Page 1
NOTICE D’INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION MANUAL 97MU001-F 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is AVANTIX property and cannot be copied or transmitted without the company’s authorization...
7.2 FORMAT DES MESSAGES DE LA SORTIE SERIE NMEA 0183 : ................37 7.3 DESCRIPTION DES MESSAGES ............................37 PLANS ....................................... 39 CERTIFICAT D’HOMOLOGATION CE LISTE DES DISTRIBUTEURS 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 3
4.1 LOG CALIBRATION ................................27 4.2 CALIBRATION OVER SHORT DISTANCES ........................28 4.3 DAMPING ADJUSTMENT ..............................32 5. USE OF ANTHEA ..................................33 5.1 BRIGHTNESS CONTROL ............................... 33 5.2 WARNING SIGNAL ADJUSTMENT............................33 5.3 LINEARITY ADJUSTMENT ..............................35 ...
1. DESCRIPTION GENERALE L'ANTHEA est un loch électromagnétique destiné aux navires de tout tonnage. Il utilise, en standard, les capteurs BEN de diamètre 48 mm et peut être adapté à d'autres capteurs BEN de mêmes caractéristiques électriques suivant le type de navire. L'appareil est doté...
48 BEN 48mm flat-surfaced sensors. It can be adapted to other BEN sensors having the same electrical characteristics. ANTHEA includes a high and low speed alarm, controlling a visual and/or acoustic alarm if required. This alarm can be acknowledged and stopped via front panel keyboard.
Page 6
- distance parcourue/RAZ - distance parcourue sans remise à zéro Version XY L'ANTHEA en version économique comprend : 1 coffret aveugle 1 capteur 48.1 RB avec 8 mètres de câble 1 pièce de coque 48.1 RB sans vanne ...
Page 7
GA120 type one 1/10 mile output two 1/200 mile output one RS232/RS422 NMEA0183 output (IEC 61162-1) 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Plan d'installation (voir plan 6631-M) La carte de traitement ANTHEA aveugle est identique à celle de l'ANTHEA qui possède, en plus, une carte d'affichage et de dialogue. ANTHEA Option Low speed alarm Répétiteur RGD100 xx.x GA120 High speed alarm xx.y Répétiteur Analogique...
Page 9
Installation plan (see plan 6631-M) The blind ANTHEA' processing board is identical to the standard ANTHEA's one. ANTHEA Main Cabinet Option Low speed alarm RGD100 repeater xx.x GA120 High speed alarm xx.y Analog repeater 0345 Lenght : 70m max Sensor & hullfitting...
Remarque : distance maximum entre capteur et boîtier électronique = Voir Schéma « Configuration d’installation et de câblage ». 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Variation of the displayed speed according to water salinity is less than 0,2 Knot. Note: maximum length between sensor and electronic unit = Please refer to drawing “Cabling and installation configuration”. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
PVBEN295 Répétiteur 144x144 3 kg Répétiteur digital vitesse, parcours, alarme Filscgp9822 Câble de deux paires Câble capteur blindées 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
1 x analog output 0 to 500 µA 1 x RS232/RS422 – NMEA0183 format (IEC 61162-1) Damping adjustment via 4-16-32 sec. strap 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Bois 48.1.RA 48.1.RA Aluminium Pièce de coque aluminium à souder, Aluminium C1287 sans vanne, pour capteur démontable à 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
1.4 SENSORS AND HULL FITTING Sensor type Drawing n° 48.1.RVB D0342 48.1.RVB D0343 48.1.RB C1301 LENS F7851-M LENS Alu F0354M 48.1.RA C1287 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
La droite qui joint les deux électrodes du capteur doit être perpendiculaire à l'axe longitudinal du bateau. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Their dimensions will be calculated depending on the desired protection. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Page 18
Si, du fait de sa finesse, cette solution n'est pas possible choisir la position présentant le moins de perturbations définies au cours des essais en besoin. Dans le cas d'une installation particulière contacter un agent Amesys/BEN Marine. Enfin, s'assurer que l'accès à l'appareil de coque est rapide et facile. Les cales de cargaison sont souvent peu accessibles à...
Page 19
When the sensor is to be retracted from inside the hull, which is the general case, make sure that the sensor location is easily accessible, avoiding costly and long operations. Cargo holds, for instance, cannot be considered as accessible; in this case, an AMESYS/BEN Marine certified agent will advise you.
Pour les coques en bois, l'épaisseur (renfort de coque compris), ne doit pas excéder l'épaisseur totale pour laquelle la pièce de coque a été conçue. AMESYS/BEN Marine a développé à cet effet différents appareils de coque, contacter un agent AMESYS/BEN Marine.
11-B For wooden hulls, hull thickness (including the reinforcement) must be less than the total thickness the hull-fitting can tolerate. AMESYS/BEN Marine has developed systems for different thicknesses of hulls. Contact an AMESYS/BEN Marine agent for further information. Anti-fouling paint must not be removed by abrasion. In certain cases, it is neither possible nor recommended to put the sensor immediately in its working position.
Page 22
Ne pas oublier alors de fermer la vanne. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 23
Note: to avoid sensor damage, it is recommended to put sensor in place just before departure, or while at sea (in this case, do not forget to close the valve). 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Si vous utilisez de la peinture antifouling. NE PAS PEINDRE LES ELECTRODES - NE PAS GRAISSER LES ELECTRODES 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
(in this case, do not forget to close the valve). When using anti-fouling paint. DO NOT PAINT THE ELECTRODES - DO NOT GREASE THE ELECTRODES 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Attention : le repère rouge de positionnement du capteur doit être orienté vers l'avant du bateau. 6. Visser l'écrou capteur (8). Ne pas oublier les circlips (15). NE PAS GRAISSER LES ELECTRODES 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Attention: Red mark on sensor-head must be directed towards the bow. 6. Screw sensor nut (8). Do not forget the circlips (15). DO NOTGREASE THE ELECTRODES 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
NE PAS PEINDRE LES ELECTRODES, NE PAS GRAISSER LES ELECTRODES. Le repère rouge marqué sur le capteur doit être orienté vers l'avant du bateau. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
1 mm from external bush. The red mark on the sensor head is directed towards the fore of the vessel. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Cette pièce de coque est approuvée par le DNV et le GL. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Caution: Before replacing the sensor in its hullfitting, don’t forget to apply the watertight o’ring by silicone mastic. This equipment is DNV and GL typed approved. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Pour une alimentation de 24 V le fusible a une valeur de 1 ampère. Pour une alimentation de 220 V le fusible a une valeur de 125 milli ampère. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
17-B 3. INSTALLING THE ELECTRONIC UNIT The ANTHEA can be flush mounted on to the bulkhead at any angle attached with 4 screws. The ANTHEA can be supplied with a bracket upon which it can be mounted with variable inclination. The bracket is attached with four screws.
Page 34
1 2 3 4 5 6 Boîte de jonction 1 2 3 4 5 6 Rouge Blanc Noir Bleu CAPTEUR 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 35
Junction box 1 2 3 4 5 6 Junction box 1 2 3 4 5 6 White Black Blue SENSOR 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Cloison ANTHEA Poids : 3 Kgs DECOUPE POUR MONTAGE ENCASTRE PERCAGE DE FIXATION ETRIER 4 trous 4 trous 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
High speed alarm xx.y Alarm 0345 Wall ANTHEA Weight : 3 Kgs FLUSH-MOUNTING BRACKET MOUNTING 4 holes 4 holes 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Ce répétiteur possède un éclairage 12V-35mA. Son alimentation se fait à partir du coffret ANTHEA. REPETITEUR VITESSE - GA120 CONNEXIONS GA120 ANTHEA GA120 (Vue arrière) Coffret Eclairage Signal Totalisateur 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
It can be placed on an outside panel. The rear part of this panel however, must be protected from water projections. This repeater also has a 12V - 35 mA lighting. Power supply comes from the ANTHEA. ANALOG SPEED AND DISTANCE REPEATER GA120...
3.3 CONNEXION DES DIFFERENTS SOUS-ENSEMBLES CONNEXION ANTHEA 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
21-B 3.3 SUB-SYSTEM CONNECTIONS ANTHEA CONNECTIONS 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Le câblage se fait par bornier et presse étoupe avec la possibilité de connecter cinq répétiteurs. REPETITEUR RGD100 3 trous Version encastrée Version montage en paroi 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Wiring is made via terminal and stuffing box, 5 repeaters can be connected RGD100 REPEATER 3 holes Flush mounting Bracket mounting 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
CONNEXION RGD100 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 45
(Option) Current Output 220V 24V GALVA OV RX 0V TX RXB RXA REPEATER 220V AC or 24V DC ANTHEA RS422 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
à l'échelle du galvanomètre, à savoir : - 2 + 16 noeuds - 3 + 24 noeuds 0 + 48 noeuds 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 47
Once installation is completed, a first test must be performed before turning the power Open the ANTHEA and move the Normal - Test switch (S1) to the Test position. If nothing appears on the speed repeater, this means that the ANTHEA is not receiving any current.
POSITIONNEMENT DES DIVERS STRAPS DE LA CARTE ANTHEA Strap permettant Réglage Zéro réglage gain l'accès aux réglages de zéro et gain Amortissement Selection RS232/RS422 Echelle sortie courant E21 E22 Normal Test Fusible Echelle sortie Amortissement courant Amortissement - 2 + 16 noeuds...
Page 49
- 3 + 24 knots 16 seconds Damping 0 + 32 knots 4 seconds 0 + 48 knots RS232/422 OUTPUT RS232 RS422 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Page 50
Une fois le réglage effectué enlever le Strapp E11 de façon à figer le réglage Basculer l'interrupteur normal/test sur la position NORMAL. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Adjust gain with R56 potentiometer Once gain has been adjusted, take strap E11 off, so as to set adjustment Switch to "NORMAL" position. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
- 2 - 5 + 7 - 6 + 2 + 1 + 4 + 3 + 1 + 3 = + 8 L'erreur moyenne relative est = + 0,8 % La correction est : - 0,8 % 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
- 2 - 5 + 7 - 6 + 2 + 1 + 4 + 3 + 1 + 3 = + 8 The average relative error is = + 0,8 % The correction is: - 0,8 % 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Si le temps de mesure entre les affichages Dd et Df est T1, la vitesse moyenne indiquée au loch est : V1 = 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
If the time measured between the display of Dd and Df is T1, the average speed indicated on the log is : V1 = 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Page 56
Exemple : supposons que l'on effectue un parcours de 1,1 mille dans un temps chronométré : Tr1 = 364 secondes. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 57
This error may be positive or negative. Example: suppose that 1.1 miles are covered in a clocked time of Tr1 = 364 seconds. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Page 58
100 x (11,65 - 10,5) = + 10 % 11,65 La correction à apporter est donc : - 10 %. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
100 x (11,65 - 10,5) = + 10 % 11,65 The correction to be made is therefore: - 10 %. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Page 60
Enlever le strapp E11 de façon à figer le réglage Mettre l'interrupteur normal test sur la position "Normal" (N). 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 61
Adjust potentiometer R56 so as to bring test value back to 16,2 knots. Take off strapp E11 so as to set adjustment Switch on "Normal" position (N). 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
L'appareil possède 3 possibilités d'amortissement 4s, 16s, 32s. E9 E8 Amortissement 32 s Amortissement 16 s E9 E8 Amortissement 4 s 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
4.3 DAMPING ADJUSTMENT Three damping possibilities are available: 4s, 16s, 32s. Damping 32s Damping 16s E9 E8 Damping 4s 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Le buzzer pourra être réactivé par l'appui de la touche "ALARM ON". Un deuxième appui sur la touche "ALARM OFF" désactive la fonction alarme. 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Press "ALARM OFF" once to suppress the buzzer. To put it on again, press "ALARM ON". Press "ALARM OFF" once again to suppress the alarm function. 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Page 66
Appuyer sur Alarm OFF * Low speed xx.x High speed xx.x La fonction alarme est High speed xx.x désactivée 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 67
Low speed xx.x "Alarm OFF" * Low speed xx.x High speed xx.x Alarm function off High speed xx.x 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Réglage du 2ème point 2 True speed 14.0 Appuyer sur les touches et vitesse loch *2 Log speed 14.6 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
*2 Log speed xx.x Adjust 2nd linearization point 2 True speed 14.0 and (log speed) *2 Log speed 14.6 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
0 nœud correspond à une correction Nulle. 5.4 CHANGEMENT D'ECHELLE DU BARGRAPHE CIRCULAIRE L'ANTHEA possède un changement d'échelle automatique permettant un affichage optimum à tout instant. Lorsque la vitesse du navire est supérieure à 25 nœuds, le loch bascule automatiquement sur l'échelle 50 nœuds.
0 knots corresponds to zero correction. 5.4 CHANGE OF CIRCULAR BARGRAPH SCALE The ANTHEA has an automatic analog scale switch over allowing an optimum reading. When the ship speed overpass 25 Knots, the log is automatically switching-over on the 50 Knots scale.
. x x : La vitesse longitudinal par rapport à l’eau en Nœuds N : Nœuds hh : Cheksum la récurrence du message est de 0.5 seconde 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
. x x : longitudinal water speed in Knots N : Knots hh : Cheksum message recurrence 0.5 second 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
: Les alarmes hh : Cheksum la récurrence du message est de 1 seconde 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA Ce document est la propriété d’AVANTIX et ne peut être reproduit ou communiqué sans son autorisation...
Page 75
$ P B E N , 0 1 , : Start of sentence and identifier a a a a : alarms hh : Cheksum message recurrence 1 second 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
DOB 232/422 Encombrement et pose F0189-C DOB : Connexion F0256-C DOB Configuration 6631-M Plan d'encombrement et pose de l'ANTHEA aveugle 7851-M Capteur et pièce de coque “ Lentille ” F0354-M Capteur et pièce de coque Aluminium « Lentille » 97MU001-F NOTICE D'UTILISATION ET D’INSTALLATION ANTHEA...
F0344-M DOB 232/422 Outlines and mounting F0189-C DOB Connection F0256-C DOB Configuration 6631-M Blind ANTHEA : size and installation 7851-M “Lens” sensor and hullfitting F0354-M “Lens” sensor and Aluminium hullfitting 97MU001-F ANTHEA OPERATION AND INSTALLATION MANUAL This document is Avantix property and cannot be copied or transmitted without the company's authorization...
Page 78
CABLING AND INSTALLATION CONFIGURATION Integrated Navigation system, stabilizer system. SAT NAV AUTOPILOT TM, ARPA radars BEN Repeater(s) (option) OUTPUTS OUTPUTS OUTPUTS Main Display Main Display Main Display ANTHEA ANTHEA ANTHEA No distance limitation Option BRIDGE BRIDGE CONFIGURATION FOR LARGE SHIPS HULL FITTING/ OUTPUTS...
Page 102
AGENTS DISTRIBUTEURS BEN MARINE/AMESYS BEN MARINE/AMESYS AGENTS DISTRIBUTORS THEMYS R.H. BELGIUM RADIO HOLLAND AAGE HEMPEL AAGE HEMPEL MARCOM Watson RADIO HOLLAND ELEKTRONIK LAB Marseille Antwerpen Hamburg Kordin Algeciras Tasmania Cape Town Mumbai India France Malta South Africa Tel +91 222 4715115...