Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MH-8990
Mikrofon mit UHF-Sender
Microphone with UHF Transmitter
Microphone avec émetteur UHF
Micrófono con emisor UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS MH-8990

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones MH-8990 Mikrofon mit UHF-Sender Microphone with UHF Transmitter Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
  • Page 3  Ž Œ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    3.1 Konformität und Zulassung des Funk - 9 Ein-/Ausschalter mikrofons 10 Sicherungskappe zum Abdecken des Schalters, Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der gegen unbeabsichtigtes Verstellen geschützt sich das Gerät MH-8990 in Übereinstimmung mit den werden soll grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein- schlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1995/5/EG...
  • Page 5: Stromversorgung

    gung im Internet auf der Homepage der Bundes - 7) Die Signalübertragung lässt sich für kurze Unterbre- chungen störungsfrei stumm schalten → Kap. 5.5. netzagentur: www.bundesnetzagentur.de Beim Betrieb in anderen Ländern sind deren Bestim- 8) Der Kennzeichnungsring (8) kann auch gegen einen mungen unbedingt zu beachten.
  • Page 6: Einstellen Der Empfindlichkeit

    5.2 Einstellen der Sendefrequenz 5.4 Mikrofon sperren/entsperren 1) Die Taste SET (6) 2 s gedrückt halten, bis im Dis- Bei gesperrtem Mikrofon ist es nicht möglich, play entweder die Anzeige „MHz“ blinkt oder die a das Mikrofon auszuschalten; wird bei gesperrtem Gruppenanzeige , , oder .
  • Page 7: Technische Daten

    6 Austausch-Mikrofonkapsel 7 Technische Daten Die Mikrofonkapsel (1) lässt sich gegen die Konden- Zulassungsnummer: . 0197 sator-Mikrofonkapsel DMC-8000-6 von JTS austau- Gerätetyp: ..dynamisches Handmikrofon schen. Diese hat eine Supernieren-Richtcharakteristik mit PLL-Multifrequenz-Sender und einen größeren Frequenzbereich (50 –...
  • Page 8: Operating Elements

    9 Power switch microphone 10 Safety cap for covering the switch to be protected Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that against accidental readjustment the unit MH-8990 is in accordance with the basic re - 11 Mute switch for short muting (“throat clearing quirements and the other relevant regulations of the mode”...
  • Page 9: Power Supply

    The regulations of the country where this unit is oper - 8) The identification ring (8) can be exchanged ated must always be observed. These regulations can against one of the coloured rings supplied. This be found via links to the national authorities from the allows colour coding of several systems with dif- following Internet address: ferent radio frequencies.
  • Page 10: Adjusting The Sensitivity

    5.2 Adjusting the transmission frequency 5.4 Locking/Unlocking the microphone 1) Keep the key SET (6) pressed for 2 s until either the With the microphone locked, it is not possible indication “MHz” or the group indication , , or a to switch off the microphone; if the POWER switch starts flashing on the display.
  • Page 11 6 Replacement Microphone Cartridge 7 Specifications The microphone cartridge (1) can be replaced by the Approval No.:..0197 capacitor microphone cartridge DMC-8000-6 by JTS Type of unit: ..dynamic hand-held micro- which offers a supercardioid characteristic and a wider phone with PLL multifre- frequency range (50 –...
  • Page 12: Conseils Importants Dʼutilisation

    (“mode raclement de gorge” ou sans fil “mode demande de précision”) et une mise en ser- Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL dé - vice immédiate sans temporisation clare que lʼappareil MH-8990 se trouve en conformité 12 Fiche 4 pôles, respectivement sur la capsule micro avec les exigences fondamentales et les réglementa-...
  • Page 13: Alimentation

    Cet appareil peut être utilisé dans les pays suivants : 3) Les touches légèrement encastrées (4 à 6) peuvent être activées facilement avec lʼextrémité du pouce sans aide supplémentaire. La plage de fréquences 790 – 814 MHz est attribuée en Allemagne de manière générale mais lʼattribution 4) Réglez le microphone sur le même groupe dʼémis- générale de fréquences individuelles de la plage est sion et le même canal de transmission ou la même...
  • Page 14: Réglage De La Fréquence Dʼémission

    5) Mémorisez le réglage en appuyant sur la touche 5.3 Réglage de la sensibilité SET. Sur lʼaffichage apparaît brièvement , le 1) Maintenez la touche SET (6) enfoncée pendant mode de réglage est quitté, lʼappareil revient au 2 secondes puis appuyez brièvement trois fois sur mode normal.
  • Page 15: Fonction Mute

    5.5 Fonction Mute 7 Caractéristiques techniques La fonction Mute permet une interruption brève et Numéro dʼautorisation : 0197 sans perturbation de la transmission de signal (“mode Type dʼappareil : ..microphone main dynamique raclement de gorge” ou “mode demande de préci- avec émetteur PLL multifré- sion”) et une mise en service immédiate sans tempori- quences...
  • Page 16: Elementos Operativos

    9 Interruptor de encendido Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - 10 Tapa de seguridad para cubrir el interruptor para clara que el aparato MH-8990 es conforme a los requi- ser protegido contra un reajuste accidental sitos básicos y a las otras regulaciones pertinentes de...
  • Page 17 pueden encontrarse a través de enlaces a las autori- 8) El anillo de identificación (8) también se puede dades nacionales desde la siguiente dirección de Inter- intercambiar por uno de los anillos de color entre- net: www.ec.europa.eu/enterprise/rtte/weblinks.htm gados. Esto permite la codificación por colores de varios sistemas con frecuencias de radio diferentes.
  • Page 18 5.2 Ajustar la frecuencia de transmisión 5.4 Bloquear/desbloquear el micrófono 1) Mantenga la tecla SET (6) presionada durante Con el micrófono bloqueado, no es posible 2 seg. hasta que la indicación “MHz” o la indicación a apagar el micrófono; si el interruptor POWER (9) de grupo , , o empiece a parpadear en la pan- está...
  • Page 19: Cápsula De Micrófono De Reemplazo

    6 Cápsula de micrófono de reemplazo 7 Características técnicas La cápsula de micrófono (1) puede remplazarse con la Aprobación Núm.: ..0197 cápsula de micrófono condensador DMC-8000-6 de Tipo de aparato:..micrófono de mano diná JTS que ofrece una característica supercardioide y mico con emisor multifre una gama de frecuencia más amplia (50 –...
  • Page 20 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0627.99.02.06.2008...

Table des Matières