Procédé De Soudage: Description Des Commandes Et Signalisations; Anti-Collage; Conseils D'utilisation; Entretien - Deca SIL 313 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
réglage du flux de gaz.
¾ Raccorder le tube de gaz de la torche TIG à la sortie d'un réducteur de pression placé
sur une bouteille de gaz de protection ARGON.
L
Les sections conseillées (mm2) pour le câble de soudage sont indiquées en fonction
du courant nominal maximum fourni (I2 max.) sur la Fig.3,3.
** (Ce composant peut ne pas être inclus pour certains modèles).
Procédé de soudage: description des commandes et
signalisations
Après avoir réalisé toutes les étapes de la mise en service, allumer la soudeuse et
effectuer les réglages.
Réglage du courant de soudage
Sélectionner le courant de soudage en fonction de l'électrode, du joint et de la position
de soudage.
Approximativement, les courants à utiliser pour les électrodes de différents diamètres sont
indiqués dans la Fig.4.
L
Pour amorcer l'arc de soudage avec électrode enrobée, le frotter sur la pièce à souder et
dès que l'arc est amorcé, le tenir de manière constante à une distance correspondant au
diamètre de l'électrode et incliné d'environ 20 - 30 degrés dans le sens d'avancement.
L
Pour amorcer l'arc de soudage avec la torche TIG, s'assurer que la vanne du gaz de
protection est ouverte. Par un mouvement rapide et sûr, toucher la pièce à souder
avec la pointe de l'électrode puis l'en éloigner immédiatement.
Témoin de signalisation de l'intervention thermique
"F"
Lorsque le témoin est allumé : la protection thermique est en service.
Si les conditions de soudage "X" indiquées sur la plaque d'identification sont dépassées,
un protecteur thermique interrompt le travail avant que la soudeuse ne soit endommagée.
Attendre que le fonctionnement soit rétabli et, si possible, attendre quelques minutes de
plus.
Si le protecteur thermique intervient constamment, cela signifie que les performances
exigées de la soudeuse sont excessives.
Surchauffe au démarrage
La soudeuse est dotée d'un dispositif automatique qui simplifie l'amorçage de l'arc et
augmente uniquement à cet instant le courant.

Anti-collage

La soudeuse est dotée d'un dispositif automatique qui coupe le courant quelques
secondes après avoir détecté que l'électrode est restée collée à la pièce à souder. De
cette façon, l'électrode ne devient pas brûlante.

Conseils d'utilisation

„ Utiliser une rallonge électrique uniquement si nécessaire. Sa section devra être égale
ou supérieure à celle du câble d'alimentation. Elle sera munie d'un conducteur de terre.
„ Ne pas bloquer les prises d'air de la soudeuse. Ne pas la placer dans des conteneurs
ou sur des étagères qui ne sont pas correctement aérés.
„ Ne pas utiliser la soudeuse dans des milieux contenant : gaz, vapeurs, poussières
conductives (ex. limage de fer), air vicié, fumées caustiques et autres agents qui
pourraient endommager les parties métalliques et les isolations électriques.
L
Les parties électriques de la soudeuse ont été traitées avec des résines de protection.
Il est possible que de la fumée apparaisse à la première utilisation. Il s'agit de la résine
que sèche complètement. La formation de fumées ne durera que quelques minutes.
Éteindre la soudeuse et débrancher la fiche de la prise d'alimentation avant d'effectuer
les opérations d'entretien.
Entretien extraordinaire que du personnel expert ou qualifié doit effectuer régulièrement,
en fonction de l'utilisation faite.
• Contrôler l'intérieur de la soudeuse et enlever la poussière déposée sur les parties
électriques (utiliser de l'air comprimé) et sur les cartes électroniques (utiliser une brosse
très souple ou des produits adéquats). • Vérifier que les connexions électriques sont bien
resserrées et que l'isolant des câblages n'est pas endommagé.
950654-01 01/06/15

Entretien

Manual de instrucciones
Antes de utilizar la soldadora lea atentamente el manual de instrucciones.
Las instalaciones para soldadura por arco con electrodo revestido MMA y TIG, en lo
sucesivo denominadas "soldadoras", son para uso industrial y profesional.
Asegúrese de que la soldadora haya sido instalada y reparada por personas calificadas,
conforme a las leyes y normas contra accidentes.
Asegúrese de que el operador haya sido capacitado acerca del uso y los riesgos
relacionados con el procedimiento de soldadura al arco y acerca de las medidas de
protección y procedimientos de emergencia.
Es posible hallar informaciones detalladas en el fascículo "Aparatos para soldadura al
arco, instalación y uso": IEC o CLC/TS 62081.

Advertencias de seguridad

„ Asegúrese de que la toma de alimentación a la cual se conecta la soldadora esté
protegida con los dispositivos de seguridad (fusibles o interruptor automático) y conectada
a la instalación de puesta a tierra.
„ Asegúrese de que el enchufe y el cable de alimentación se encuentren en buenas
condiciones.
„ Antes de conectar el enchufe en la toma de alimentación asegúrese de que la soldadora
esté apagada.
„ Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación apenas haya
terminado el trabajo.
„ Apague la soldadora y desconecte el enchufe de la toma de alimentación antes de
conectar los cables de soldadura, instalar el hilo continuo, sustituir las partes de la
antorcha o de la devanadora de hilo, efectuar las operaciones de mantenimiento y
desplazar la soldadora (utilice la manija presente en la soldadora).
„ No entre en contacto con las partes bajo tensión eléctrica sin ninguna protección sobre
la piel o con ropa mojada. Aíslese usted mismo eléctricamente del electrodo de la pieza
a soldar y de posibles partes metálicas accesibles conectadas en tierra. Utilice guantes,
zapatos, ropas adecuadas y tapetes aislantes no inflamables.
„ Utilice la soldadora en ambiente seco y ventilado. No exponga la soldadora ni a la
lluvia ni al sol.
„ Utilice la soldadora solamente si todos los paneles y filtros se encuentran instalados
correctamente y en su lugar.
„ No utilice la soldadora si ha caído o ha sido golpeada pues podría no ser segura. Hágala
revisar por una persona experta o calificada.
„ Elimine el humo de soldadura mediante una ventilación natural o con un aspirador de
humo. Para evaluar los límites de exposición al humo de soldadura es necesario tener
en cuenta su composición, concentración y tiempo de exposición.
„ No suelde materiales que hayan sido limpiados con solventes clorurados o, de todas
maneras, no suelde cerca de dichas sustancias.
„ Utilice careta para soldar con vidrio inactínico apto para el proceso de soldadura. En
caso de que se encuentre averiada, sustitúyala pues las radiaciones pueden atravesarla.
„ Utilice guantes, zapatos y ropa ignífugos que protejan la piel de los rayos producidos
por la soldadura al arco y por las chispas. No use ropas grasientas, una chispa podría
incendiarlas. Utilice filtros de protección para las personas a su alrededor.
„ No entre en contacto, a menos de que utilice las protecciones adecuadas, con partes
mecánicas como: antorcha, pinza porta-electrodos, residuos de electrodo y piezas
recién elaboradas.
„ La elaboración del metal provoca chispas y esquirlas. Utilice gafas de seguridad con
protecciones laterales para los ojos.
„ Las chispas de soldadura pueden causar incendios.
„ No suelde o corte en áreas en donde se encuentren materiales, gas o vapores
inflamables.
„ No suelde o corte recipientes, bombonas, depósitos o tubos a menos que una persona
experta o calificada haya verificado la posibilidad de trabajar sobre estos elementos y
los haya preparado adecuadamente.
„ Quite el electrodo de la pinza porta-electrodos cuando haya terminado la soldadura.
Asegúrese de que ninguna parte del circuito eléctrico de la pinza porta-electrodos toque
el circuito de masa o de tierra: un contacto accidental podría causar sobrecalentamientos
y principios de incendio.
EMF Campos electromagnéticos.
La corriente de soldadura genera campos electromagnéticos (EMF), cerca del circuito de
soldadura y de la soldadora. Los campos electromagnéticos pueden interferir con prótesis
médicas, como por ejemplo marcapasos.
Se deben tomar medidas de protección adecuadas en caso de usuarios de prótesis
médicas. Por ejemplo, se debe impedir el acceso al área de uso de la soldadora.
Las personas que utilicen prótesis médicas deben consultar con el médico antes de
aproximarse al área de uso de la soldadora. Este equipo cumple con los requisitos
del estándar técnico de producto para el uso exclusivo en ambiente industrial y uso
profesional.
No se garantiza que cumpla con los límites previstos para la exposición humana a los
campos electromagnéticos en ambiente doméstico.
Toma las siguientes medidas para minimizar la exposición a los campos electromagnéticos
(EMF):
8
ES

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sil 415Siltig 415Mos 150genMastro 160 lab

Table des Matières