Aventics IS12-PD-ISO 5599-1 Notice D'instruction page 2

Double valve
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10
Abbildungen: Ansicht variiert je nach Serie. | Figures : la vue peut varier en fonction de la série. | Figures: View varies according to the series. |
Figure: l'immagine varia in base alla serie. | Ilustraciones: la vista varía en función de la serie. | Bild: Vy varierar beroende på sida.
1
Geräteübersicht Materialnummer R422003729, -730, -980, -982 | Vue d'ensemble de l'appareil références R422003729, -730, -980, -982 | Device overview, material number R422003729, -730, -980, -982 |
Panoramica dell'apparecchio R422003729, -730, -980, -982 | Vista general del aparato n.º de material R422003729, -730, -980, -982 | Enhetsöversikt materialnummer R422003729, -730, -980, -982
11
10
8
180°
9
7
6
5
4
2
Geräteübersicht IS12-PD | Vue d'ensemble de l'appareil IS12-PD | Device overview IS12-PD |
Panoramica dell'apparecchio IS12-PD | Vista general del aparato IS12-PD | Enhetsoversikt IS12-PD
1
2
6
8
3
Typenschild | Plaque signalétique | Name plate | Targhetta dati | Placa de características | Typskylt
1: Firmenname | nom de la société | Company name | nome azienda | Nombre de la empresa | Tillverkarnamn
2: Firmenadresse | adresse de la société | Company address | indirizzo azienda |
Dirección de la empresa | Tillverkarens adress
3: CE-Kennzeichnung | marquage CE | CE mark | marchio CE | Marcado CE | CE-märkning
4: Materialnummer | référence | Material number | codice | Número de material | Materialnummer
5: Typenbezeichnung | Désignation | Type designation | denominazione del tipo |
Denominación de tipo | Typbeteckning
6: Fertigungsdatum | date de fabrication | Production date | data di produzione |
Fecha de fabricación | Tillverkningsdatum
7: Maximaldruck | pression maximale | Maximum pressure | pressione massima |
Presión máxima | Maximalt tryck
8: Herstellungsland | pays de fabrication | Country of manufacture | paese di produzione |
País de fabricación | Tillverkningsland
9: Verantwortliches Werk | usine responsable | Responsible plant | stabilimento responsabile |
Fábrica responsable | Ansvarig fabrik
BG1
MB1
10
12
13
17
3
BG2
MB2
3
9
interne Vorsteuerung | Pilotage interne |
Internal pilot | pilotaggio interno |
Pilotaje previo interno | intern pilotmatning
14
16
2
1
4
15
Schaltbild Varianten R422003730, –982, interne Vorsteuerung (links) und R422003729, –980, externe
(rechts) Vorsteuerung | Schéma pneumatique variantes R422003730, –982, pilotage interne (gauche) et
R422003729, –980, pilotage externe (droite) | Wiring diagram for variants R422003730, –982, internal
pilot (left) and R422003729, –980, external pilot (right) | Varianti schema di collegamento R422003730,
–982, pilotaggio interno (a sinistra) ed R422003729, –980 pilotaggio esterno (a destra) | Diagrama de
conexiones variantes R422003730, –982, pilotaje previo interno (izquierda) y R422003729, –980 pilotaje
previo externo (derecha) | Kopplingsschema varianter R422003730, –982, intern pilotmatning (vänster)
och R422003729, –980, extern pilotmatning (höger)
3
4
5
7
9
5
Anwendungsbeispiel | Exemple d'application | Application example |
Esempio di applicazione | Ejemplo de aplicación | Användningsexempel
2
1
3
4
5
8
7
6
externe Vorsteuerung | Pilotage externe |
External pilot | pilotaggio esterno |
Pilotaje previo externo | extern pilotmatning

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières