Table des matières Table des matières Consignes de sécurité............. 4 Caractéristiques importantes .......... 6 Contenu de l’emballage........... 6 Aperçu ........................7 Face supérieure de l’appareil................7 Face inférieure de l’appareil..................10 Mise en service ....................... 12 Appeler et recevoir des appels........13 Composition manuelle ....................
Sécurité Consignes de sécurité Lors du placement, du raccordement et de l’utilisation du tiptel ergovoice 240, veuillez veiller aux points suivants: • Branchez les câbles de raccordement uniquement aux endroits prévus à cet effet. • Placez les fils de raccordement précautionneusement afin que personne ne puisse glisser dessus.
Page 5
Sécurité Attention Des batteries usagées peuvent couler et endommager l’appareil. Remplacez donc les batteries régulièrement et débarrassez-vous en comme il se doit (ne pas les jeter avec les ordures ménagères!).
Caractéristiques importantes Caractéristiques importantes • Touches extra grandes • Parler en mains-libres (semi duplex) • Combiné ergonomique, agréable à utiliser • Fonction de transfert (Touche R pour utilisation derrière un central téléphonique) • Fonction silence (rétrodemande) • 3 sonneries différentes •...
Aperçu Aperçu Face supérieure de l’appareil Touche de programmation Touches mémoire Touches de numérotation LED A LED C Volume Touche d’alarme/LED B Mains-libres Rappel de numéro Touche silence (rétrodemande) Composition abrégée Touche R LED D...
Page 8
Aperçu Touche de programmation (peut éventuellement être cachée par la carte reprenant les numéros enregistrés). Touche- D’un simple appui sur la touche vous appeler un numéro mémoire enregistré. Touches numériques pour composer des numéros. Touche silence (rétrodemande): avec cette touche vous coupez le micro et votre interlocuteur ne peut plus vous entendre, ainsi vous pouvez consulter un collaborateur.
Page 9
Aperçu contrôle LED LED B: est allumé quand la touche d’urgence est utilisée. Quand les batteries sont vides, le LED s’allume pendant deux secondes. LED C: clignote lors de l’utilisation de la fonction silence. LED D: est allumé pendant un appel en mains-libres. Carte pour Indiquez sur cette carte les numéros de téléphone que touches...
Aperçu Face inférieure de l’appareil Câble de raccordement téléphonique Connexion LINE Compartiment batteries Connexion COMBINE Combiné Interrupteur volume d’appel (Ringer volume) Interrupteur signal d’appel (Ringer tone) Interrupteur amplificateur (Amplify) Interrupteur temps de flash (Mode)
Page 11
Aperçu Compartiment Vous pouvez placer 4 batteries (type AA) ici. batteries Raccordez ici le câble vers votre ligne téléphonique Connexion LINE analogique. Connexion Raccordez ici le cordon spiralé du combiné. HANDSET Pour régler le volume de la sonnerie Interrupteur Ringer volume Hiermee regelt u het volume van het belsignaal.
Aperçu Mise en service 1. Placer les batteries. Ouvrez le couvercle du compartiment à batteries et insérez quatre batteries AA sur la bande rouge. Les batteries permettent que les numéros que vous avez enregistrés restent en mémoire lorsque l’appareil n’est pas raccordé...
Appeler et recevoir des appels Appeler et recevoir des appels Composition manuelle 1. Décrochez le combiné ou appuyez sur attendez la tonalité de composition. 2. Composez le numéro désiré à l’aide des touches numériques. Appels entrants 1. Le téléphone sonne. 2.
Appeler et recevoir des appels 3. Vous pouvez parler en mains-libres. Le haut-parleur et le microphone du combiné sont désactivés. Lors d’une communication mains-libres en cours, pour poursuivre la communication avec le combiné: 1. Décrochez le combiné. 2. La communication est automatiquement transférée vers le combiné.
Appeler et recevoir des appels pour diminuer le volume de communication. En mode mains-libres, c’est le volume du haut-parleur qui est adapté, en mode normal, celui du combiné. Veillez à ce que l’interrupteur Amplify sous l’appareil soit sur in. Sinon vous réglez le volume du micro. - In - Out Amplify...
Appeler et recevoir des appels Appel d’urgence 1. Appuyez sur 2. Le téléphone appelle le numéro d’urgence enregistré (voir page 21). L’appareil commute automatiquement en mode mains-libres. Composer via les touches mémoire 1. Décrochez le combiné et appuyez sur 2. Appuyez sur une des trois touches mémoire pour appeler le numéro enregistré...
Réglages Réglages Modifier le volume de la sonnerie Avec l’interrupteur ringer volume situé sous l’appareil, vous pouvez régler le volume de la sonnerie. - Hi - Lo - Off Ringer volume Fort Moyen Coupé Modifier la sonnerie Avec l’interrupteur ringer tone situé sous l’appareil, vous pouvez modifier la sonnerie.
Réglages Touche R (flash) /transfert de communications La touche R est une touche transfert qui offre des possibilités supplémentaires, comme par exemple prendre une deuxième communication ou transférer une communication. Attention: pour pouvoir utiliser cette fonction, le téléphone doit soit être utilisé derrière un central approprié, soit cette fonction doit être supportée par votre opérateur téléphonique.
Mode 100 ms 300 ms Touches directes Le tiptel ergovoice 240 dispose de 3 touches directes grâce auxquelles vous pouvez composer un numéro de téléphone de maximum 32 caractères d’un simple appui de touche. Programmer les touches directes 1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes.
Réglages Modifier des numéros enregistrés Pour modifier un numéro enregistré, programmez un nouveau numéro de téléphone sous la même touche. Le numéro existant est effacé. Effacer des touches directes 1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes. 2. Décrochez le combiné. 3.
Réglages Programmer des numéros abrégés Vous pouvez programmer les touches comme numéros abrégés pour maximum 10 numéros de maximum 32 caractères. 1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes. 2. Décrochez le combiné. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur la touche , que vous souhaitez programmer comme numéro abrégé.
Réglages Effacer des numéros abrégés 1. Enlevez l’étiquette située au-dessus des touches directes. 2. Décrochez le combiné. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur la touche dont vous voulez effacer la mémoire.. 5. Appuyez à nouveau sur 6. Un signal sonore retentit. Le numéro est effacé. Programmer une pause Si le téléphone est installé...
Annexe Annexe Aide en cas de problème En cas de problème, le tableau suivant vous permettra, dans la plupart des cas, d’en terminer la cause et de le solutionner: Problème Solution Vous n’entendez pas de Vérifiez tous les raccordements. tonalité. Contrôlez éventuellement la connexion téléphonique avec un autre appareil.
Page 24
Annexe La Tiptel SA offre une garantie de 2 ans pièces et main d’œuvre à compter de la date de facturation par Tiptel du produit. En cas de de défaut de fabrication ou pièce manquante sur le produit, l’acheteur peut uniquement exiger le remplacement de la pièce défectueuse ou le remplacement du produit.
La garantie n’est pas transmissible et ne peut être assumée par un nouveau propriétaire. Par ailleurs, les conditions générales de Tiptel constituent une partie intégrante du contrat pour votre revendeur ou installateur. En cas de réclamation veuillez retourner l’appareil défecteux à ce dernier avec un descriptif de la panne ainsi qu’une preuve d’achat.
Page 26
Annexe Au cas où votre détaillant ne peut pas vous aider, vous pouvez consulter les pages internet sous la rubrique SUPPORT sous FAQ. En France En Belgique www.tiptel.fr www.tiptel.be support@tiptel.fr tech@tiptel.be 09.00-12.30 13.30-17.00 (lu-jeu) 09.00-12.30 13.30-17.00 (lu-jeu) 09.00-12.30 13.30- 09.00-12.30 13.30-15.00 (ven) Téléphone: 01.39.44.63.30...
Annexe Données techniques Dimensions (B x H x L): 200 x 80 x 230 mm Poids: env. 910 g Câble téléphonique: Volume: 5 niveaux pour haut-parleur et combiné Mode de composition: DTMF Pause: 2,5 s Temps de flash: 100 ms ou 300 ms Touches directes: Température de service: 0 –...