Sigurnosna Upozorenja - Deca SIL 313 Manuel D'instructions

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
„ Prepojenia k elektrickej sieti musí vykonať expert alebo kvalifikovaná osoba.
„ Presvedčte sa, že pred vykonaním tohto postupu je zváračka vypnutá a zástrčka nie
je zasunutá v zásuvke.
„ Uistite sa, že zásuvka, do ktorej je zapojená zváračka, je chránená bezpečnostnými
zariadeniami (poistky alebo automatický spínač) a je uzemnená.
„ Zariadenie musí byť pripojené len na napájací systém s uzemneným „neutrálnym"
vodičom.
Montáž a elektrické spojenia
¾ Zložte oddelené časti, ktoré sa nachádzajú v balení (Obr. 5) ** .
¾ Skontrolujte, či elektrické napájanie dodáva napätie a frekvenciu, ktorá odpovedá
zváračke a že je vybavené oneskorovacou poistkou, ktorá je vhodná pre maximálny
dodávaný menovitý prúd (I2 max) Obr. 3,1.
L
Toto zariadenie nespadá do požiadaviek normy IEC/EN61000-3-12. V prípade
pripojenia na nízkonapäťovú verejnú rozvodnú sieť musí inštalatér alebo používateľ
skontrolovať, či môže dôjsť k zapojeniu; (v prípade potreby kontaktujte prevádzkovateľa
verejnej rozvodnej siete).
L
S cieľom uspokojiť požiadavky normy EN61000-3-11 (Flicker), odporúčame pripojiť
zváračku k prepojovacím bodom rozvodnej siete s impedanciou nižšou ako Zmax =
Obr. 3,4.
¾ Zástrčka. Ak nie je zváračka vybavená zástrčkou, tak k napájaciemu káblu upevnite
normalizovanú zástrčku (2P+T pre 1Ph) vhodnej kapacity Obr. 3,2.
Pripojenie k motorovým generátorom
¾ Niektoré zváračky môžu byť napájané motorovým generátorom (pozrite si symbol na
štítku s údajmi). Uistite sa, či má výkon aspoň 6 kVA a nedodáva väčšie napätie ako 270 V.
Príprava zváracieho okruhu MMA
¾ Uzemňovací kábel** pripojte k zváračke a k zváranému dielu (čo najbližšie k zváranému
bodu).
¾ Kábel prepojte s úchytkou držiaka elektródy** k zváračke a elektródu upevnite do úchytky.
Ohľadom pripojenia a zváracieho prúdu sa obráťte na pokyny výrobcu elektródy.
L
Pri zváračkách, ktoré dodávajú priamy prúd je väčšina elektród pripojených ku kladnému
príslušenstvu a iba niektoré elektródy (ako napríklad s rutilovou povrchovou vrstvou)
sa pripájajú k zápornému príslušenstvu.
Príprava zváracieho okruhu TIG
¾ Uzemňovací kábel** pripojte k zváračke a k zváranému dielu (čo najbližšie k zváranému
bodu).
¾ Pripojte napájací konektor TIG horáka** k zápornému príslušenstvu na zváračke a
upevňovacej elektróde. Horák musí byť vybavený nastavovacím ventilom prietoku plynu.
¾ Pripojte plynové potrubie TIG horáka k výstupu obmedzovača tlaku, ktorý je upevnený
k ARGÓNOVÉMU ochrannému plynovému valcu.
L
Odporúčané časti (mm2) zváracieho kábla, ktoré sú založené na maximálnom
dodávanom menovitom prúde (I2 max), sú zobrazené na Obr. 3,3.
** )Niektoré modely nemusia tento komponent obsahovať).
Proces zvárania: popis ovládacích prvkov a signálov
Po sprevádzkovaní zváračky ju zapnite a vykonajte požadované nastavenia.
Nastavenie zváracieho prúdu
V závislosti od elektródy, spojovacieho miesta a polohy zvárania vyberte zvárací prúd.
Prúdy, ktoré je potrebné použiť pri elektródach s rôznymi parametrami, sú uvedené na
Obr. 4.
L
Aby ste spojili zvárací oblúk s obalenou elektródou, trite s ňou o zváraný diel a po
spojení oblúka ju držte stabilne vo vzdialenosti, ktorá sa rovná priemeru elektródy
a v uhle približne 20 - 30 stupňov v smere, v ktorom zvárate.
L
Aby ste spojili zvárací oblúk s TIG horákom, tak sa uistite, že je otvorený ochranný
plynový ventil. Rýchlym istým pohybom sa dotknite bodom elektródy a potom ho
odtiahnite od zváraného dielu.
Signál tepelného odpojenia "F"
Kontrolka sa zapne, keď sa spustí tepelná ochrana.
Ak sa prekročí pracovný cyklus "X" zobrazený na štítku s údajmi, tak tepelné odpojenie
zastaví zariadenie pred spôsobením akéhokoľvek poškodenia. Počkajte, kým sa
prevádzka neobnoví a ak je to možné, tak aj niekoľko minút naviac.
Ak tepelné odpájanie bude pokračovať v odpájaní, tak zváračku prevádzkujete za jej
normálnou úrovňou výkonu.
"Hot start"
Zváračka je vybavená automatickým zariadením, ktoré uľahčuje spájanie oblúku a v
danom momente zvyšuje prúd.
Zabránenie prilepeniu
Zváračka je vybavená automatickým zariadením, ktoré po zistení, že sa elektróda
zachytila na zváranom dieli, preruší na pár sekúnd prúd. Týmto spôsobom sa elektróda
neprehreje.
Odporúčania pre použitie
„ Predlžovací kábel používajte iba v prípade, ak je to úplne nevyhnutné, ak zabezpečuje
rovnakú alebo väčšiu časť napájacieho kábla a ak je vybavený uzemňovacím vodičom.
„ Nezablokujte nasávacie otvory na zváračke. Zváračku neskladujte v nádobách alebo
na policiach, ktoré nezabezpečujú vhodnú ventiláciu.
950654-01 01/06/15
Spúšťanie
„ Zváračku nepoužívajte v prostredí, v ktorom je prítomný plyn, výpary, vodivé prachy
(napr. kovové hobliny), poloslaný vzduch, leptavé výpary alebo iné látky, ktoré by mohli
poškodiť kovové diely a elektrickú izoláciu.
L
Elektrické diely zváračky boli ošetrené ochrannými živicami. Keď zariadenie používate
po prvýkrát, tak môžete cítiť dym; je spôsobený úplným vyschnutím živice. Dym by sa
mal vyskytovať len niekoľko minút.
Pred vykonaním akejkoľvek údržby zváračku vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
Výnimočná údržba, ktorú musí pravidelne v závislosti od použitia vykonať odborný
personál alebo kvalifikovaní elektrotechnickí mechanici.
• Skontrolujte vnútornú časť zváračky a odstráňte akýkoľvek usadený prach na elektrických
dieloch (pomocou stlačeného vzduchu) a elektronických kartách (pomocou veľmi jemnej
kefy a vhodných čistiacich prostriedkov). • Skontrolujte, či sú elektrické pripojenia pevne
dotiahnuté a či nie je poškodená izolácia na kábloch.
Priručnik za upotrebu
Pročitati pažljivo ovaj priručnik prije upotrebljavanja stroja za varenje.
Sustavi za lučno varenje obloženim elektrodama MMA i TIG, koji su dalje navedeni kao
"strojevi za varenje", namijenjeni su industrijskoj i profesionalnoj upotrebi.
Provjeriti da stroj za varenje postavlja i popravlja samo kvalificirano osoblje ili stručnjaci, u
skladu sa zakonom i pravilima za spriječavanje nezgoda.
Provjeriti da operater ima potrebnu obuku za upotrebu stroja i da je upoznat sa rizicima
povezanima sa lučnim varenjem i sa potrebnim zaštitnim mjerama i procedurama u
slučaju hitnoće.
Detaljne informacije se mogu pronaći u brošuri "Postavljanje i upotreba opreme za lučno
varenje": IEC ili CLC/TS 62081.

Sigurnosna upozorenja

„ Provjeriti da je utičnica na kojoj je spojen stroj za varenje, zaštićena prikladnim sigurnosmi
napravama (osigurači ili automatske sklopke) i da je uzemljena.
„ Provjeriti da su utikač i kabel struje u dobrom stanju.
„ Prije unošenja utikača u utičnicu, provjeriti da je stroj za varenje ugašen.
„ Ugasiti stroj za varenje i izvući utikač iz utičnice kada je posao gotov.
„ Ugasiti stroj za varenje i izvući utikač iz utičnice prije spajanja kablova za varenje,
postavljanja kontinuirane žice, zamjene bilo kojeg dijela u plameniku ili uređaju za
napajanje žicom, vršenja radnji servisiranja, ili pomicanja stroja (upotrebljavati ručku za
prenosenje na stroju za varenje).
„ Ne smije se dirati naelektrizirane dijelove golom kožom ili mokrom odjećom. Izolirati se
od elektrode, komada koji se vari i bilo kojeg dostupnog metalnog uzemljenog dijela.
Upotrijebiti rukavice, cipele i odjeću izrađenuza taj cilj, kao i suhe, nezapaljive izolirajuće
podloške.
„ Upotrebljavati stroj za varenje u suhom, prozračenom prostoru. Ne izlagati stroj za
varenje kiši ili izravnom suncu.
„ Upotrebljavati stroj za varenje samo ako su sve ploče i zaštitne naprave na vlastitom
mjestu i ispravno postavljene.
„ Ne upotrebljavati stroj za varenje ako je prethodno pao ili udaren, jer može biti nesiguran.
Potrebno je da ga pregleda kvalificirana osoba ili stručnjak.
„ Ukloniti dimove varenja prikladnom prirodnom ventilacijom ili upotrebljavajući sustav
ventilacije za dim. Mora se upotrijebiti sistematski pristup za određivanje granica izlaganja
dimu varenja, ovisno o njegovom sastavu, koncentraciji i trajanju izlaganja.
„ Ne smiju se variti materijali koji su očišćeni kloridnim rastvornim sredstvima ili koji su
bili u blizini takvih tvari.
„ Upotrijebljavati masku za varenje sa adiaktinskim staklom prikladnim za varenje.
Zamijeniti masku ako je oštećena; oštećena maska bi mogla propustiti zračenje.
„ Nositi rukavice, cipele i odjeću otporne na vatru, za zaštitu kože od zraka koje proizvodi
luk varenja i od iskri. Ne smiju se nositi masne odjevne predmete jer bi iskra mogla
zapaliti iste. Upotrebljavati zaštitne pregrade za zaštitu osoba oko sebe.
„ Izbjegavati da gola koža dođe u dodir sa užarenim metalnim dijelovima, kao plamenik,
držači elektroda, čik elektrode, ili tek zavareni dijelovi.
„ Obrada metala proizvodi iskre i frakcije. Nositi zaštitne naočale sa bočnim zaštitama.
„ Iskre varenja mogu prouzročiti požar.
„ Ne smije se variti ili rezati u blizini zapaljivih materijala, plinova ili para.
„ Ne smiju se rezati posude, cilindri, spremnici ili cijevi ako kvalificirani tehničar nije provjerio
da je to moguće ili nije učinio potrebne pripreme.
„ Ukloniti elektrodu od od držača elektrode kada je varenje gotovo. Provjeriti da nijedan
dio električni krug držača elektrode takne tlo ili zemljane krugove:: nehotični dodir može
prouzročiti pregrijavanje ili požar.
EMF Elektromagnetska polja.
Struja za varenje proizvodi elektromagnetska polja (EMF), u blizini kruga varenja i stroja
za varenje. Elektromagnetska polja mogu utjecati na medicinske proteze, kao na primjer
33
Údržba
HR

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sil 415Siltig 415Mos 150genMastro 160 lab

Table des Matières