Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
UF-10TH /12
Dynamisches Mikrofon mit UHF-Sender
Dynamic Microphone with UHF Transmitter
624 – 694 MHz
Microphone main dynamique avec émetteur UHF
Micrófono Dinámico con Emisor UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS UF-10TH/12

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones UF-10TH /12 Dynamisches Mikrofon mit UHF-Sender Dynamic Microphone with UHF Transmitter 624 – 694 MHz Microphone main dynamique avec émetteur UHF Micrófono Dinámico con Emisor UHF...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Betrieb gründ- lich durch. Nur so lernen Sie alle Funktions- möglichkeiten kennen, vermeiden Fehlbe- dienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachge- mäßen Ge brauch.
  • Page 3 UF-10TH UF-10TH UF-10TH Freq. G:7 C:13 640.000 Group Sensit. Device ID Remoset RF Power Contrast Light T. Name Key Lock Exit Ž Œ ...
  • Page 4: Table Des Matières

    Inhalt Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie alle beschriebenen Bedienelemente. Übersicht der Bedienelemente ..4 1 Übersicht der Bedienelemente Wichtige Hinweise für den Gebrauch ..5 1 Taste zum Ein- und Ausschalten und zum Einsatzmöglichkeiten .
  • Page 5: Wichtige Hinweise Für Den Gebrauch

    Sondermüll (z. B. Sammelbe- 3.1 Konformität und Zulassung hälter bei Ihrem Fachhändler). Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass sich das Funkmikrofon UF-10TH/12 in Überein- 1) Die Hülse (6) unten am Mikrofon ab schrauben. stimmung mit den grundlegenden Anforderungen 2) Den Riegel (8) zum Halten der Batterien nach und den übrigen einschlägigen Be stimmungen der...
  • Page 6: Mikrofon Ein- Und Ausschalten

    4.2 Mikrofon ein- und ausschalten 4.4 Grundeinstellungen 1) Das Mikrofon mit der Taste (1) einschalten. 1) Lässt sich das Display (4) nicht gut ablesen, Die Hintergrundbeleuchtung des Displays (4) Contrast über den Menüpunkt die Kontrast- leuchtet einige Sekunden lang. Beim Betätigen einstellung aufrufen: einer Taste (1, 3, 5) schaltet die Beleuchtung er - a) Die Taste SET (5) zwei Sekunden gedrückt...
  • Page 7: Übertragungsfrequenz Einstellen

    4.5 Übertragungsfrequenz einstellen Identifikationsnummer Jedem Mikrofon / Empfänger-Paar muss eine andere Das Mikrofon noch ausgeschaltet lassen. Zuerst den Empfänger auf eine störungsfreie Frequenz Identifikationsnummer (ID-Nr.) zugewiesen wer- den, damit sich die einzelnen Paare bei der REMO- einstellen, siehe Bedienungsanleitung des Emp- SET-Übertragung nicht gegenseitig beeinflussen.
  • Page 8: Frequenz Manuell Einstellen

    4.5.2 Frequenz manuell einstellen 4.7 Mikrofonempfindlichkeit einstellen Freq. 1) Über den Menüpunkt des Hauptmenüs Mit der Einstellung der Empfindlichkeit wird das die Frequenzeinstellung aufrufen. Mikrofon an die Lautstärke der Stimme oder des Instruments angepasst. Frequency Sensit. 1) Im Hauptmenü den Menüpunkt auf- G:7 C:13 rufen.
  • Page 9: Tastensperre

    4.9 Tastensperre 5 Technische Daten Zum Schutz gegen ein versehentliches Ausschal- Mikrofontyp: ..dynamisches Hand - ten und Verstellen des Mikrofons kann eine Tas- mikrofon tensperre aktiviert werden. Bei aktivierter Sperre Richtcharakteristik: .
  • Page 10: Signal-Led

    Contents All operating elements and connections de - scribed can be found on the fold-out page 3. Operating Elements and Connections . . 10 Important Notes ....11 1 Operating Elements and Connections Applications .
  • Page 11: Important Notes

    3.1 Conformity and approval 2) Slide down and fold up the latch (8) holding the Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare batteries. that the wireless microphone UF-10TH /12 is in ac - 3) Insert the batteries with the positive and nega-...
  • Page 12: Switching On/Off The Microphone

    4.2 Switching on/off the microphone 4.4 Basic settings 1) Switch on the microphone with the button (1). 1) If it is difficult to read the display (4), call up the The backlight of the display (4) lights up for a Contrast contrast setting via the menu item few seconds.
  • Page 13: Setting The Transmission Frequency

    4.5 Setting the transmission frequency Identification number To prevent mutual interference of individual pairs of Before switching on the microphone, set the microphone / receiver during REMOSET transmis- receiver to an interference-free frequency (see sion, each pair must have a different identification instruction manual of the receiver).
  • Page 14: Setting The Frequency Manually

    4.5.2 Setting the frequency manually 4.7 Adjusting the microphone sensitivity 1) Call up the frequency setting via the menu item The sensitivity is used to adjust the microphone to Freq. of the main menu. the volume of the voice or the instrument. 1) Call up the menu item Sensit.
  • Page 15: Key Lock

    4.9 Key lock 5 Specifications The microphone is provided with a key lock to pre- Type of microphone: ..dynamic hand-held vent inadvertent switch-off or operation. When the microphone key lock has been activated, it is still possible to Polar pattern: .
  • Page 16: Eléments Et Branchements

    Table des matières Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé- ments et branchements décrits. Eléments et branchements ... 16 Conseils importants dʼutilisation ..17 1 Eléments et branchements Possibilités dʼutilisation .
  • Page 17: Conseils Importants Dʼutilisation

    3) Insérez les batteries en respectant les pôles plus et moins comme indiqué dans le comparti- 3.1 Conformité et autorisation ment. Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL 4) Refermez le verrou et poussez-le vers le haut déclare que le microphone sans fil UF-10TH /12 se pour verrouiller.
  • Page 18: Allumer Et Éteindre Le Microphone

    4.2 Allumer et éteindre le microphone 4.4 Réglages de base 1) Allumez le microphone avec la touche (1). Le 1) Si lʼaffichage (4) nʼest pas assez lisible, appe- Contrast rétroéclairage de lʼaffichage (4) brille pendant lez, via le point de menu , le réglage du contraste : quelques secondes.
  • Page 19: Réglage De La Fréquence De Transmission

    4.5 Réglage de la fréquence Numéro dʼidentification de transmission Chaque paire micro / récepteur doit recevoir un autre numéro dʼidentification (ID N°) pour que les paires Laissez le microphone encore éteint. Réglez tout individuelles ne sʼinfluencent pas lors de la trans- dʼabord le récepteur sur une fréquence sans inter- mission REMOSET.
  • Page 20: Réglage Manuel De La Fréquence

    4.5.2 Réglage manuel de la fréquence 4.7 Réglage de la sensibilité du micro 1) Appelez le réglage de fréquence via le point de Avec le réglage de la sensibilité, on peut adapter le Freq. menu du menu principal. micro au volume de la voix ou de lʼinstrument. 1) Sur le menu principal, appelez le point de menu Frequency Sensit...
  • Page 21: Verrouillage Des Touches

    4.9 Verrouillage des touches 5 Caractéristiques techniques Pour éviter que le micro ne soit éteint ou déréglé Type micro : ..micro main dynamique par inadvertance, on peut activer le verrouillage Caractéristique : .
  • Page 22: Elementos De Funcionamiento Y Conexiones

    Contenidos Puede encontrar todos los elementos de fun- cionamiento y las conexiones que se describen en la página 3 desplegable. Elementos de Funcionamiento y Conexiones ..... . 22 1 Elementos de Funcionamiento Notas Importantes .
  • Page 23: Notas Importantes

    3) Inserte las baterías con los polos positivo y 3.1 Conformidad y aprobación negativo como se indica en el compartimento. Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL 4) Recoloque y deslice la pestaña para blo- declara que el micrófono inalámbrico UF-10TH /12 quearla.
  • Page 24: Ajustes Mediante El Menú

    El nombre del aparato (10 caracteres), se puede 4.4 Ajustes básicos seleccionar cualquier nombre (p. ej. UF-10TH 1) Si tiene dificultades para leer el visualizador (4), como se muestra en la fig. 1) abra el ajuste de contraste mediante el objeto Contrast de menú...
  • Page 25: Ajuste De La Frecuencia De Transmisión

    4.5 Ajuste de la frecuencia de transmisión Número de identificación Para prevenir interferencias mutuas de parejas Antes de conectar el micrófono, ponga el receptor individuales de emisor/receptor durante la transmi- en una frecuencia sin interferencias (ver manual de sión REMOSET, cada pareja debe tener un instrucciones del receptor).
  • Page 26: Ajuste Manual De La Frecuencia

    4.5.2 Ajuste manual de la frecuencia 4.7 Ajuste de la sensibilidad del micrófono 1) Abra el ajuste de frecuencia mediante el objeto La sensibilidad se utiliza para ajustar el micrófono Freq. de menú del menú principal. al volumen de la voz o del instrumento. Sensit.
  • Page 27: Bloqueo

    4.9 Bloqueo 5 Especificaciones El micrófono está provisto con un botón de bloqueo Tipo de micrófono: ..Micrófono de para prevenir conexiones / desconexiones no inten- mano dinámico cionadas. Cuando se ha activado el botón de blo- Patrón polar: .
  • Page 28: Übertragungsfrequenzen

    Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies (MHz) Group 1 Group 2 Group 3 Group 5 Group 6 Group 4 CH 1 625,500 CH 1 625,225 CH 1 625,225 CH 1 625,825 CH 1 625,975 CH 1 625,525 CH 2 626,375 CH 2 626,050 CH 2 626,575...
  • Page 29 Fréquences de transmission • Frecuencias de transmisión (MHz) Group 7 Group 8 Group 9 Group 11 Group 12 Group CH 1 626,125 CH 1 626,275 CH 1 625,975 CH 1 626,275 CH 1 625,150 CH 1 625,600 CH 2 627,250 CH 2 627,250 CH 2...
  • Page 30 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. © A-1436.99.01.05.2013...

Table des Matières