Caractéristiques Techniques - Monacor MPX-402 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

4 Mise un service
1) Reliez les deux entrées (24+25) aux sources de
signaux: platine-disque à système magnétique
aux prises PHONO, toutes les autres prises RCA
sont pour les appareils à niveau de sortie LINE.
Mettez le sélecteur d'entrée (4) sur la position
adéquate. Vous pouvez brancher deux micros
(mono, asymétrique ou symétrique) sur les prises
Jack (26+27). Si un micro est branché sur la prise
XLR (1) sur la face avant, rien ne doit être bran-
ché à la prise MIC 1 (27) sur la face arrière.
2) Reliez un ou deux amplis aux prises MASTER A
et B (23).
3) Pour effectuer des enregistrements, reliez un ou
plusieurs magnétophones aux prises REC (23).
Le niveau d'enregistrement est indépendant des
réglages MASTER A et B (15).
4) Pour les platine-disques et lecteurs CD, qui peu-
vent être démarrés automatiquement lorsqu'on
tire le fader, un branchement supplémentaire est
nécessaire. Reliez les prises de démarrage élec-
trique de cet appareil aux prises START 1, 2 ou 3
(22) avec les câbles adéquats. Lorsqu'on tire le
potentiomètre PHONO/LINE (13) ou le poten-
tiomètre LINE/CD, un contact est alors fermé, il
démarre l'appareil via le câble de liaison.
5) Reliez maintenant l'appareil au secteur, 230 V~/
50 Hz.
6) Pour éviter tout bruit fort au démarrage, mettez
les potentiomètres MASTER A et B (15) sur le mi-
nimum. Allumez ensuite la table de mixage avec
l'interrupteur Marche/Arrêt (9) puis les amplis.
5 Utilisation
1) Mettez le commutateur Talkover (2) sur la position
OFF. (En position ON, les niveaux des autres ca-
naux sont diminués de 40 dB.)
2) Réglez le niveau des sources avec les poten-
tiomètres (12-14).
sono collegare due microfoni (mono, simmetrico
o asimmetrico) usando le prese jack (26 +27). Se
si collega un microfono alla presa XLR sul pan-
nello frontale (1), la presa MIC 1 (27) sul retro
deve rimanere libera.
2) Collegare uno o due amplificatori alle prese
MASTER A e B (23).
3) Per eventuali registrazioni audio, collegare uno o
due registratori alle prese REC (23). Il livello di re-
gistrazione non dipende dai regolatori delle
somme MASTER A e B (15).
4) I giradischi e i lettori CD per i quali è previsto
l'avviamento con fader richiedono un collega-
mento supplementare: collegare le loro prese di
telecomando con le prese START 1, 2 o 3 (22)
mediante un apposito cavo. Aprendo il fader
PHONO/LINE (13) o LINE/CD, si chiude un con-
tatto che, attraverso il cavo di collegamento, pro-
vvede all'avviamento dell'apparecchio.
5) Infine inserire il cavo rete nella prese (230 V~/
50 Hz).
6) Per evitare i rumori di commutazione, posizionare
i regolatori MASTER A e B (15) sul minimo.
Quindi accendere prima il mixer con l'interruttore
POWER (9) e poi gli amplificatori.
5 Comandi
1) Posizionare il commutatore Talkover (2) su OFF
(nella posizione ON, i livelli degli altri canali ven-
gono abbassati di 40 dB).
2) Regolare il livello delle sorgenti con l'aiuto dei
fader (12-14).
3) Per il microfono MIC 1, regolare il suono con i re-
golatori TREBLE e BASS (10); per il microfono
MIC 2 attivare eventualmente il filtro antirombo
(posizione LOWCUT).
4) Se si desidera, si può impostare il segnale d'u-
scita, separatamente per ogni canale d'uscita, su
MONO mediante i relativi commutatori (5).
3) Pour le micro MIC 1, réglez le son avec le réglage
TREBLE et BASS (10), pour le micro MIC 2, allu-
mez, si besoin est, le filtre anti-pop (position
LOWCUT).
4) Si besoin est, on peut mettre le signal de sortie de
chaque canal sur MONO en utilisant les interrup-
teurs (5).
5) Réglez le niveau de sortie selon les indications
des diodes (6) avec les potentiomètres MASTER
A et B (15).
6) Réglez séparément pour chaque canal de sortie
le son avec les réglages TREBLE et BASS (16).
7) Vous pouvez brancher une lampe col de cygne
12 V/max. 3 W (p. e. GNL-200) à la prise LAMP
(8) de manière à bien éclairer la table de mixage;
allumez-la avec l'interrupteur (7).
6 Préécoute (monitoring)
Vous pouvez effectuer une préécoute de l'ensemble
des canaux excepté ceux des micros, sur un casque.
Lorsque le fader correspondant est sur le minimum,
vous pouvez sélectionner le moment où vous effec-
tuerez le fondu-enchaîné.
1) Branchez un casque (≥ 8 Ω) à la prise HEAD-
PHONES (18).
2) Sélectionnez le canal que vous souhaitez écouter
avec le commutateurs rotatif (17).
3) Réglez le volume du casque avec le réglage
LEVEL (19).
Attention! Ne réglez pas le volume du casque
trop fort. Des volumes d'écoute trop élevés peu-
vent entraîner des troubles de l'audition. L'oreille
humaine s'habitue à des volumes élevés et après
quelque temps, ne les perçoit plus avec la même
intensité. C'est pourquoi nous vous conseillons
de ne plus augmenter le volume une fois que
votre oreille s'est habituée à un certain niveau
d'écoute.
5) Regolare il livello d'uscita con i regolatori delle
somme MASTER A e B (15) osservando le spie di
livello (6).
6) Ottimizzare il suono con i regolatori TREBLE e
BASS (16), separatamente per ogni canale d'u-
scita.
7) Per un'illuminazione ottimale del mixer si può
inserire nella presa LAMP (8) una lampada a
collo di cigno 12 V/max. 3 W (p. es. MONACOR
GNL-200, non in dotazione). Per l'accensione
serve l'interruttore (7).
6 Controllo preascolto (monitor)
Con una cuffia è possibile il preascolto di tutti i canali
ad eccezione dei canali per i microfoni. Se il relativo
fader è sul minimo, si può scegliere il momento
ideale per inserire una sorgente.
1) A tale scopo collegare una cuffia (≥ 8 Ω) con la
presa HEADPHONES (18).
2) Con il selettore (17) scegliere il canale da ascol-
tare.
3) Con il regolatore LEVEL (19) impostare il volume
della cuffia.
Attenzione! Mai tenere molto alto il volume nelle
cuffie. A lungo andare, il volume eccessivo può
procurare danni all'udito! L'orecchio si abitua agli
alti volumi e dopo un certo tempo non se ne rende
più conto. Non aumentare il volume successiva-
mente.
7 Annuncio con il microfono
1) Regolare il volume del canale MIC 1 con il fader
MIC 1 (12) e il suono con i regolatori TREBLE e
BASS (10).
2) Per aumentare la chiarezza dell'annuncio fatto col
microfono, i livelli degli altri canali possono essere
abbassati automaticamente se si parla nel micro-
7 Annonce micro
1) Pour le micro DJ MIC 1, réglez le volume avec le
potentiomètre MIC 1 (12) et le son avec les po-
tentiomètres TREBLE et BASS (10).
2) Pour une meilleur compréhensibilité d'une an-
nonce micro, vous pouvez diminuer automatique-
ment les niveaux des autres canaux lorsqu'on
parle dans le micro. Mettez l'interrupteur Talkover
(2) sur ON.
3) Vous pouvez, si besoin est, régler le niveau de di-
minution avec le réglage MUTE (11) entre 0 dB
(aucune diminution) et -40 dB (forte diminution)
avec un petit tournevis
8 Caractéristiques techniques
Entrées
MIC 1/2: . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/ 600 Ω
PHONO: . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/ 50 kΩ
CD/TUNER/TAPE/LINE: 150 mV/ 50 kΩ
Sorties
MASTER A/B: . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω
RECORD A/B: . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω
Bande passante: . . . . . . . . 20-20 000 Hz
Taux de distorsion: . . . . . . 0,1 %
Rapport signal/bruit: . . . . . 65 dB
Réglage graves/aigus: . . . ±14 dB, 100 Hz /10 kHz
Sortie casque: . . . . . . . . . . ≥ 8 Ω, stéréo
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . 0 à -40 dB, réglable
Démarrage électrique: . . . 24 V/500 mA max.
Alimentation: . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA
Dimensions (L x H x P): . . . 482 x 133 x 120 mm,
3 U
Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
D'après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.
fono. A tale scopo portare il commutatore talkover
(2) in posizione ON.
3) Se necessario, il livello di abbassamento può es-
sere regolato fra 0 dB (nessun abbassamento) e
-40 dB (forte abbassamento), girando il potenzio-
metro MUTE (11) con un piccolo cacciavite.
8 Dati tecnici
Ingressi
MIC 1/2: . . . . . . . . . . . . . 0,5 mV/600 Ω
PHONO: . . . . . . . . . . . . 2,5 mV/50 kΩ
CD/TUNER/TAPE/LINE: 150 mV/50 kΩ
Uscite
MASTER A/B: . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω
RECORD A/B: . . . . . . . . 0,775 V/600 Ω
Banda passante: . . . . . . . . 20-20 000 Hz
Fattore di distorsione: . . . . 0,1 %
Rapporto S/R: . . . . . . . . . . 65 dB
Regolatore alti/bassi: . . . . ±14 dB, 100 Hz/10 kHz
Uscita cuffia: . . . . . . . . . . . ≥ 8 Ω, stereo
Talkover: . . . . . . . . . . . . . . 0 fino a -40 dB
regolabili
Avviamento fader: . . . . . . . Contatto
24 V/500 mA max.
Alimentazione: . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/18 VA
Dimensioni (lxhxp): . . . . . . 482 x 133 x 120 mm,
3 unità di altezza
Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 kg
Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.
F
B
CH
I
7

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.0040

Table des Matières