Vue d‘ensemble des éléments de commande PQRS WXYZ 16 Régulateur à coulisse pour le volume Touche de mémoire de l‘écouteur Touche « effacer » 17 3 x touches directes Touche « confirmer » 18 Haut-parleur Touche « sélectioner » Touche « sélectioner » LED appel/LED sonnerie 3 x touches photos Touche de répertoire...
Sommaire Recommandations de sécurité ............. 3 Instructions d‘utilisation ................ 5 Eléments de commande ....................5 Touches et signification des symboles .................5 Caractères d’affichage spéciaux ..................6 Réglette ........................6 Remarques générales ......................7 Mise en service du téléphone..............8 Retirer le téléphone de son emballage ................8 Raccordements ........................8 Mise en place/remplacement des piles ................9 Touches photos ........................9...
Page 4
Sommaire Numéroter un numéro dans la liste d’appels entrants ..........18 Effacer des numéros de la liste d’appels entrants .............18 Mémoriser un numéro dans le répertoire à partir de la liste d’appels ......19 Touches mémoires avec photos et touches directes............19 Numéroter à partir d’une touche photo ou touche directe .........19 Mémoriser les numéros sur les touches photos ou touches directes ......20 Numéros abrégés ......................20 Composer les numéros abrégés ................20...
Recommandations de sécurité Recommandations de sécurité Consignes d’utilisation Cet appareil est destiné à être raccordé au réseau téléphonique public commuté analo- gique est compatible pour une connexion sur des ports analogiques d’un central télépho- nique. N’essayez pas de dévisser ou d’ouvrir votre téléphone. Ne jamais tou- DANGER cher aux contacts des prises avec des objets pointus et métalliques.
Recommandations de sécurité Support antidérapant Certains vernis ou nettoyants pour meubles sont susceptibles d’attaquer les pieds en matière synthétique de votre téléphone. Afin d’éviter des taches sur les meubles, utilisez un support antidérapant. Piles Utilisez exclusivement des piles du type AA 1,5 V. Placer les piles dans ATTENTION tous les cas! Lorsque le symbole des piles apparaît à...
Instructions d’utilisation Instructions d‘utilisation Eléments de commande La vue d‘ensemble des eléments de commande, voir la couverture intérieure avant. Touches et signification des symboles Ouvrir le menu. Mémoriser les entrées du répertoire, les touches directes et les numéros abrégés. Effacer l‘entrée. Confirmer l‘entrée.
Instructions d’utilisation Caractères d’affichage spéciaux Insérez les piles / Les piles doivent être changées. Vous avez un nouveau message (Message waiting). Plusieurs appels d’un numéro. Le répertoire est ouverte. La liste d’appels entrants est ouvert. L’entrée de la liste d’appels entrants est nouveau. Affichage de l’heure / de la date.
Instructions d’utilisation Remarques générales Utilisation avec un appareil auditif La capsule du combiné possède un champ magnétique. Dans le cas de sonophones por- tés derrière l’oreille, la communication sera d’une plus grande intensité et la réception sera plus nette. Le commutateur doit être réglé sur T. Affichage de la durée de communication et éclairage de l’écran Avec l’affichage de la durée de communication, vous visualisez constamment la durée de votre appel.
Mise en service du téléphone Mise en service du téléphone Retirer le téléphone de son emballage L’emballage de votre téléphone contient : • le téléphone et le combiné • le cordon de raccordement téléphonique avec prise spécifique selon le pays •...
Mise en service du téléphone Mise en place/remplacement des piles Par mesure de sécurité il est conseillé de débrancher la connexion téléphonique. Ouvrez le compartiment des piles à l’aide d’un trombone. Placez les piles AA, 1,5V. Veillez à respecter la polarité. Refermez le couvercle des piles jusqu’à...
Mise en service du téléphone Veillez à ce qu’aucun câble et cordons ne se trouve dans la zone. • Percez les deux trous, insérez les chevilles, puis les vis. • Laissez ressortir de 5 mm les vis du mur. • Fixez le téléphone sur les vis et tirez vers le bas. Adapter le support du combiné...
Téléphoner Téléphoner Répondre à un appel Lorsque le téléphone sonne, les deux LEDs rouges sur le côté clignotent au rythme de la sonnerie. Répondre à l’appel Remarques : • L‘affichage d’un nouvel appel (LED, située sous le couvercle en plexiglas rouge) clignote.
Téléphoner Composer sans décrocher Vous n’êtes pas obligé de décrocher le combiné pour composer le numéro. Après avoir actionné la touche du haut-parleur, vous pouvez composer le numéro de votre correspon- dant. Si celui-ci répond, vous pouvez choisir de décrocher le combiné et de téléphoner comme d’habitude.
Téléphoner Régler le volume sonore de l’écouteur Régler le volume via la réglette situé sous le combiné. Augmenter et régler le volume Vous pouvez augmenter le volume sonore de l’écouteur. A la fin de la communication, l’augmentation du volume se désactive automatiquement. DANGER Augmentez le volume uniquement si vous avez des difficultés d’audition.
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide Répertoire Vous pouvez mémoriser jusqu’à 50 entrées (chacune comportant un nom et un numéro de téléphone). Les entrées sont enregistrées alphabétiquement. Lorsque la mémoire est saturée, l’écran affiche « MEMOIRE PLEINE ». Pour récupérer de la place, vous devez tout d’abord effacer une autre entrée.
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide W X Y Z 9 ` @ ( ) * < > , . : ? = 0 $ _ % ! # Mémoriser les entrées du répertoire Entrer toujours les numéros de téléphone avec leur préfixe afin que les appels entrants puissent être affectés à...
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide (3 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu’à ce que la première place du numéro clignote. Modifier le numéro (avec les touches fléchées, vous pouvez déplacer le curseur, avec vous pouvez effacer le chiffre. Confirmer.
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide Remarque : Vous pouvez interrompre le processus d’effacement, tant que vous n’avez pas confirmé. La liste des appels entrants Un numéro d’appel transmis est automatiquement mémorisé dans la liste des appels ent- rants. Si le nom de l’appelant est déjà mémorisé dans le répertoire ou qu’il est transmis via le central téléphonique, alors il sera affiché...
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide Fermer la liste (CID s‘éteint dans l‘affichage). Numéroter un numéro dans la liste d’appels entrants Ouvrir la liste des appels entrants. CID apparaît dans la ligne supérieure de l‘écran. Sélectionner le numéro de téléphone. Prendre la ligne.
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide • Si vous avez des nouveaux appels non consultés dans la liste, vous ne pouvez pas effacer la liste intégrale tant que vous n’avez pas visualisé ces appels manqués. L’écran affiche « NX APPEL PROTEGE ». Mémoriser un numéro dans le répertoire à...
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide Mémoriser les numéros sur les touches photos ou touches directes (3 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à ce que « SAUVER NO. » apparaisse. Introduire le numéro d’appel. (max. 22 chiffres) et confirmer. Introduire le nom (à...
Répertoire, liste d‘appels et numérotation rapide Mémoriser les numéros abrégés (3 sec.) Appuyer sur la touche et la maintenir enfoncée, jusqu‘à ce que « SAUVER NO. » apparaisse. Introduire un numéro de téléphone (max. de 22 chiffres) et confirmer. Introduire le nom (à 16 lettres max.). Pour plus de détails, veuillez vous reporter au paragraphe „Introduire un nom“.
Configuration de base Configuration de base Vous pouvez régler l’affichage de la langue, le contraste de l’écran, la date, l’heure ainsi que le mode de numérotation de votre téléphone. Si votre téléphone est raccordé derrière un central téléphonique, vous devez régler la durée du flash, la durée de pause et le code d’accès au réseau.
Page 25
Configuration de base par exemple en cas de raccordement sur un PABX, il peut être néces- saire de passer en mode impulsions. Durée Flash: La touche R vous permet d’utiliser les fonctions du réseau téléphonique ou les fonctions de votre central téléphonique. Dans l’état initial, sortie d’usine, le flash est bref (100 ms).
Annexe Annexe Nettoyer – en cas de nécessité Essuyez simplement le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon anti- statique. Evitez les chiffons secs ou très humides. ATTENTION Evitez l’emploi de produits agressifs et corrosifs ! Vous endommageriez l’appareil.
Annexe Pas de sonnerie (le La sonnerie est désactivée Activer la sonnerie téléphone ne sonne pas en (voir page 13) cas d’appel) Aucun affichage à l’écran Les piles ne sont pas Insérer les piles ou les et aucun éclairage insérées ou sont vides remplacer Vous ne recevez pas Le combiné...
Votre revendeur peut vous informer sur ce sujet. Garantie volontaire Tiptel accorde une garantie volontaire sur l‘appareil. Les conditions se trouvent à l‘adresse http://www.tiptel.com. Les conditions de garantie valables au moment de l‘achat s‘appliquent. Une preuve d‘achat originale (ticket de caisse, facture) mentionnant le numé- ro de série ou le numéro IMEI doit être fournie.
Annexe Mise au rebut de l‘appareil : Les appareils électriques usagés ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères. Mettez l‘appareil au rebut dans les points de collecte adaptés (parcs de recyclage ou de valorisation). Les informations sur le lieu de mise au rebut sont disponibles auprès de l‘administration locale.
Index Index Haut-parleur 12 Heure/Date 22 Affichage de la langue 22 Introduire le nom 14 Caractères d’affichage spéciaux 6 Caractéristiques techniques 25 Central téléphonique 7, 23 Liste des appels entrants 17 Code d‘accès 23 mémoriser un numéro dans le réper- Durée Flash 23 toire 19 Pause de numérotation 23...
Page 31
Index Recomposition 11 Régler la date et l’heure 22 Réglette 6 Remarques générales 7 Répertoire 14 composer avec le répertoire 14 effacer les entrées 16 Introduire le nom 14 mémoriser les entrées 15 modifier les entrées 15 Répondre à un appel 11 Retirer le téléphone de son emballage 8 Sonnerie 13 Support antidérapant 4...
Page 32
Halskestraße 1 D - 40880 Ratingen - Deutschland Tel.: 0900 100 - 84 78 35* Vanity Tel.: 0900 100 - TIPTEL* Internet: www.tiptel.de International: www.tiptel.com *(1,49 euro/min. sur le réseau téléphonique commuté de la Deutsche Telekom, d‘autres prix sont possibles sur le réseau de téléphonie mobile)