Sommaire des Matières pour Monacor International JTS JSS-20/5
Page 1
Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d‘emploi Manual de Instrucciones JSS-20/5 Bestell-Nr. • Order No. 25.7200 Dynamisches Funkmikrofon Wireless dynamic microphone 530 – 605 MHz Microphone dynamique sans fil Micrófono dinámico inalámbrico...
Page 3
Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 28...
Page 4
Abb. 2 JSS-20/5 Abb. 1 Menü 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Übersicht 1 oberes Mikrofonteil mit Batteriefach;...
3.3 Mikrofon ein- und ausschalten www cept org t ECC 1) Das Mikrofon mit der Taste (9) einschalten Die LED (3) leuchtet grün und die Hinter t Topics grundbeleuchtung des Displays (2) leuchtet t Short Range Devices (SRD) and other einige Sekunden lang Beim Betätigen einer R&T TE subclasses Taste (7, 8, 9) schaltet die Beleuchtung er...
3) Die Einstellung mit der Taste oder vor 3) Über den Menüpunkt lässt a. User Name nehmen sich ein Gerätename eingeben (max 10 Zei chen), der im Display erscheint, wie in der 4) Sind bei einem Menüpunkt mehrere Einstell Abb 2 als Beispiel der Name JSS20 Bei dem funktionen vorhanden (z B Gruppen...
3 Für den Betrieb von mehreren AudioÜbertra Taste einschalten (ON) Bei ausgeschalteter gungssystemen gleichzeitig sind in 15 Grup Funktion kann die REMOSETÜbertragung von pen bis zu 63 Kanäle pro Gruppe zusam jedem Empfänger UF20R / 5 und UF20S / 5 mengestellt (siehe Tabelle ab Seite 38) erfolgen, bei eingeschalteter Funktion nur Unter optimalen Bedingungen können aus...
2) Die Empfindlichkeit nach der Anzeige AF in einer Gruppe, wird die Gruppen und Kanalnummer in der unteren Zeile angezeigt des Empfängers so einstellen, dass ein optimaler Signalpegel erreicht wird Bei 4) Zum Speichern der eingestellten Frequenz die zu hoher Empfindlichkeit verzerrt das Taste SET ein zweites Mal drücken Mikrofonsignal, dann mit der Taste ...
Page 10
3.11 Tastensperre Zum Schutz gegen ein versehentliches Ausschal ten und Verstellen des Mikrofons kann eine Tas tensperre aktiviert werden – Sperre aktivieren – – Sperre deaktivieren – 1) Über den Menüpunkt 1) Die Taste SET zwei Sekunden gedrückt hal d. KeyLock Sperrfunktion aufrufen ten, bis das Menü...
Page 12
Fig. 2 JSS-20/5 Fig. 1 Menu 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Overview 1 Top part of microphone with battery compart...
3 6 1 REMOSET function 2.1 Conformity and approval 3 6 2 Setting the frequency manually Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare 3 6 3 Selecting a frequency from a group that the wireless microphone JSS20 / 5 complies 3 7 Adjusting the transmission power with the directive 2014 / 53 / EU The EU declara...
3 Operation the display, the batteries are discharged If the LED keeps flashing in red and the mes 3.1 Inserting or replacing the batteries sage periodically appears, the mi Mute ON For power supply, two 1 5 V batteries of size crophone is muted (chapter 3 10) AA are required If the LED (3) shows red, the 2) The display shows the following information:...
5) To save a setting, press the button SET The User Name display briefly indicates before the Saving SS-20 main menu reappears Char:1/10 Fig. 6 To exit a menu item without a change, Press the button or to select the de press the button (9) The main menu sired character Press the button SET to go...
3.6.1 REMOSET function – REMOSET transmission – Press the button REMOSET on the receiver As For the REMOSET function always make sure soon as the microphone has been set to the that transmission frequency or to the group and the 1 no menu is called up on the microphone or transmission channel of the receiver, the LED (3) on the receiver...
3.6.3 Selecting a frequency from a group will distort; in this case, press the button to set a lower value (min −15 dB) If the volume 1) Call up the group and channel selections via is too low, there will be a poor signaltonoise the menu item of the 2.
Page 18
3.11 Key lock The microphone is provided with a key lock to prevent inadvertent switchoff or operation – Activating the lock – – Deactivating the lock – 1) Call up the lock function via the menu item 1) Keep the button SET pressed for two seconds until the menu appears d.
4 Specifications Type of microphone: dynamic handheld microphone Pickup characteristic: cardioid Carrier frequency range: 530 – 605 MHz Frequency stability: ±0 005 % Transmission power (EIRP) Low: 10 mW High: 50 mW REMOSET frequency: 2 4 GHz Audio frequency range: 50 – 18 000 Hz Lowcut filter: 100 Hz, 18 dB/octave Ambient temperature: 0 –...
Page 20
Schéma 2 JSS-20/5 Schéma 1 Menu 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Vue d'ensemble 1 Partie supérieure du micro avec compartiment 7 Touche SET pour appeler le menu de réglage, batterie : pour ouvrir, tenez la partie inférieure...
3 11 Verrouillage des touches 2.1 Conformité et autorisation Caractéristiques techniques Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL Fréquences de transmission déclare que le microphone sans fil JSS20 / 5 se trouve en conformité avec la directive 2014 / 53 / 1 Conseils importants d'utilisation UE La déclaration UE de conformité...
renseignezvous auprès de la succursale MONA Ne jetez pas les batteries usagées et les COR ou des autorités nationales du pays corres accumulateurs défectueux dans la pou pondant Vous trouverez les liens permettant belle domestique ; déposezles dans un d’accéder aux agences nationales compétentes container spécifique ou ramenezles à...
3.4 Réglages via le menu Light Time Tous les réglages s'effectuent via un menu : 15 Sec. Schéma 5 1) Pour appeler le menu principal (schéma 1), maintenez la touche SET (7) enfoncée pen = pas d'éclairage Always OFF dant 2 secondes jusqu'à ce que le menu soit –...
1 Si le microphone est utilisé avec le récepteur 1) Via le point de menu 5. Device ID UF20R / 5 ou UF20S / 5, le plus simple est menu principal, appelez le réglage pour le d'utiliser la fonction REMOSET (déposée) En numéro d'identification appuyant sur la touche REMOSET sur le récep...
3.6.2 Réglage manuel de la fréquence = puissance faible (10 mW) pour une durée de vie des batteries plus 1) Appelez le réglage de fréquence via le point longue mais une portée plus courte de menu du menu princi 1. Frequency 3) Mémorisez le réglage avec la touche SET Frequency 532.625...
3.10 Coupure du son du micro 3.11 Verrouillage des touches Pour couper le son du micro pendant une courte Pour éviter que le microphone ne soit éteint durée, par exemple pendant des pauses de dis ou déréglé par inadvertance, on peut activer le cours ou de chant, appuyez brièvement sur la verrouillage des touches touche...
Page 28
Fig. 2 JSS-20/5 Fig. 1 Menú 1. Frequency 2. Group/Channel 1. 2. 3. Sensitivity 4. Low Cut 5. Device ID 6. Remoset 7. RF Power 8. Contrast 9. Light Time a. User Name c. Reset d. KeyLock e. Exit Vista General 1 Parte superior del micrófono con comparti...
3 8 Ajuste de la sensibilidad del micrófono 2.1 Conformidad y aprobación 3 9 Filtro low cut Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL 3 10 Silenciar el micrófono declara que el micrófono inalámbrico JSS20 / 5 3 11 Bloqueo cumple con la directiva 2014 / 53 / UE La decla...
3.3 Conexión y www cept org desconexión del micrófono t ECC 1) Pulse el botón (9) para conectar el micró t Topics/Info fono El LED (3) se ilumina en verde y la luz de t SRD* Regulations and indicative list of fondo del visualizador (2) se ilumina durante equipment subclasses unos segundos Cuando se pulsa un botón t EFIS and National Frequency Tables...
3.4 Ajustes mediante el menú Light Time Todos los ajustes se hacen mediante un menú: 15 Sec. Fig. 5 1) Para abrir el menú principal (Fig 1), man = sin luz de fondo Always OFF tenga pulsado el botón SET (7) dos segundos hasta que aparezca el menú...
Page 32
1 Si utiliza el micrófono con el receptor 1) Active el ajuste del ID No mediante el objeto UF20R / 5 o UF20S / 5, el modo más sencillo de menú del menú princi 5. Device ID es utilizar la función patentada REMOSET Cuando se pulsa el botón REMOSET en el re...
3.6.2 Ajuste manual de la frecuencia 3.8 Ajuste de la sensibilidad del micrófono 1) Abra el ajuste de frecuencia mediante el objeto de menú del menú El ajuste de sensibilidad se utiliza para emparejar 1. Frequency el micrófono con el volumen de la voz o del principal instrumento Frequency...
Page 34
3.10 Silenciar el micrófono 3.11 Bloqueo Para silenciar brevemente el micrófono, p ej El micrófono está provisto con un botón de blo en pausas de discurso/música, pulse breve queo para prevenir conexiones/desconexiones mente el botón (9) El LED (3) se mantendrá no intencionadas parpadeando en rojo y el visualizador indicará...
Page 35
4 Especificaciones Tipo de micrófono: Micrófono de mano dinámico Captación: Cardioide Rango de frecuencias portadoras: 530 – 605 MHz Estabilidad de frecuencia: ±0,005 % Potencia de transmisión (EIRP) Low (baja): 10 mW High (alta): 50 mW Frecuencia REMOSET: 2,4 GHz Rango de frecuencias de audio: 50 –...