Monacor International JTS MH-920/2 Mode D'emploi

Microphone avec émetteur uhf

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

®
Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
MH-920/2
Mikrofon mit UHF-Sender
Microphone with UHF Transmitter
Microphone avec émetteur UHF
Micrófono con emisor UHF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS MH-920/2

  • Page 1 ® Vertrieb von JTS-Produkten — Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de instrucciones MH-920/2 Mikrofon mit UHF-Sender Microphone with UHF Transmitter Microphone avec émetteur UHF Micrófono con emisor UHF...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten … Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von JTS. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung vor dem Betrieb gründlich durch. Nur so lernen Sie alle Funktionsmöglich- keiten kennen, vermeiden Fehlbedienungen und schützen sich und Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch unsachgemäßen Ge brauch.
  • Page 3  Ž Œ  ...
  • Page 4: Übersicht Der Bedienelemente

    3.1 Konformität und bei gesperrtem Gerät: Zulassung des Funk mikrofons zum Aufrufen und Verlassen des Einstell modus Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass für die Sperrfunktion → Kap. 5.3.2 sich das Gerät MH-920/ 2 in Übereinstimmung mit den 9 Taste zur Kanalwahl „abwärts“ (im Kanaleinstell - grundlegenden Anforderungen und den übrigen ein-...
  • Page 5: Stromversorgung

    4 Stromversorgung 5.1 Einstellen des Übertragungskanals 1) Die Taste SET (8) 2 s gedrückt halten. Im Dis play Setzen Sie nur Batterien des gleichen Typs ein und blinkt die Anzeige tauschen Sie die Batterien immer komplett aus. Hinweis: Um den Einstell modus ohne eine Ein- Nehmen Sie bei längerem Nichtgebrauch (z.
  • Page 6: Technische Daten

    5.3 Gerät sperren/entsperren 6 Austausch-Mikrofonkapsel Bei gesperrtem Gerät ist es nicht möglich, Die Mikrofonkapsel (1) lässt sich gegen die Kon den - a das Gerät auszuschalten; wird bei gesperrtem sator-Mikrofonkapsel DMC-900-6 von JTS aus tau - Gerät der Ein-/Ausschalter (4) auf OFF gestellt, schen.
  • Page 7: Operating Elements

    → chapter 5.3.2 Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that the unit MH-920/ 2 is in accordance with the basic 9 Key for channel selection “down” (in the channel...
  • Page 8: Power Supply

    4 Power supply 5.1 Adjusting the transmission channel 1) Keep the key SET (8) pressed for 2 s. The indica- Insert only batteries of the same type and always tion flashes in the display. replace all batteries. Note: To exit the adjusting mode without making If the unit is not used for a longer period (e.
  • Page 9 5.3 Locking/unlocking the unit 6 Replacement Microphone Cartridge With the unit locked it is not possible The microphone cartridge (1) can be replaced by the a to switch off the unit; if the power switch (4) is set to capacitor microphone cartridge DMC-900-6 from JTS OFF with the unit locked, the display shows which is of supercardioid directivity and has an extend- b to recall the adjusting modes for channel and sen-...
  • Page 10: Schémas 2 À 4 : Insertion De Batteries

    → chapitre 5.1, 5.2 et 5.3.1. 3.1 Conformité et autorisation du système Si lʼappareil est verrouillé : Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare pour appeler et quitter le mode de réglage pour que lʼappareil MH-920/ 2 se trouve en conformité avec la fonction de verrouillage les exigences fondamentales et les réglementations...
  • Page 11: Alimentation

    4 Alimentation 7) Pour éteindre le microphone après son fonctionne- ment, mettez lʼinterrupteur POWER (4) sur OFF. Nʼutilisez que des batteries de même type, et rem- Lʼaffichage indique brièvement puis sʼéteint placez toujours la totalité des batteries. complètement. En cas de non utilisation prolongée (par exemple supérieure à...
  • Page 12: Verrouiller/Déverrouiller Lʼappareil

    volume trop élevé, le microphone a des distorsions, 6 Capsule micro de remplacement réglez une valeur plus inférieure avec la touche La capsule micro (1) peut être remplacée par la cap- (9). Si le volume est trop faible, le rapport sur bruit sule micro à...
  • Page 14: Elementos Operativos

    → capítulos 5.1, 5.2, y 5.3.1 Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL de - con la unidad bloqueada: clara que el aparato MH-920/ 2 es conforme a los para seleccionar y abandonar el modo de ajuste para la función de bloqueo →...
  • Page 15: Puesta En Funcionamiento

    4 Alimentación 7) Para apagar el micrófono tras el funcionamiento, ponga el interruptor POWER (4) en OFF. La pan- Inserte sólo baterías del mismo tipo y reemplace talla indica brevemente y luego se apaga com- siempre todas las baterías. pletamente. Si la unidad no se utiliza durante un largo periodo (p.
  • Page 16: Cápsula De Micrófono De Reemplazo

    nará, luego ajuste un valor más bajo con la tecla 6 Cápsula de micrófono de reemplazo (9). Si el volumen es demasiado bajo, se producirá La cápsula de micrófono (1) puede substituirse con la una relación señal/ruido pobre, luego ajuste un cápsula de micrófono condensador DMC-900-6 de valor más alto con la tecla (10).
  • Page 17 Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-1116.99.01.06.2010...

Table des Matières