNCTION AUTO FUNCTION Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO FLUSH [AUTO CLEANING]...
Page 51
AUTO Appuyez sur CLEANING Sélectionnez 1.AUTO WAND CLEAN [AUTO WAND CLEAN]. AUTO WAND CLEAN Sélectionnez AUTO WAND Appuyez sur CLEAN OFF [ON] ou [OFF]. (Pour revenir AUTO CLEANING Sélectionnez Appuyez sur 1.AUTO WAND CLEAN [AUTO BOWL CLEAN]. 2.AUTO BOWL CLEAN AUTO BOWL CLEAN Sélectionnez...
Modifi cation des paramètres Fonctionnalités de nettoyage (suite) Appuyer. Défi nir s'il convient ou MENU non de désodoriser Sélectionnez automatiquement après 1.MANUAL s'être assis sur le siège CLEANING [AUTO FUNCTION]. Appuyez sur de la toilette 2.ENERGY SAVER Désodorisant 3.AUTO FUNCTION AUTO FUNCTION Sélectionnez...
Page 53
AUTO CLEANING Sélectionnez 1.AUTO WAND CLEAN Appuyez sur [DEODORIZER]. 2.AUTO BOWL CLEAN 3.DEODORIZER DEODORIZER Sélectionnez DEODORIZER Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir AUTO CLEANING Sélectionnez 2.AUTO BOWL CLEAN [AUTO POWER Appuyez sur 3.DEODORIZER DEODORIZER]. 4.AUTO POWER DEODORIZER AUTO POWER DEODORIZER Sélectionnez AUTO POWER...
Page 54
Modifi cation des paramètres Légère Appuyer. Défi nir s'il convient ou MENU non d'utiliser la lumière Sélectionnez douce 1.MANUAL Éclairage CLEANING [AUTO FUNCTION]. Appuyez sur 2.ENERGY doux SAVER 3.AUTO FUNCTION AUTO FUNCTION Sélectionnez 2.AUTO OPEN /CLOSE [LIGHT]. Appuyez sur 3.AUTO CLEANING 4.LIGHT Défi...
Page 55
LIGHT Appuyez sur Sélectionnez 1.SOFT LIGHT [SOFT LIGHT]. SOFT LIGHT Sélectionnez SOFT LIGHT Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir LIGHT Sélectionnez Appuyez sur 1.SOFT LIGHT [BOWL LIGHT]. 2.BOWL LIGHT BOWL LIGHT Sélectionnez BOWL LIGHT Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir...
Modifi cation des paramètres Réglage de la langue Sélectionnez la langue Appuyer. affi chée à l’arrière de la télécommande Réglage de la MENU Sélectionnez langue 2.ENERGY SAVER [ 语言 / 語言 / Appuyez sur 3.AUTO FUNCTION LANGUAGE] LANGUAGE LANGUAGE Écran d'affi chage ENGLISH Bouton de Menu, Retour...
Page 57
Sélectionnez LANGUAGE [ 中文简体 ], [ 繁體中文 ] ou LANGUAGE ENGLISH Appuyez sur [ENGLISH]. ENGLISH (Pour revenir...
Modifi cation des paramètres Autres paramètres Appuyer. Défi nir s'il convient ou MENU Sélectionnez non d'émettre un bip 3.AUTO FUNCTION [OTHER SETTING]. Appuyez sur LANGUAGE 5.OTHER SETTING Défi nir s'il convient ou non d'utiliser le verrouillage de paramètres Régler la OTHER SETTING Écran d'affi...
Page 59
OTHER Appuyez sur SETTING Sélectionnez 1.BEEP [BEEP]. BEEP Sélectionnez BEEP OFF Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir OTHER SETTING Sélectionnez Appuyez sur 1.BEEP [SETTING LOCK]. 2.SETTING LOCK SETTING LOCK Sélectionnez SETTING LOCK Appuyez sur [ON] ou [OFF]. PRESS ENTER FOR 2 SEC TO RESET Vérifi...
Page 60
Modifi cation des paramètres Autres paramètres (suite) Appuyer. MENU Défi nir s'il convient Sélectionnez ou non d'utiliser le 3.AUTO FUNCTION paramètres personnels [OTHER SETTING]. Appuyez sur Paramètre LANGUAGE 5.OTHER personnels SETTING Paramètre OTHER SETTING Écran d'affi chage 1.BEEP 2.SETTING LOCK 3.PERSONAL SETTING Bouton...
Page 61
OTHER SETTING Sélectionnez 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. Appuyez sur 2.SETTING LOCK 3.PERSONAL SETTING PERSONAL Appuyez sur SETTING Sélectionnez 1.SETTING [SETTING]. 2.REGISTER1 SETTING PERSONAL Sélectionnez SETTING OFF Appuyez sur [ON] ou [OFF]. (Pour revenir OTHER SETTING Sélectionnez 1.BEEP [PERSONAL SETTING]. Appuyez sur 2.SETTING LOCK 3.PERSONAL...
Que faire? Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Si la télécommande ne fonctionne plus Si l’eau ne coule pas en raison d’une interruption du service d’eau Utilisez un récipient pour Grand récipient Verser fortement, en chasser l'eau.
Prévention des dégâts du gel Si la température ambiante risque de descendre à 0 °C ou moins, prenez des mesures pour prévenir le gel. Attention! • Si la température ambiante risque de descendre à 0 °C ou moins, n'utilisez pas les fonctions d'économie d'énergie. (Ceci risque d'endommager le produit.) •...
Que faire? Longues périodes d'inutilisation Vidangez l’eau si vous n’allez pas utiliser le Washlet pendant une période prolongée. (L’eau dans la citerne peut provoquer des dysfonctionnements ou être contaminée et provoquer une irritation de la peau ou d’autres problèmes.) Méthode de purge d'eau Purgez l’eau du réservoir de la toilette.
Retrait du guide d’utilisation Suivez la procédure ci-dessous. Comment retirer le guide d’utilisation Débranchez la fi che d'alimentation. Retirez la télécommande du support. (Page 18) Retirez le cintre et le guide d’utilisation. Tournevis cruciforme Support Guide d’utilisation Vissez le cintre contre le mur. Installez la télécommande dans le support.
D'abord, essayez les actions décrites dans les pages 66 à 72. MISE EN GARDE Si le problème persiste, consulter l'installateur, le vendeur ou le service clientèle de TOTO (voir l'information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). Si une fuite d'eau se produit, fermez la valve d'arrêt.
de l’insérer à nouveau. Si le même symptôme se produit Il y a peut-être une défaillance. Consulter le service clientèle de TOTO (voir l'information de contact sur la La buse (ou l'eau couverture arrière du présent manuel). de nettoyage) ne se ●...
Page 68
Dépannage Séchage à l'air chaud Page Défaillance Veuillez consulter de réf. La température de ● Est-ce que la température de séchage est confi gurée à un niveau bas? séchage est faible ● Cette fonction s'arrête automatiquement après 10 minutes d'utilisation continue. ...
Siège de toilette et couvercle de toilette (Ouverture/Fermeture automatique) Page Défaillance Veuillez consulter de réf. ● L'option « Ouverture/Fermeture automatique » est-elle réglée à « ÉTEINT »? ➞Réglez à « ALLUMÉ ». ● Même lorsque l'option « Ouverture/Fermeture automatique » est réglée à « ...
Page 70
Dépannage Siège de toilette et couvercle de toilette (Ouverture/Fermeture automatique) Page Défaillance Veuillez consulter de réf. ● L'option « Ouverture/Fermeture automatique » est-elle réglée à « ALLUMÉ »? ➞Vous pouvez l'éteindre. Le couvercle de la ● L'option « Retard automatique de la fermeture » est-elle défi nie sur « 25 ...
NETTOYAGE ne remplacer le composant qui génère « ewater+ ». (Le remplacement sera facturé.) Consulter l'installateur, le vendeur ou le service client de TOTO (voir s'allument pas l'information de contact sur la couverture arrière du présent manuel). ● Est-ce que « NETTOYAGE automatique de la cuvette » est confi guré à « ÉTEINT »? ...
Page 72
➞ Si la fuite d’eau persiste, fermez le robinet d’arrê, puis consultez le service clientèe de raccords des tuyaux TOTO (voir l’nformation de contact sur la couverture arrière du présent manuel). L'affi chage de la ● L'écran s'éteint lorsque l'on appuie sur aucun bouton sur la télécommande ...
(W 383 mm x D 527 mm x H 127 mm) Poids du produit Environ 10 lb (Environ 5 kg) *1 Température autour de la sortie d'air chaud mesurée par TOTO. ● Lors de l'élimination de ce produit, suivre les directives locales ou fédérales pour une élimination correcte.
80 PSI. Vérifiez les codes ou les normes en vigueur pour connaître les conditions). f) Dommage ou perte suite à des surtensions, foudres ou tous autres actes qui ne sont pas la responsabilité de TOTO ou qui ne sont pas prévus dans les caractéristiques techniques du produit;...
Page 76
Téléphone : (770) 282-8686 Enregistrement de garantie et demande d'information Pour l'enregistrement de garantie du produit, TOTO U.S.A. Inc. recommande l'enregistrement de garantie en ligne. Visitez notre site Web http://www.totousa.com. Pour toute question relative à la politique ou à la couver- ture de garantie, contactez TOTO U.S.A.