Puede encontrar todos los elementos de funciona-
miento y las conexiones que se describen en la
página 3 desplegable.
1 Elementos operativos
1.1 Fig. 1: Micrófono de mano
1 Cápsula de micrófono; para insertar baterías,
desenrosque la cápsula (figs. 2 a 4)
2 Pantalla LC; indica la frecuencia de transmisión y
el estado de la carga de las baterías durante el fun-
c ionamiento
3 Tapa para el panel de control; saque la tapa para el
funcionamiento (fig. 5)
4 Interruptor de encendido
1.2 Figs. 2 a 4: Insertar las baterías
(cápsula de micrófono desenroscada)
5 Contacto de 4 polos, cada uno en la cápsula de
micrófono (fig. 2) y en el mango (fig. 3)
antes de juntar la cápsula de micrófono y el
mango, ajuste los contactos juntos
6 Bloqueo para el portador de batería (7);
para desbloquear el portador, presione el cierre en
la dirección de la flecha hacia atrás
7 Portador de batería para dos baterías 1,5 V de tipo
AA (R6)
1.3 Fig. 5: Panel de control (tapa retirada)
8 Tecla SET
con la unidad no bloqueada:
para seleccionar y abandonar los modos de
ajus te para frecuencia/sensibilidad/función de
bloqueo → capítulos 5.1, 5.2, y 5.3.1
con la unidad bloqueada:
para seleccionar y abandonar el modo de ajuste
para la función de bloqueo → capítulo 5.3.2
9 Tecla
para reducir la frecuencia (en el modo de
ajuste de frecuencia) o la sensibilidad (en el modo
de ajuste de sensibilidad) y para desactivar la fun-
ción de bloqueo (en el modo de bloqueo)
10 Tecla
para aumentar la frecuencia (en el modo
de ajuste de frecuencia) o la sensibilidad (en el
modo de ajuste de sensibilidad) y para activar el
modo de bloqueo (en el modo de bloqueo)
14
2 Notas importantes
G
La unidad sólo está indicada para un uso en interior.
Protéjala de goteos y salpicaduras de agua, hume-
dad elevada del aire, y calor (rango de temperatura
ambiente admisible: 0 – 40 °C).
G
Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave, no
utilice nunca productos químicos o agua.
G
No se asumirá ninguna garantía para la unidad ni se
aceptará ninguna responsabilidad en caso de daños
personales o patrimoniales causados si la unidad se
usa para otros fines distintos a los originalmente
concebidos, si no está correctamente utilizada, o si
no se repara de manera experta.
Si la unidad debe ser retirada del funcio-
namiento definitivamente, llévela a un centro
de reciclaje local para su disposición no con-
taminante para el medio ambiente.
No tire las baterías gastadas/baterías recargables
defectuosas en la basura doméstica, llévelas a un
centro de recogida de basuras especial (p. ej. a un
container colectivo en su distribuidor).
3 Aplicaciones
Combinado con el receptor multifrecuencia US-9001D / 2
de JTS este micrófono de mano dinámico con emisor
multifrecuencia integrado compone un sistema de
transmisión audio inalámbrico. Dentro del rango de
frecuencia UHF de 740 – 764 MHz, la frecuencia de
emisión puede seleccionarse como se desee (espa-
ciado de frecuencia 125 kHz).
El micrófono se entrega con una caja de transporte
estable, un portador para micrófono, y varios cápsulas
sujetables de plástico de colores diferentes.
3.1 Conformidad y
aprobación del micrófono inalámbrico
Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de -
clara que el aparato MH-950 / 2 es conforme a los
requisitos básicos y a las otras regulaciones pertinen-
tes de la Directiva 1999 / 5 / EC. La declaración de con-
formidad puede consultarse en Internet a través de la
página Web de JTS (www.jts-germany.de).
Este aparato puede utilizarse en los siguientes países:
DE
Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones del
país donde se utilice este aparato. Estas regulaciones
pueden encontrarse a través de enlaces a las autori-
dades nacionales desde la siguiente dirección de
Internet: www.ero.dk