Page 1
EL250RT Colonna per esterno a infrarossi attivi - Portata 250 m External active infrared barrier - Range 250 m Colonne d’extérieur à infrarouges actifs - Portée 250 m DS80EL35-001A...
CARATTERISTICHE E SETTAGGI DIP SWITCH ........................... 30 17.1 REGOLAZIONE TEMPO D’INTERVENTO ..........................32 COLLEGAMENTI TRA LA COLONNA E IL SISTEMA ELKRON MP500 ..................33 CARATTERISTICHE TECNICHE ..............................35 F.A.Q ........................................ 36 ENGLISH CONTENTS ......................................
Elkron declina ogni responsabilità per guasti conseguenti ad errata installazione; mancata manutenzione, errato montaggio o uso. Elkron inoltre non è responsabile per errato o incompleto funzionamento del prodotto o mancata rilevazione di intrusione. 1.1 AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER GLI APPARECCHI ALIMENTATI A TENSIONE DI RETE Il presente manuale è...
ALLARME Una barriera ad infrarosso attivo può contenere più stadi trasmittenti e riceventi all'interno di apposite colonne. Le barriere ad infrarosso hanno molteplici controlli che limitano notevolmente i falsi allarmi. EL250RT...
** Per accedere all’elettronica interna della barriera, sfilare il pannello frontale tenendolo lateralmente con entrambe le mani. Indi premere nella sua parte centrale in modo da allargarlo ai lati e tirarlo verso di sé per poterlo sganciare. In alternativa, sfilarlo facendolo scorrere verso l’alto. EL250RT...
4 ASSEMBLAGGIO E POSIZIONAMENTO DEL POZZETTO Elkron fornisce un pozzetto dedicato per il fissaggio delle colonne a infrarossi (riferimento PO/DT250). Per l’assemblaggio e il posizionamento seguire i passaggi di seguito descritti. 1. Accoppiare il bordo evidenziato in figura con l’incastro dell’altra parete e fissare il tutto con le viti 2.
Il posizionamento deve avvenire in modo perpendicolare al terreno. Qualora la base non sia perfettamente livellata è possibile fare piccoli aggiustamenti attraverso la regolazione degli inserti sul pozzetto. Allentando l’inserto sull’opportuno lato da correggere si ottiene l’innalzamento della relativa base della colonna fino all’idoneo allineamento. Posizionamento corretto Errato posizionamento ESEMPIO DI mediante regolazione inserti REGOLAZIONE EL250RT...
3. Inserire una guaina, il trasformatore, la seconda guaina e la piastra. Bloccare il tutto con il dado di fissaggio N.B. si consiglia di posizionare il trasformatore nello spazio appositamente predisposto, in maniera da poter avvitare agevolmente le viti di fissaggio alla colonna ed avere sufficiente spazio per il posizionamento della batteria. EL250RT...
Allontanare le colonne dalla parete 3) NON posizionare le barriere a ridosso di strade: le luci dei fanali dirette sull’RX potrebbero creare disturbi 4) NON posizionare le barriere vicino a cancelli automatici: i segnali di fotocellule possono creare interferenze. EL250RT...
8 ESEMPI DI PROTEZIONE PROTEZIONE CON COLONNE COMPLETE E TERMINALI PROTEZIONE CON SOLE COLONNE COMPLETE PROTEZIONE CON SOLE COLONNE TERMINALI EL250RT...
N.B. La schermatura di questo cavo deve essere collegata al negativo di 13,8 Vcc di tutte le colonne. Cavo 230Vac (alimentazione colonna) Cavo sincronismo + segnale Il dimensionamento dei cavi dipende dal consumo delle colonne e dalla resistenza del cavo stesso in funzione delle distanze in gioco. EL250RT...
Con il ponticello si forza l’uscita 24Vac dell’alimentatore per i riscaldatori, indipendentemente dalla temperatura rilevata in barriera. N.B. In caso di assenza di alimentazione la batteria viene scollegata per evitare il suo deterioramento se la sua tensione scende sotto i 10,6V. EL250RT...
Page 14
>18Vac. Non collegato N. MORSETTO DESCRIZIONE 19 Vac: Ingresso da collegare al trasformatore 13.8 Vcc: Uscita per alimentazione infrarosso MORSETTIERA DA 8 (Connettori di 24 Vac: Ingresso da collegare al trasformatore alimentazione) 24 Vac: Uscita da collegare ai riscaldatori EL250RT...
Sincronismo positivo in entrata (TX=>RX) (+S.IN) (+S.OUT) uscita (TX=>RX) Sincronismo negativo in - SINCRONISMO - SINCRONISMO Sincronismo negativo in entrata (TX=>RX) (-S.IN) (-S.OUT) uscita (TX=>RX) Non utilizzato AME COAXIAL AME COAXIAL Non utilizzato Non utilizzato TRESSE COAXIAL TRESSE COAXIAL Non utilizzato EL250RT...
Sync In della colonna RX opposta. IMPORTANTE È necessario inoltre collegare il negativo di alimentazione in comune tra le colonne e utilizzare per i sincronismi cavi schermati (2x0,22), preferibilmente separati dall’alimentazione, con la calza collegata al negativo. EL250RT...
Canale TX Posizionare in OFF il DIP 4 In posizione OFF (di fabbrica) si attiva il SINCRONISMO FILARE N.B. I dip switch sono impostati dalla fabbrica e non occorre modificarli. Per configurazioni particolari si consiglia di contattare l'assistenza tecnica Elkron. EL250RT...
N.B. Utilizzando il sincronismo ottico, non posizionare più di un trasmettitore sulla stessa linea rivolti nella stessa direzione. Canale RX Canale TX Posizionare in ON il DIP 4 In posizione ON si attiva il SINCRONISMO OTTICO N.B. Per le informazioni e le configurazioni relative alla scheda MES9012 vedere più avanti. EL250RT...
10.2.5 SBARRAMENTO UNICO CON SINCRONISMO OTTICO In caso di sbarramento unico impostare il canale RX di una scheda differente dal canale TX della stessa. COLONNA 2 COLONNA 1 COLONNA 2 COLONNA 1 Canale TX Canale TX Canale RX Canale RX EL250RT...
1 2 3 4 5 6 Per spegnere i LED presenti sulle ottiche posizionare il DIP7 in OFF. N.B. I dip switch sono impostati dalla fabbrica e non occorre modificarli. Per configurazioni particolari si consiglia di contattare l'assistenza tecnica Elkron. EL250RT...
TEST POINT J4 Attraverso l’uso di un tester, posizionato sul test point J4, si può leggere il valore del segnale espresso in Volt. PER IL SUO USO CONSULTARE L'ASSISTENZA TECNICA ELKRON. TAMPER J3 Collegamento per eventuale Tamper addizionale esterno per la barriera.
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 TX4 TX3 TX2 Va posizionato in ON il DIP 7 del banco a 12 sulla scheda madre RX MES9012 per esclusione dell'ottica 1. EL250RT...
Posizionare il filtro davanti all’ottica TRASMETTITORE che si sta allineando. N.B. Si consiglia la taratura con l’utilizzo del filtro sulle lunghe distanze e quindi cercare il massimo segnale. FILTRO OTTICO È sufficiente l’applicazione del filtro solo sul TX, non occorre ripetere l’operazione anche sull’RX. EL250RT...
Ripetere il tutto su ogni raggio della barriera. N.B. Il suono fisso del buzzer ha una durata massima di 3 minuti. Per ottenere un buon allineamento è necessario compiere una rotazione COMPLETA sull’asse orizzontale dell’ottica RICEVITORE, effettuando così lo SCANNING del segnale ottico. EL250RT...
Page 25
N.B. Qualora le barriere siano da allineare con sincronismo ottico per avere la certezza assoluta che l’allineamento delle ottiche sia reale (e quindi non vi siano falsi allineamenti dovuti a fotocellule di cancelli), coprite l’ottica con la mano: se il beep è continuo, vuol dire che il raggio vede un’altra fonte di infrarosso. EL250RT...
N.B. Durante la fase di test allineamento di un trasmettitore, le altre ottiche non in test TX si spengono automaticamente. PRESTARE ATTENZIONE ALLE BARRIERE CHE SI TROVANO SULLA STESSA LINEA OTTICA. SE NECESSARIO DISALIMENTARE QUELLE CHE INTERFERISCONO DURANTE LA TARATURA. EL250RT...
12. Ripetere la taratura su RX2, RX3 e RX4. 4. Mettere in test l’ottica TX4 e RX1 e procedere alla taratura come spiegato nel cap. 12. Ripetere la taratura su RX2, RX3 e RX4. EL250RT...
LED ACCECAMENTO MASK Verde LED DISQUALIFICA S.LOW Verde LED RISCALDATORI Giallo SINCRONISMO SYNC Giallo TRIMMER Regolazione tempo d’intervento TEST BANCO A 12 DIP SWITCH Selettore di funzioni BANCO A 4 DIP SWITCH RX BANCO A 4 DIP SWITCH TX TAMPER EL250RT...
Normalmente spento, quando acceso il riscaldamento è attivo. LED SINC Il led SINC indica con il continuo lampeggio il corretto cablaggio e Led conferma del funzionamento funzionamento dei sincronismi tra trasmettitori e ricevitori. del sistema di sincronismo EL250RT...
Se si vuole attivare detta funzione da remoto il DIP9 deve rimanere su OFF. In posizione ON viene abilitata la funzione di ANTI ACCECAMENTO ANTIMASK (ANTIMASK) attivando l’uscita sulla morsettiera MES9C. Connessione RS485 per usi futuri CLOSE RS485 In posizione ON attiva i led. LEDS EL250RT...
Page 31
PONTICELLO J7 Se la funzione disqualifica è stata attivata sul banco DIP SWITCH 12 tramite DIP 5 in ON, in alcuni casi e zone geografiche particolari, può risultare utile aumentare la sensibilità della disqualifica impostando il ponticello J7 su EL250RT...
(ex. animali). Regolando il potenziometro in senso orario si diminuisce il tempo di intervento fino a 50ms. In questa condizione si garantisce l’allarme di una persona che attraversa la barriera correndo alla massima velocità. EL250RT...
18 COLLEGAMENTI TRA LA COLONNA E IL SISTEMA ELKRON MP500 MORSETTI COLONNA SISTEMA ELKRON Prelevata da uscite + V e – V del sistema oppure da uscita alimentazione dell’AS15. 1 / 2 Nota : nel caso che l’alimentazione fosse presa da AS15 occorre...
Page 34
PULL UP su IN bilanciato USCITA DISQUALIFICA (S.LOW) ATTENZIONE: collegare tra di loro i riferimenti di negativo comuni (centrale e barriera) PULL UP su IN bilanciato USCITA ANTIMASKING (A.MASK) ATTENZIONE: collegare tra di loro i riferimenti di negativo comuni (centrale e barriera) EL250RT...
DIMENSIONI PESO H 150 cm, L 25 cm, P 22 cm, diametro base 30 cm 12 Kg EL250RT 6PH/15 H 150 cm, L 25 cm, P 22 cm, diametro base 30 cm 11 Kg EL250R 3PH/15 H 150 cm, L 25 cm, P 22 cm, diametro base 30 cm...
Per un allineamento più preciso posizionare un fianco della copertura della colonna davanti alle lenti in modo da avere due superfici interposte tra TX e RX per raddoppiare l’attenuazione del fascio. EL250RT...
Page 37
è composta l’apparecchiatura. ELKRON è un marchio commerciale di URMET S.p.A. ELKRON Via Bologna, 188/C - 10154 Torino (TO) – Italy Tel.
DIP SWITCH SPECIFICATIONS AND SETTINGS .......................... 66 17.1 ADJUSTING RESPONSE TIME ............................... 68 CONNECTIONS BETWEEN THE COLUMN AND THE ELKRON MP500 SYSTEM ..............69 TECHNICAL SPECIFICATIONS ..............................71 F.A.Q ........................................ 72 EL250RT...
Elkron accepts no liability for failures due to incorrect installation, lack of maintenance or improper assembly or use. In addition, Elkron is not liable for incorrect or incomplete functioning of the product or its failure to detect intrusion. 1.1 ADDITIONAL PRECAUTIONS FOR MAINS-POWERED DEVICES This manual is intended solely for use by qualified technical installation personnel.
ALARM An active infrared barrier can contain several transmitting and receiving levels in the various columns. The infrared barriers have multiple controls that considerably reduce false alarms. EL250RT...
** To access the barrier's internal electronics, remove the front panel by placing your hands on either side of it, pressing on the central part to extend the sides, and then pulling it towards you to disengage it. Alternatively, remove it by sliding it upwards. EL250RT...
4 CABLE PIT ASSEMBLY AND POSITIONING Elkron supplies a dedicated cable pit for fixing the infrared columns in place (reference PO/DT250). For assembly and positioning, follow the steps described below. 1. Unite the edge highlighted in the figure with the recess in the other panel and fix them with the screws 2.
The column base can be raised by loosening the screw in the insert on the side to be corrected, until it is properly aligned. Correct positioning through Incorrect positioning EXAMPLE OF adjustment of the inserts ADJUSTMENT EL250RT...
3. Insert a membrane, the transformer, the second membrane and the plate. Secure the assembly with the fixing nut Note: it is advisable to position the transformer in the space provided to facilitate tightening the fixing screws in the column and to allow sufficient space for the battery. EL250RT...
Keep the columns away from walls 3) DO NOT place the barriers close to roads: headlights pointing towards the RX could create disturbances 4) DO NOT place the barriers close to automatic gates: signals from the photocells may create interference. EL250RT...
Note: The shielding on this cable must be connected to the 13.8 Vdc negative in all the columns. 230Vac cable (column power supply) Synchronization + signal cable The size of the cables depends on the consumption of the columns and cable resistance in relation to the distances involved. EL250RT...
The jumper can be used to force the 24Vac power supply for the heaters, regardless of the temperature measured in the barrier. Note: In the event of power failure, the battery should be disconnected in order to prevent it from deteriorating if the voltage falls below 10.6V. EL250RT...
19 Vac: Input to be connected to the transformer 8-POSITION 13.8 Vdc: Output for the infrared power supply TERMINAL BLOCK (Power supply 24 Vac: Input to be connected to the transformer connectors) 24 Vac: Output to be connected to the heaters EL250RT...
Sync IN on the opposite RX column. IMPORTANT The power supply negative must also have a common connection to the columns and shielded cables (2x0.22) must be used for the synchronizations, preferably separated from the power supply, with the sheath connected to the negative. EL250RT...
Set DIP 4 to the OFF position WIRED SYNCHRONIZATION is actived in the OFF position (factory default) Note: The dip switches are set in the factory and should not be changed. For special configurations, you are advised to contact Elkron technical support. EL250RT...
Note: When using optical synchronization, do not position more than one transmitter in the same line facing in the same direction. RX channel TX channel Set DIP 4 to the ON position OPTICAL SYNCHRONIZATION is activated in the ON position Note: See below for information and settings for the MES9012 circuit board. EL250RT...
10.2.5 SINGLE BARRIER WITH OPTICAL SYNCHRONIZATION For a single barrier, set the RX channel differently to the TX channel on the same board COLUMN 2 COLUMN 1 COLUMN 2 COLUMN 1 TX channel TX channel RX channel RX channel EL250RT...
To turn off the LEDs on the optics, set DIP7 to the OFF position. Note: The dip switches are set in the factory and should not be changed. For special configurations, you are advised to contact Elkron technical support. EL250RT...
J4 TEST POINT WEAK SIGNAL LED J4 TEST POINT The signal can be measured in Volts by placing a tester on the J4 test point. CONSULT ELKRON TECHNICAL SUPPORT REGARDING ITS USE. J3 TAMPER Connection for an additional external tamper for the barrier.
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 TX4 TX3 TX2 DIP 7 on the RX MES9012 mother board 12-position switch should be set to the ON position to exclude optics 1. EL250RT...
Place the filter in front of the TRANSMITTER optics to be aligned. Note: Calibration using the filter is recommended over long distances to seek the maximum signal. OPTICAL FILTER It is sufficient to use the filter on the TX only, with no need to repeat the operation on the RX. EL250RT...
Repeat the entire operation for each beam on the barrier. Note: The constant acoustic signal from the buzzer lasts for a maximum of three minutes. To obtain good alignment, the RECEIVER optics should perform a FULL rotation on the horizontal axis to SCAN the optical signal. EL250RT...
Page 61
N.B. If the barriers are to be aligned with optical synchronization, for absolute certainty that the optics are truly aligned (with no false alignments caused by gate photocells), cover the optics with your hand: a continuous beep indicates that the beam detects another infrared source. EL250RT...
Note: When the alignment of a transmitter is being tested, the other TX optics not set to test TX are automatically switched off. BE CAREFUL WITH BARRIERS ON THE SAME LINE OF SIGHT. IF NECESSARY, DISCONNECT THE POWER OF THOSE THAT INTERFERE DURING CALIBRATION. EL250RT...
12. Repeat the calibration on RX2, RX3 and RX4. 4. Set the TX4 and RX1 optics for testing and perform the calibration as explained in section 12. Repeat the calibration on RX2, RX3 and RX4. EL250RT...
15 SETTING AND PROGRAMMING THE MOTHERBOARD POWER SUPPLY LED ALARM LED MASKING LED MASK Green DISQUALIFICATION LED S.LOW Green HEATER LED Yellow SYNCHRONIZATION SYNC Yellow TRIMMER Response time regulation TEST 12-POSITION DIP SWITCH Function switch RX 4-POSITION DIP SWITCH TX 4-POSITION DIP SWITCH TAMPER EL250RT...
LED confirmation of heating The LED is normally off; when on, the heater is functioning. system operation SYNC LED The SYNC LED flashes continuously to indicate the correct wiring and LED confirmation of synchronization of the transmitters and receivers. synchronization system operation EL250RT...
To activate this function remotely, DIP9 must be set to OFF. In the ON position, the ANTIMASKING function is enabled, activating the ANTI-MASK output on the MES9C terminal block. RS485 connection for future uses CLOSE RS485 In the ON position, it activates the LEDs. LEDS EL250RT...
Page 67
If the disqualification function has been activated on the 12-POSITION DIP SWITCH by setting DIP 5 to ON, in some particular cases and geographical areas it can be useful to increase the disqualification sensitivity by setting jumper J7 to ON EL250RT...
(e.g. animals). Turning the potentiometer in a clockwise direction lowers the response time down to 50ms. In this condition ensures an alarm when a person runs across the barrier at top speed. ALARM EL250RT...
18 CONNECTIONS BETWEEN THE COLUMN AND THE ELKRON MP500 SYSTEM ELKRON SYSTEM COLUMN TERMINALS Taken from the + V and – V outputs on the system or the AS15 power supply output. 1 / 2 Note: if the power is taken from the AS15, the negative must be put...
Page 70
PULL UP on balanced IN DISQUALIFICATION OUTPUT (S.LOW) CAUTION: connect the common negative references together (control unit and barrier) PULL UP on balanced IN ANTIMASKING OUTPUT (A.MASK) CAUTION: connect the common negative references together (control unit and barrier) EL250RT...
DIMENSIONS WEIGHT H 150 cm, L 25 cm, D 22 cm, base diameter 30 cm 12 Kg EL250RT 6PH/15 H 150 cm, L 25 cm, D 22 cm, base diameter 30 cm 11 Kg EL250R 3PH/15 H 150 cm, L 25 cm, D 22 cm, base diameter 30 cm...
For a more precise alignment, position one side of the column cover in front of the lenses so as to have two surfaces interposed between TX and RX to double the beam attenuation. EL250RT...
Page 73
ELKRON is a commercial trademark of URMET S.p.A. ELKRON Via Bologna, 188/C - 10154 Turin (TO) - Italy Tel.
Page 74
CARACTÉRISTIQUES ET RÉGLAGES DES COMMUTATEURS ....................102 17.1 RÉGLAGE TEMPS D’INTERVENTION ..........................104 BRANCHEMENTS ENTRE LA COLONNE ET SYSTÈME ELKRON MP500 ................105 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ............................107 F.A.Q ......................................108 EL250RT...
Il est interdit d’apporter des modifications aux composants de l’équipement, sauf prévu dans le présent manuel, pour ne pas invalider la garantie ; les opérations de ce type peuvent causer un mauvais fonctionnement ; Elkron décline toute responsabilité en cas de mauvais fonctionnement ou de dommages causés par des équipements modifiés.
ALARME Une barrière à infrarouge actif peut contenir plusieurs stades de transmission et de réception à l’intérieur de colonnes prévues à cet effet. Les barrières à infrarouge sont dotées de multiples systèmes de contrôle qui limitent les fausses alarmes. EL250RT...
Ensuite, faire pression sur la partie centrale de façon à l’élargir sur les côtés et le tirer vers soi pour pouvoir le décrocher. Différemment, l’extraire en le faisant coulisser vers le haut. EL250RT...
4 ASSEMBLAGE ET POSITIONNEMENT DU COFFRAGE DE FIXATION Elkron fournit un coffrage pour la fixation des colonnes à infrarouges (article PO/DT250). Pour l’assemblage et le positionnement, procéder comme indiqué ci-après. 1. Accoupler le bord indiqué sur la figure avec l’encastrement de l’autre paroi et fixer le tout à l’aide de vis.
à travers le réglage des inserts sur le coffrage. En desserrant l’insert sur le côté opposé au côté à corriger, on obtient le relèvement de la base de la colonne jusqu’à l’alignement voulu. Bon positionnement par Mauvais positionnement EXEMPLE DE RÉGLAGE réglage des inserts EL250RT...
NB. Il est recommandé de positionner le transformateur dans l’espace prévu à cet effet, de façon à pouvoir visser facilement les vis de fixation à la colonne et de disposer d’un espace suffisant pour le positionnement de la batterie. EL250RT...
3) NE PAS positionner les barrières aux abords de voies de circulation : le faisceau lumineux des phares atteignant le RX pourrait créer des interférences. 4) NE PAS positionner les barrières près de portails automatiques : les signaux de cellules photoélectriques peuvent créer des interférences. EL250RT...
NB. Le blindage de ce câble doit être branché au négatif de 13,8 Vcc de toutes les colonnes. Câble 230 Vca (alimentation colonne) Câble synchronisme + signal Le dimensionnement des câbles dépend de la consommation des colonnes et de la résistance du câble en fonction des distances présentes. EL250RT...
Le cavalier permet de forcer la sortie 24 Vca de l’alimentateur pour les réchauffeurs, indépendamment de la température mesurée sur la barrière. NB. En cas d’absence de l’alimentation, la batterie est débranchée pour éviter sa détérioration si la tension descend en deçà de 10,6 V. EL250RT...
Page 86
N° BORNE DESCRIPTION 19 Vca : Entrée à brancher au transformateur. 13,8 Vcc : Sortie pour alimentation infrarouge. BORNIER DE 8 (connecteurs 24 Vca : Entrée à brancher au transformateur. d’alimentation) 24 Vca : Sortie à brancher aux réchauffeurs. EL250RT...
TX et doit être branché au Sync In de la colonne RX opposée. IMPORTANT Il est en outre nécessaire de brancher le négatif de manière commune entre les colonnes et d’utiliser pour les synchronismes des câbles blindés (2x0,22), de préférence séparés de l’alimentation, avec gaine branchée au négatif. EL250RT...
Placer sur OFF le commutateur 4 En position OFF (par défaut), active le SYNCHRONISME FILAIRE NB. Les commutateurs sont configurés en usine et la modification de leur configuration n’est pas nécessaire. Pour toute configurations particulière, il est recommandé de contacter l’assistance technique Elkron. EL250RT...
NB. En utilisant le synchronisme optique, ne pas placer plus de un émetteur sur la même ligne orientés dans la même direction. Canal RX Canal TX Placer sur ON le commutateur 4 position active SYNCHRONISME OPTIQUE NB. Pour les informations et les configurations relatives à la carte MES9012, voir plus bas. EL250RT...
10.2.5 BARRIÈRE UNIQUE AVEC SYNCHRONISME OPTIQUE En cas de barrière uniquement, régler le canal RX d’une carte différente de celle du canal TX. COLONNE 1 COLONNE 2 COLONNE 2 COLONNE 1 Canal TX Canal TX Canal RX Canal RX EL250RT...
Pour éteindre les voyants présents sur les optiques, placer le COMMUTATEUR 7 sur OFF. NB. Les commutateurs sont configurés en usine et la modification de leur configuration n’est pas nécessaire. Pour toute configurations particulière, il est recommandé de contacter l’assistance technique Elkron. EL250RT...
A l’aide du COMMUTATEUR 7 sur ON (réglage par défaut) et avec le voyant d’alimentation allumé il est possible de contrôler le fonctionnement de l’optique RX. NB. Les commutateurs sont configurés en usine et la modification de leur configuration n’est pas nécessaire. Pour toute configurations particulière, il est recommandé de contacter l’assistance technique Elkron. EL250RT...
1 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 TX4 TX3 TX2 Le commutateur 7 du banc de 12 sur la carte mère RX MES9012 doit être placé sur ON pour exclure l’optique 1. EL250RT...
NB. Sur les longues distances, il est recommandé d’effectuer le calibrage en utilisant le filtre et de rechercher ensuite le signal maximal. FILTRE OPTIQUE Il suffit d’appliquer le filtre sur le TX uniquement, aussi il n’est pas nécessaire de répéter l’opération sur le RX. EL250RT...
NB. Le signal sonore fixe de l’avertisseur sonore a une durée de 3 minutes maximum. Pour obtenir un bon alignement, il est nécessaire d’effectuer une rotation COMPLÈTE de l’optique du récepteur sur l’axe horizontale, pour effectuer ainsi le SCANNING du signal optique. EL250RT...
Page 97
(et conséquemment, pour éviter les faux alignements dus aux cellules photoélectriques de portails), couvrir l’optique de la main : si le bip est continu, cela indique que le rayon « voit » une autre source à infrarouge. EL250RT...
NB. Pendant la phase de test de l’alignement d’un émetteur, les autres optiques non en test TX, s’éteignent automatiquement. FAIRE ATTENTION AUX BARRIÈRES PRÉSENTES SUR LA MÊME LIGNE OPTIQUE. SI NÉCESSAIRE, COUPER L’ALIMENTATION DE CELLES QUI INTERFÈRENT PENDANT LE CALIBRAGE. EL250RT...
12. Répéter le calibrage sur RX2, RX3 et RX4. 4. Placer en test l’optique TX4 et RX1, et procéder au calibrage comme indiqué dans le chapitre 12. Répéter le calibrage sur RX2, RX3 et RX4. EL250RT...
Normalement éteint, allumé, il indique que le système de chauffage est système de chauffage actif. VOYANT SINC Le voyant SINC indique, par un clignotement constant, le bon câblage Voyant de confirmation du et le fonctionnement des synchronisme entre émetteurs et récepteurs. fonctionnement du système de synchronisme EL250RT...
Pour activer cette fonction à distance, le commutateur 9 doit rester sur OFF. En position ON, la fonction ANTI-AVEUGLEMENT (ANTIMASK) est activée, ANTIMASK par activation de la sortie sur le bornier MES9C. Connexion RS485 pour utilisations futures. CLOSE RS485 En position ON, active les voyants. LEDS EL250RT...
Si la fonction Disqualifier a été activée sur le banc commutateurs 12, en plaçant le commutateur 5 sur ON, dans certains cas et dans certaines géographiques particulières, il peut s’avérer utile d’augmenter la sensibilité de la disqualification en plaçant le cavalier J7 sur ON EL250RT...
En réglant le potentiomètre dans le sens des aiguilles d’une montre, le temps d’intervention diminue jusqu’à 50 ms. Dans cette condition, le déclenchement de l’alarme est garanti dans le cas où une personne franchirait la barrière en courant. ALARME EL250RT...
18 BRANCHEMENTS ENTRE LA COLONNE ET SYSTÈME ELKRON MP500 SYSTÈME ELKRON BORNES COLONNE Prélevée sur les sorties +V et –V du système ou sur la sortie d’alimentation de l’AS15. 1 / 2 Note : dans le cas où l’alimentation proviendrait de l’AS15, il est Positif/Négatif alimentation...
Page 106
PULL UP sur IN équilibré SORTIE DISQUALIFICATION (S.LOW) ATTENTION : brancher entre elles les références de négatif communes (centrale et barrière). PULL UP sur IN équilibré SORTIE ANTI-MASQUAGE (A.MASK) ATTENTION : brancher entre elles les références de négatif communes (centrale et barrière). EL250RT...
DIMENSIONS POIDS H 150 cm, L 25 cm, P 22 cm, diamètre base 30 cm 12 kg EL250RT 6PH/15 H 150 cm, L 25 cm, P 22 cm, diamètre base 30 cm 11 kg EL250R 3PH/15 H 150 cm, L 25 cm, P 22 cm, diamètre base 30 cm...
; Pour un alignement plus précis, placer un flanc de la couverture de la colonne devant les lentilles pour obtenir deux surfaces intercalées entre TX et RX pour multiplier par deux l’atténuation du faisceau. EL250RT...
Page 109
; Pour un alignement plus précis, placer un flanc de la couverture de la colonne devant les lentilles pour obtenir deux surfaces intercalées entre TX et RX pour multiplier par deux l’atténuation du faisceau. EL250RT...
Page 110
La tri sélective correctement effectuée en vue du recyclage, du traitement ou de l’élimination éco-compatible de l’appareil contribue à prévenir les effets nuisibles sur l’environnement et sur la santé et favorise la réutilisation/le recyclage des matériaux dont il est constitué. ELKRON est une marque commerciale d’URMET ELKRON S.p.A.