Page 1
OM-1325/fre 204 902Q 2006−10 Procédés Soudage fil fourré Description Source d’Alimentation pour le Soudage à l’Arc Dévidoir Millermatic 210 MANUEL DE L’UTILISATEUR www.MillerWelds.com...
Page 2
Nous savons que vous n’avez pas le temps de faire autrement. C’est pourquoi Niels Miller, quand il a commencé à fabriquer les postes à souder à l’arc en 1929, s’efforçait de fournir des produits de qualité...
SECTION 1 − CONSIGNES DE SÉCURITÉ − LIRE AVANT UTILISATION fre_som _3/05 Y Avertissement : se protéger et protéger les autres contre le risque de blessure — lire et respecter ces consignes. 1-1. Symboles utilisés Symbole graphique d’avertissement ! Attention ! Cette pro- cédure comporte des risques possibles ! Les dangers éven- tuels sont représentés par les symboles graphiques joints.
Page 6
LES RAYONS D’ARC peuvent entraî- ACCUMULATIONS ner des brûlures aux yeux et à la peau. risquent de provoquer des blessures ou même la mort. Le rayonnement de l’arc du procédé de soudage génère des rayons visibles et invisibles intenses D Fermer l’alimentation du gaz protecteur en cas (ultraviolets et infrarouges) susceptibles de provo- de non-utilisation.
D Utiliser un équipement de levage de capacité D Utiliser uniquement des pièces de rechange suffisante pour lever l’appareil. Miller/Hobart. D En utilisant des fourches de levage pour déplacer l’unité, s’assu- rer que les fourches sont suffisamment longues pour dépasser du côté...
1-5. Principales normes de sécurité Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1, Boulevard, Rexdale, Ontario, Canada M9W 1R3 (téléphone : de Global Engineering Documents (téléphone : 1-877-413-5184, site In- 800-463-6727 ou à Toronto 416-747-4044, site Internet ternet : www.global.ihs.com). www.csa-international.org).
SECTION 2 − DEFINITIONS 2-1. Symboles et définitions Ne pas changer de Alimentation de fil Sortie Facteur de marche procédé Tension Augmenter Marche Arrêt Torche de Pistolet Arrivée de gaz Sortie de gaz MIG/MAG d’alimentation Tension de Tension nominale à Appuyer sur reset alimentation vide (moyenne)
3-2. Facteur de marche de la source de puissance de soudage et surchauffe Le facteur de marche est le PUISSANCE NOMINALE pourcentage de 10 minutes auquel l’appareil peut souder avec un ampérage nominal sans sur- chauffe. Si l’appareil surchauffe, le(s) ther- mostat(s) ouvre(nt), la sortie s’arrê- te et le ventilateur fonctionne.
3-4. Branchement des câbles d’alimentation en courant de soudage Ne rien placer entre la borne de câble de soudage et la barre de cuivre. Outils nécessaires: 19 mm (3/4 po) 803 778-A Installation correcte Installation incorrecte Y Couper l’alimentation avant de rac- Borne de sortie de soudage de soudage.
3-6. Raccordement d’un pistolet à bobine Adaptateur cannelé Si le tuyau de gaz du pistolet à bobine est équipé d’un adapta- teur cannelé, couper l’adapta- teur à l’extrémité du tuyau. Brancher le tuyau de gaz du pistolet à bobine sur l’adaptateur cannelé. Fiche de la gâchette de la torche Insérer la prise dans la fiche étique-...
3-8. Installation de l’alimentation de gaz Enchaîner la bouteille de gaz au mécanisme de roulement, au mur, ou à tout autre support stationnaire pour empêcher la bouteille de tomber et de casser le robinet. NE PAS UTILISER un détendeur/débit−litre pour l’Ar- Capuchon gon ou mélanges Ar/CO si vous utilisez du CO2 pur.
3-9. Montage de la bobine de fil et réglage de la tension du moyeu Utiliser le ressort de compression Quand un léger effort est nécessaire pour avec des bobines de 200 mm. tourner la bobine, la tension est réglée. Pour installer une bobine de fil de Installation d’une bobine de fil de 453,5 g ou 907 g 453,5 g ou 907 g, procéder de la Arbre...
3-10. Positionnement des cavaliers Contrôler la tension d’alimentation disponible sur le site. Porte d’accès aux lamelles de couplage Ouvrir la porte. Plaquette des cavaliers 200 VOLTS 230 VOLTS Vérifier la plaquette − une seule est fixée sur le groupe. Cavaliers de tension d’alimentation Déplacer les cavaliers pour adap- ter la tension d’alimentation.
3-12. Choix d’un emplacement et branchement du courant d’alimentation =GND/PE Espace de 457 mm pour le débit d’air Y Ne pas déplacer ou faire fonction- ner l’appareil dans un endroit où il peut se renverser. 230 VAC, 1 Ref. 802 991-B / 803 766-B Y L’installation doit répondre à...
3-13. Enfiler le fil de soudage Bobine de fil Fil de soudage Guide-fil d’entrée Bouton de réglage de la pression Galet d’entraînement Guide-fil de sortie Faisceau de la torche Disposer le faisceau de la torche en ligne droite. Outils nécessaires : Maintenir le fil serré...
3-14. Utilisation du support de câble et de torche Panneau latéral Loquet Support du câble Appuyer sur le loquet pour la déver- rouiller et ouvrir la porte. Etui (2) Enrouler le câble sur le support et mettre la buse de la torche dans l’étui.
SECTION 4 − FONCTIONNEMENT 4-1. Commandes Ref. 200 034-B Réglage de la tension aiguilles d’une montre pour augmenter la Interrupteur d’alimentation tension. Cet interrupteur alimente le transformateur Régler la tension selon le tableau des Réglage de la vitesse de fil principal et les circuits de contrôle.
4-2. Paramètres de soudage Choix du fil, du gaz et des réglages de commande* Quel est le métal à Types de fils Gaz de protection et Diamètre de fil souder ? suggérés débit suggérés Acier ER70S−6 100% CO massif (ou 197 cm dur) 75% Ar / 25% CO...
Page 21
Choisir la tension et Exemple : 2/40 la vitesse d’avance du fil en fonction de Lecture des réglages : l’épaisseur du métal Le premier nombre correspond à à souder. la tension, et le second, à la vi- tesse d’avance du fil. « − » signi- fie «...
SECTION 5 − MAINTENANCE & DETECTION DES PANNES 5-1. Maintenance courante Y Débrancher l’alimentation Augmenter la fréquence des avant d’effectuer des travaux travaux d’entretien dans des d’entretien. conditions de service sévères. 3 Mois Remplacer les étiquettes Réparer ou remplacer illisibles un câble de soudage fissuré...
5-4. Montage du galet d’entraînement et du guide-fil d’entrée Vis de fixation Guide-fil d’entrée Desserrer la vis. Faire glisser la tête le plus près possible des galets d’entraînement sans toucher. Ser- rer la vis. Galet d’entraînement Le galet d’entraînement comporte deux rainures de taille différente.
5-6. Dépose du bouton du panneau avant Y Couper le courant. Panneau avant Bouton Ressort clip Axe de commande Rainure Tourner le bouton pour pouvoir ac- céder à la rainure. Introduire l’extré- mité d’un tournevis dans la rainure et, tout en appuyant sur l’attache à ressort, déposer le bouton de l’axe de commande.
Problème d’entraînement du fil/ Mesures correctives de la torche Redresser le câble du pistolet et / ou remplacer les pièces endommagées (voir la torche dans le manuel Le fil-électrode arrête de se dévider pen- dant la soudage. utilisateur). Régler la pression du galet d’entraînement (voir Section 3-13). Régler la tension du moyeu (voir Section 3-9).
SECTION 6 − SCHEMA ELECTRIQUE Ne jamais toucher les pièces électri- Mise en garde ques sous tension. Couper l’alimentation ou arrêter le moteur avant de procéder à l’entre- tien de l’appareil. Ne pas faire fonctionner sans les ca- pots. Danger L’installation, l’utilisation et la main- tenance doivent être effectuées par d’électrocution...
SECTION 7 − DIRECTIVES POUR LE SOUDAGE MIG (GMAW) 7-1. Raccordements habituels pour le procédé MIG Y Le courant de soudure peut endommager les parties électroniques des véhicules. Débrancher les deux câbles avant de les souder à un vé- Régulateur/ hicule.
7-2. Réglages courants des commandes pour procédé MIG REMARQUE Ces réglages sont donnés uniquement à titre indicatif. Le type de matériau et de fil, la forme du raccord, l’assemblage, la position, le gaz protecteur, etc. ont une incidence sur les réglages. Procéder à un essai des soudures pour s’assurer qu’elles répondent aux spécifications.
7-3. Maintien et positionnement de la torche de soudage NOTE Le fil de soudage est mis sous tension quand la gâchette de la torche est enfoncée. Avant d’abaisser le casque et de presser la gâchette, s’assurer que le fil ne sort pas de plus de 1/2 pouce (13 mm) hors de la buse et que le bout du fil est correctement positionné...
7-4. Conditions affectant la forme du cordon de soudure REMARQUE La forme du cordon de soudure dépend de l’angle de la torche, du sens de déplacement, de la longueur du fil sorti, de la vitesse de déplacement, de l’épaisseur du métal de base, de la vitesse d’amenée du fil (courant de soudage) et de la tension.
7-5. Mouvement de la torche pendant le soudage REMARQUE Une passe de soudure à la racine est suffisante pour la plupart des joints de soudure étroits. Une passe large balancée convient davantage pour les joints de soudure larges ou pour le pontage des soudures. Soudure à...
7-10. Dépannage du soudage − Pénétration Excessive Pénétration excessive Bonne pénétration S-0639 Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur Choisir un régime de tension plus faible et réduire la vitesse d’amenée du fil. Augmenter la vitesse de déplacement. 7-11. Dépannage du soudage − Manque de pénétration Absence de pénétration Bonne pénétration S-0638 Causes possibles...
7-13. Dépannage du soudage − Fusion traversante S-0640 Causes possibles Mesures correctives Apport excessif de chaleur. Choisir un régime de tension plus faible et réduire la vitesse d’amenée du fil. Augmenter et/ou maintenir une vitesse de déplacement constante. 7-14. Dépannage du soudage − Ondulation du cordon S-0641 Causes possibles Mesures correctives...
7-16. Gaz protecteurs courants pour le soudage MIG Ce tableau général reprend les gaz courants et leur application. De nombreuses combinaisons (mélanges) de gaz protecteurs ont été mis au point au fil du temps. Les gaz protecteurs les plus couramment utilisés sont repris dans le tableau ci-dessous.
Page 37
Problème Cause probable Remède Le fil glisse entre les galets d’entraînement. Régler le réglage de pression des galets d’entraînement Arc de soudure instable. du fil. Remplacer les galets usés en cas de besoin. Mauvaise dimension de la gaine du pistolet ou de la Faire correspondre le type et les dimensions de la gaine pointe de contact.
SECTION 8 − LISTE DES PIECES La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 993-C Figure 8-1. Ensemble principal OM-1325 Page 34...
Page 39
Repère Pièce Dia. Quantité Mkgs. Description Figure 8-1. Ensemble principal ... Figure 8-2 DÉFLECTEUR, central ..........
Page 40
La visserie est seulement dis- ponible que si elle figure sur la liste. 802 989-A Figure 8-2. Déflecteur, central, avec ses composants OM-1325 Page 36...
Page 41
Repère Dia. Pièce Description Quantité Mkgs. Figure 8-2. Déflecteur, central, avec ses composants (Figure 8-1 article 1) ......ENSEMBLE MOYEU DE BOBINE (compris) .
Page 42
La visserie est seulement disponible que si elle figure sur la liste. 802 988 Figure 8-3. Panneau arriere avec ses composants Repère Pièce Description Quantité Figure 8-3. Panneau arriere avec les composants (Figure 8-1 article 2) ... . . 137761 ÉCROU, 750 NPT, 1,31 hex, 0,27H nyl.
8-1. Galets d’entraînement et guides-fil REMARQUE Sélectionner les galets d’entraînement suivant les recommandations suivantes: 1 Gorge en “V” pour les fils durs 2 Gorge en “U” pour les fils mous 3 Gorge en “VK” pour les fils fourrés 4 Gorge en “UK” pour les fils fourrés de rechargement mous Diamètre du fi Galet Guide-fil...
Page 47
Entrée en vigueur le 1 janvier 2006 (Equipement portant le numéro de série précédé de “LG” ou plus récent) Cette garantie limitée remplace toutes les garanties antérieures de MILLER et exclut toutes les autres garanties expresses ou implicites. GARANTIE LIMITEE − En vertu des dispositions et des Commandes à...