Soehnle SOLAR FIT Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SOLAR FIT:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

SOLAR FIT
BEDIENUNGSANLEITUNG
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES DE MANEJO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUKSANVISNING SVENSKA
BRUGSANVISNING DANSK
BRUKSANVISNING NORSK
KÄYTTÖOHJEET
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
NÁVOD K POUŽITI
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
KULLANMA KILAVUZU
ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
NAVODILA ZA UPORABO
UPUTA ZA UPORABU
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Soehnle SOLAR FIT

  • Page 1 SOLAR FIT BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES DE MANEJO MANUAL DE INSTRUÇÕES BRUKSANVISNING SVENSKA BRUGSANVISNING DANSK BRUKSANVISNING NORSK KÄYTTÖOHJEET KEZELÉSI ÚTMUTATÓ INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD K POUŽITI ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ KULLANMA KILAVUZU ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2 Körperfettanteil, body fat content, taux de graisse, percentuale di grasso, lichaamsvetaandeel, porcentaje de la grasa corporal, percentagem de gordura corporal, fedtprocent, andelen kroppsfett, Fettprosent, ehon rasvapito- το ποσοστό λίπους Körperwasseranteil, body water content, taux d’eau dans le corps, percentuale acqua corporei, lichaamswa- teraandeel, porcentaje del agua corporal, percentagem de água corporal, vandprocent, andelen kroppsvatten, το...
  • Page 3 50 Lux...
  • Page 4: Bedienelemente

    3. Anzeige von Gewicht, Körperfettanteil, Körper- wasseranteil und persönlichen Speicherplatz. Hinweis: Körperfett und -wasser werden aus dem A. Bedienelemente ermittelten Gewicht und den persönlichen Daten 1. Bestätigen ( errechnet. 2. Minus ( ) 4. Waage verlassen. 3. Plus ( ) E.
  • Page 5: Technical Data

    Ihre gesetzlichen Rechte, insbesondere 4. Select gender using = male, = female) Gewährleistungsrechte, gelten für Sie weiterhin und and confirm ( werden durch diese Garantie nicht beschränkt. 5. The number of the memory slot is being displayed. Push key. I. EG-Konformität 0.0 appears on the screen.
  • Page 6: Disposal Of Electric And Electronic Devices Ec Directive 2002/96/Ec

    H. Guarantee B. Préparation 1. Poser la balance sur une surface plane et stable (pas Leifheit AG grants you 5 years guarantee as of the date of sur de la moquette) avant chaque mesure. purchase (or for order upon receipt of the goods) for the quality product at hand.
  • Page 7: Nettoyage Et Entretien

    4. Descendre de la balance. I. Conformité CE Cet appareil est conforme à la directive E. Messages 2004/108/CE en vigueur. Surcharge : à partir de 150 kg. K. Élimination des appareils électriques et électroniques F. Nettoyage et entretien Directive CE 2002/96/CE Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon légère- Ce produit ne doit pas être traité...
  • Page 8: Pulizia E Manutenzione

    Appare il numero dello spazio in memoria. (2) i danni provocati da un impiego o da un trattamento scorretto (ad esempio colpi, urti, cadute); Premere il pulsante (3) i danni causati dall‘inosservanza delle indicazioni per 0.0 appare sul display l‘uso stabilite; 6.
  • Page 9 het land aan te passen dankzij de omschakeling van 4. De weegschaal verlaten. kg/cm op st/in of lb/in, aan de hand van de bedie- ningstoets op de achterkant van de weegschaal. E. Meldingen Overbelasting: Vanaf 150kg. Opgelet! Slipgevaar op nat oppervlak. F.
  • Page 10: Limpieza Y Mantenimiento

    I. EG conformiteitsverklarin 0.0 aparece en la pantalla. 6. Súbase descalzo en la báscula para el primer análisis Dit apparaat voldoet aan de toepasselijke corporal. Si sube en la báscula con calcetines o EG-richtlijn 2004/108/EG. zapatos, sólo el peso será indicado. La primera medición es esencial para almacenar los K.
  • Page 11 (3) daños debidos al no respeto de las indicaciones de Nota: colocar a balança de análise corporal sobre uma uso; base plana. Iniciar a introdução apenas em seguida. Se não observar este passo poderá ser possível que o (4) la batería peso da balança seja incluído erradamente na primeira En caso de hacer uso de la garantía, Leifheit decidirá...
  • Page 12 Altura: 100-250 cm Idade: 10-99 anos 8 locais de memória pessoais A. Betjeningselementer 1. Bekræft ( H. Garantia 2. Minus ( ) Em relação ao presente produto a Leifheit AG concede 3. Plus ( uma garantia de 5 anos a partir da data de compra (ou, em caso de encomenda, a partir da receção do produto).
  • Page 13 hukommelsesplads ), hvis person ikke genken- I. EU-overensstemmelse des automatisk. Dette apparat er i overensstemmelse med det 3. Visning af vægt, kropsfedtandel, kropsvæskeandel og gældende EF-direktiv 2004/108/EF. personlig hukommelsesplads. Bemærk! Kropsfedt og -væske beregnes ud fra den K. Bortskaffelse af elektriske og elektronis- målte vægt og de personlige data.
  • Page 14 sen. Om man har strumpor eller skor på sig visas endast I garantifall utför Leifheit efter eget bevåg antingen vikten. reparationer av skadade delar eller byter ut produkten. Om en reparation inte är möjligt och en identisk produkt för utbyte inte ingår i sortimentet längre levereras en så Den första mätningen är absolut nödvändig för att spara likvärdig ersättningsprodukt som möjligt.
  • Page 15 on mahdollista, että vaa‘an paino lisätään vahingossa H. Takuu ensimmäisessä punnituksessa. Leifheit AG myöntää tälle laatutuotteelle 5 vuoden Sama voi tapahtua myös normaalikäytössä, kun vaaka takuun ostopäivästä alkaen (tai tilauksissa tuotteen otetaan käteen ennen punnitusta. vastaanottamisesta alkaen). 1. Käynnistä tietosyöttö (paina painiketta 1 sekunti).
  • Page 16: Tekniske Data

    Sørg for tilstrekkelig belysning. Ikke dekk til solarcel- F. Rengjøring og pleie ler. Skal kun rengjøres med fuktig klut. Ikke bruk løse- eller 2. Mulighet for landsspesifikk omstilling av kg/cm til st/ skuremidler. Ikke senk vekten ned i vann. in eller lb/in og koble om med betjeningstasten på baksiden av vekten.
  • Page 17 opplysninger får du fra kommunen, de kommunale avfallsbedriftene eller selskapet der du har kjøpt produktet. 1. Jóváhagyás ( 2. Mínusz 3. Plusz ( ) -vel). )-vel. )-vel.
  • Page 18 2. Mínus ( ) 3. Plus ( )
  • Page 19 3. Plus ( )
  • Page 20: Элементы Управления

    A. Элементы управления 1. Подтверждение ( 2. Меньше ( ) 3. Больше ( ) B. Подготовка 1. Для выполнения любых измерений ставьте весы на ровную и прочную поверхность (не на ковровое покрытие). Обеспечьте достаточное освещение. Не загораживайте солнечные элементы. 2. Переключателем на обратной стороне весов можно...
  • Page 21: Технические Характеристики

    весы в чулках или в обуви, то будет показан (например, удар, толчок, падение); только вес. (3) повреждения, возникшие ввиду несоблюдения инструкции по эксплуатации; Это первое измерение выполняется для (4) аккумуляторную батарею сохранения данных с целью автоматического При гарантийном случае Leifheit по своему распознавания...
  • Page 23: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    παπούτσια, τότε θα εμφανιστεί μόνο το σωματικό σας βάρος. Η πρώτη ζύγιση είναι απαραίτητη για την αποθήκευση των δεδομένων για τη μετέπειτα αυτόματη αναγνώριση. Αν δεν ανεβείτε στη ζυγαριά, θα πρέπει να επαναλάβετε την εισαγωγή δεδομένων. Η ζυγαριά διαθέτει λειτουργία λήξης χρόνου. Μετά από...
  • Page 24: Δήλωση Συμμόρφωσης Εκ

    απότομο χτύπημα, πρόσκρουση, πτώση), (3) βλάβες εξαιτίας μη τήρησης των προβλεπόμενων οδηγιών χειρισμού, (4) η μπαταρία ή επαναφορτιζόμενη μπαταρία Σε περίπτωση προβλήματος που καλύπτεται από την εγγύηση, η Leifheit σας παρέχει κατά τη διακριτική της ευχέρεια είτε επισκευή των ελαττωματικών μερών είτε αντικατάσταση...
  • Page 25 3. Plus na 1...
  • Page 27 Quality & Design by LEIFHEIT AG Leifheitstraße 1 56377 Nassau/Germany www.soehnle.com...

Table des Matières