Monacor MPX-402 Mode D'emploi page 12

Table des Matières

Publicité

S
Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.
1 Anslutningar och funktion
1.1 Frontpanel
1 XLR anslutning för DJ mik. (mono balanserad/
obalanserad) Denna ingång stängs av om en mik
ansluts till telejack (27) MIC 1.
2 Talstyrningsomkopplare för MIC 1. Nivån på
andra kanaler dämpas upp till 40 dB när denna
ingång används med mik. Dämpningen är trimbar
med MUTE (11).
3 Rumblefilter (lågpass). för kanal mik 2.
LOWCUT:
filtret aktivt
FLAT:
filtret inaktivt
4 Ingångsväljare
5 Stereo/mono omkopplare för utgångar A och B
7 Strömbrytare för DJ-belysning
8 BNC kontakt för DJ-belysning 12 V/max. 3 W
9 Strömbrytare
10 EQ för kanal 1
11 Kontroll för dämpning av DJ-mik kanal 1
(0/-40 dB)
12 Skjutregel (mono) för mikkanal 1 och 2
13 Skjutregel (stereo) för kanal phono/line
14 Skjutreglar för de 3 Linjekanalerna
15 Stereo MASTER kontroll för kanal A och B
16 EQ för utgångar A och B
17 Monitoromkopplare för hörlur
18 Telejack för hörlursanslutning (minst 8 ohm)
19 Volymkontroll för hörlur
1.2 Bakpanel beskrivning
20 Elsladd för 230 V~/50 Hz
21 Säkringshållare
22 Telejackanslutning för regelstart CD och Skivs-
pelare
FIN
Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja li-
itäntöjen sijainnit.
1 Osat ja liitännät
1.1 Etupaneeli
1 Liitäntä DJ:n mikrofonille (mono, balansoitu/
balansoimaton), XLR-jakki. Liitäntä kytkeytyy
pois käytöstä, jos takapaneelin
(27) kytketään mikrofoni.
2 Puhekytkin (Talkover) MIC 1-kanavalle mikrofoni-
kuulutuksia varten: ON-asennossa muut kanavat
vaimentuvat enimmillään 40 dB. Vaimennuksen
määrän voi säätää MUTE-trimmisäätimellä (11).
3 Jyrinäsuodin MIC 2-kanavalle
Asento LOWCUT: suodin on päällä
Asento FLAT:
suodin on poissa päältä
4 Valintakytkimet tuloliitännöille
5 Stereo/mono-valintakytkimet lähtökanaville A ja B
6 LED-tasonäyttö lähtökanaville A ja B
7 Äänipöytävalaisimen (lisävaruste) virtakytkin
8 BNC-liitin äänipöytävalaisimelle, 12 V/max. 3 W
9 Virtakytkin
10 Äänensävyn säätimet MIC 1-kanavalle
11 Trimmisäädin, jolla säädetään vaimennuksen
määrä (välillä 0 dB ja -40 dB) MIC 1-kanavan
etuajossa.
12 Liukusäätimet (mono) mikrofonikanaville MIC 1 ja
MIC 2
13 Liukusäätimet (stereo) PHONO/LINE-kanaville
14 Liukusäätimet (stereo) kolmelle LINE-kanavalle
15 MASTER-liukusäätimet (stereo) lähtökanaville A
ja B
16 Äänensävyn säätimet lähtökanaville A ja B
17 Kuulokemonitoroinnin valintakytkin
18 Liitäntä stereokuulokkeille (impedanssi ≥ 8 Ω),
1
/
" jakki
4
12
23 RCA anslutningar för MASTER A/B utgång. De 2
anslutningarna MASTER på verkas av Master-
regeln (15) och skall kopplas till slutsteg. De 2 an-
slutningarna REC är linjeutgångar och påverkas
inte av MASTER. Ansluts till bandspelare. ed.
24 RCA kontakter för signal in till de 3 linjekanalerna.
Dessa kopplas in med omkopplarna (4).
25 RCA anslutningar för Phono/line signaler. De an-
slut PHONO till skivspelare och de anslut LINE till
signalkälla med line ut signal. Via omkopplare (4).
26 Telejackanslutning för mik 2 (mono, obalanserad
och balanserad)
27 Telejackanslutning för mik 1 (mono, obalanserad
och balanserad) XLR kontakten (1) på fronter
kopplas ur om denna ingång ansluts.
28 Jord skruv
2 Säkerhetsföreskrifter
Denna enhet uppfyller direktiv 89/336/EEC för
elektromagnetiska störfält samt 73/23/EEC för låg-
voltapplikationer.
Denna enhet använder hög spänning internt.
Öppna därför aldrig chassiet på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad. Alla
garantianspråk upphör om egna eller oauktorise-
rade ingrepp görs i enheten.
Ge även akt på följande:
Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Undvik placering på varma platser och platser med
hög luftfuktighet.
Ta ut nätsladden om:
1. Skada finns på sladden.
2. Enheten har skadats genom fall ed.
3. Om allmänna felfunktioner finns.
Lämna i så fall enheten till service.
En skadad elsladd måste bytas på verkstad.
Dra aldrig ut sladden genom att dra i själva slad-
den. Dra i kontaktkroppen för att undvika skador
på sladden.
1.2 Takapaneeli
20 Verkkojohto (230 V~/50 Hz)
21 Sulakepesä
22 Liitännät levysoittimien ja CD-soittimien Fader
Start-käynnistykselle,
23 Lähtöliitännät pääkanaville A ja B, RCA-jakit. Jak-
kiparit MASTER kytketään vahvistimeen, ja
lähtötaso säätyy MASTER-liukusäätimillä (15).
Jakkiparit (REC) kytketään äänityslaitteeseen,
eivätkä MASTER-liukusäätimet (15) vaikuta
1
/
" MIC 1-jakkiin
4
lähtötasoon.
24 Tuloliitännät kolmelle linjatasoiselle kanavalle,
RCA-jakit.
25 Tuloliitännät kahdelle Phono-kanavalle, RCA-
jakit. Jakkiparit PHONO ovat levysoittimia varten,
jakkiparit LINE linjatasoisia laitteita varten. Jakki-
parien välillä voi vaihtaa etupaneelin valintakytk-
imellä (4).
26 Liitäntä mikrofonille MIC 2 (mono, balansoitu/
balansoimaton),
27 Liitäntä mikrofonille MIC 1 (mono, balansoitu/bal-
ansoimaton),
kytkeytyy pois käytöstä kun tähän jakkiin kyt-
ketään mikrofoni.
28 Maaliitin
2 Turvallisuusohjeet
Tämä laite vastaa EU:n direktiivejä 89/336/EEC
elektromagneettisesta
73/23/EEC matalajännitteisistä laitteista.
Tämä laite käyttää hengenvaarallista käyttöjänni-
tettä (230 V~). Sähköiskun välttämiseksi älä avaa
laitetta. Vain hyväksytty huolto saa huoltaa lait-
teen. Takuu raukeaa, jos laite on avattu.
Huomioi käytössä myös seuraavat asiat:
Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain sisätiloissa.
Suojaa laite kuumuudelta ja kosteudelta.
Älä kytke virtaa päälle ja irrota laite välittömästi
sähköverkosta jos:
1
/
" jakit
4
1
/
" jakki.
4
1
/
" jakki. Etupaneelin XLR-jakki (1)
4
yhteensopivuudesta
Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör all garanti att gälla.
Rengör endast med en ren och torr trasa. Använd
aldrig vätskor då dess kan rinna in och orsaka
kortslutning.
3 Montering
Mixern är avsedd för 19" rackmontering men kan
monteras valfritt.
4 Uppkoppling
1) Anslut ingångarna (24+25) till respektive signal-
källa. Skivspelare med magnetisk pick up till
Phono anslutningarna. Alla andra ingångar är av-
sedda för line signaler. Ställ omkopplarna (4) i
lämpligt läge. 2 mikrofoner (mono, obalanserade
/balanserade) kan anslutas till (26+27). Om en
mik är ansluten jack 1 (XLR) på frontpanelen skall
telejack MIC 1 (27) på bakpanelen INTE an-
slutas.
2) Anslut slutsteg/förstärkare till de RCA kontak-
terna MASTER A/B (23).
3) För inspelning anslut RCA kontakter till utgån-
garna REC (23). Nivån på dessa utgångar är utan
påverkan från masterreglarna (15).
4) Anslutning för regelstart kan göras till START 1,
2, 3 (22) Skiv och CD spelare samt linjenivåenhe-
ter fjärrstartas när reglarna lämnar minimiläget.
5) Anslut elsladden till 230 V~/50 Hz.
6) För att undvika strömrusning vid påslag, ställ
samtliga reglar till minimiläge innan start av mi-
xern. Starta först mixern därefter slutstegen.
5 Användning
1) Ställ talstyrnigsomkopplaren (2) i läge OFF. I
aktivt läge dämpas de andra kanalerna med upp
till 40 dB.
1. laitteessa tai verkkojohdossa on näkyvä vika
2. laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai
vastaavassa tilanteessa
3. laite toimii väärin.
Kaikissa näissä tapauksissa laitteen saa korjata
vain hyväksytty huolto.
Vahingoittuneen verkkojohdon saa korjata vain
hyväksytty huolto.
Älä koskaan irrota verkkoliitintä johdosta vetämäl-
lä. Vedä aina itse liittimestä.
Jos laitetta on käytetty muuhun kuin alunperin tar-
koitettuun käyttöön, jos sitä on käytetty ohjeiden
vastaisesti, tai jos sitä on huoltanut muu kuin
hyväksytty huolto, valmistaja tai myyjä eivät va-
staa mahdollisesta vahingosta.
Puhdista laite pyyhkimällä puhtaalla, kuivalla kan-
gaspalalla. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.
3 Asennus
Mikseri on suunniteltu asennettavaksi 19" räkkiin,
mutta sen voi asentaa myös äänipöytään tai pitää
pöydällä.
4 Käyttöönotto
1) Kytke ensin äänilähteet tuloliitäntöihin (24+25):
levysoittimet
(magneettisella
PHONO-jakkipareihin, linjatasoiset laitteet muihin
ja
jakkipareihin. Aseta tuloliitäntöjen valintakytkimet
(4) oikeisiin asentoihin kytkentöjen mukaan. Mik-
rofonijakkeihin (26+27) voidaan kytkeä kaksi mik-
rofonia (mono, balansoitu/balansoimaton), paitsi
silloin kun myös etupaneelin XLR-jakkiin (1) kyt-
ketään mikrofoni. Tällöin pitää takapaneelin
MIC 1-jakki (27) jättää vapaaksi.
2) Kytke MASTER-jakkiparit A ja B (23) yhteen tai
kahteen vahvistimeen.
3) Äänityksiä varten kytke REC-jakkiparit A ja B (23)
yhteen tai kahteen äänityslaitteeseen. MASTER-
äänirasialla)

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.0040

Table des Matières