Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

STEREO-DJ-MISCHPULT
STEREO DJ MIXER
TABLE DE MIXAGE DJ STÉRÉO
MIXER DJ STEREO
MPX-204E/SW
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI • ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA
4 BAND EQUALIZER | LEFT
–15
LOW
+15
–15
MID-L
+15
–15
MID-H
+15
–15
HIGH
+15
PHONO
CH
PHONO
CH
–15
HIGH
+15
2
1
CD
CD
EQ
–15
LOW
+15
MIN
GAIN
MAX
MIN
GAIN
MAX
ECHO
ECHO
10
10
10
10
9
9
9
9
PAD
8
8
8
8
0
DJ MIC
10
7
7
7
7
6
6
6
6
5
5
5
5
4
4
4
4
PAD
3
3
3
3
0
10
MIC 2
2
2
2
2
1
1
1
1
0
0
0
0
AUTO
ECHO
PFL
PFL
TALK
DJ MIC
2
MPX-204E/SW
1
3
X
4
4-CHANNEL
PRO SOUND MIXER
ON
ECHO
AIR
MIC 2
C.F. ASSIGN A
4 BAND EQUALIZER | RIGHT
LEFT
LEFT
LEFT
–20
–15
–10
–7
–5
–3
0 dB
+3
+6
+9
RIGHT
RIGHT
RIGHT
–15
LOW
+15
–15
MID-L
MASTER LEVEL
CH
PHONO
CH
LINE A
3
4
ECHO
LINE
LINE B
MIN
GAIN
MAX
MIN
GAIN
MAX
MIN
REPEAT
MAX
ECHO
ECHO
10
10
10
10
9
9
9
9
8
8
8
8
MIN
TIME
MAX
7
7
7
7
6
6
6
6
5
5
5
5
4
4
4
4
3
3
3
3
0
10
LEVEL
2
2
2
2
1
1
1
1
0
0
0
0
PFL
PFL
2
1
3
X
4
C.F. ASSIGN B
CROSSFADER
Best.-Nr. 20.2180
LAMP
12V / 5W
+15
–15
MID-H
+15
–15
HIGH
+15
MASTER
POWER
L
BAL
R
BOOTH
BOOTH
10
10
9
9
8
8
0
LEVEL
10
7
7
6
6
5
5
4
4
3
3
0
LEVEL
10
2
2
1
1
0
0
PFL
PROG.
MIX
PHONES
PHONES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Monacor Stage Line MPX-204E/SW

  • Page 1 STEREO-DJ-MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STÉRÉO MIXER DJ STEREO 4 BAND EQUALIZER | LEFT 4 BAND EQUALIZER | RIGHT LEFT LEFT LEFT –20 –15 –10 –7 –5 –3 0 dB LAMP RIGHT RIGHT RIGHT 12V / 5W –15 –15 MID-L...
  • Page 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
  • Page 3 22 23 24 25 26 29 30 WWW.IMGSTAGELINE.COM OUTPUT CH 4 CH 3 CH 2 CH 1 MIC 2 MIC1 BALANCED 1 – GND RIGHT LEFT MASTER BOOTH LINE A LINE B PHONO LINE PHONO PHONO 2 – HOT 3 – COLD MAINS 230V~ /50Hz 35 36 37...
  • Page 4 Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen 13 PAD-Tasten (mit Kontroll-LEDs) für die beiden 28 6,3-mm-Klinkenbuchse PHONES zum Anschluss eines Stereo-Kopfhörers (Impedanz ≥ 8 Ω) dann immer die beschriebenen Bedienelemente Mikrofonkanäle zum Abschwächen von hohen und Anschlüsse. Eingangssignalen um 20 dB 29 Regler für den Kopfhörerausgang PHONES (28): 14 Pegelregler für ein an der Buchse MIC 2 (39) Bei Position „PFL“...
  • Page 5 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch metrischen Cinch-Masterausgang (35) anschlie- Soll das Gerät endgültig aus dem ßen. Dieses Gerät entspricht der Richtlinie für elektroma- Betrieb genommen werden, übergeben gnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der Nie- Sie es zur umweltgerechten Entsorgung 5) Ist eine Monitoranlage vorhanden, den Verstär- einem örtlichen Recyclingbetrieb.
  • Page 6 5.1 Grundeinstellung der Kanäle 1 – 4 2) Die Geräte, die auf den Kanälen 1 – 4 spielen sol- 2) Die beiden für das Überblenden ausgewählten Ka- len, ausschalten bzw. auf Pause stellen. näle optimal aussteuern (siehe Kap. 5.1 „Grund- Beide ASSIGN-Schalter (20 und 23) in die Position einstellung der Kanäle 1 –...
  • Page 7 Den Pegel für die Monitoranlage gewünschten Klang des Echoeffekts einstellen: mit dem Monitorregler (7) einstellen. Änderungen vorbehalten. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.
  • Page 8 Ouvrez le présent livret page 3 de manière à 13 Touches PAD (avec LEDs de contrôle), pour les 27 Fader Master pour les sorties Master (34 et 35) visualiser les éléments et branchements. deux canaux micro pour diminuer les signaux 28 Prise jack 6,35 PHONES pour brancher un cas- d’entrée élevés de 20 dB que stéréo (impédance ≥...
  • Page 9 2 Conseils d’utilisation et de sécurité ché, utilisé ou réparé par une personne habilitée ; 3) Il est possible de connecter un second micro à la en outre, la garantie deviendrait caduque. prise jack 6,35 MIC 2 (39). La MPX-204E répond à la norme européenne 89/336/CEE relative à...
  • Page 10 5.1 Réglage de base des canaux 1 – 4 3) Mettez les potentiomètres (9 et 11) pour le micro Si l’interrupteur est sur la position ”x”, aucun DJ tout d’abord sur la position médiane. canal n’est sélectionné. Mettez les deux commutateurs ASSIGN (20 et 23) sur la position “x”...
  • Page 11 (7). Tout droit de modification réservé. Notice d'utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.
  • Page 12 Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds 13 Toetsen PAD (met controle-LED's) voor beide 28 6,3 mm-jack PHONES voor de aansluiting op een stereohoofdtelefoon (impedantie ≥ 8 Ω) een overzicht hebt van de bedieningselementen microfoonkanalen om de hoge ingangssignalen en de aansluitingen.
  • Page 13 2 Veiligheidsvoorschriften 4) Sluit de versterker(s) aan op de gebalanceerde Wanneer het apparaat definitief uit XLR-masteruitgang (34) en/of de ongebalan- Dit toestel is in overeenstemming met de EU-richtlijn bedrijf wordt genomen, bezorg het dan ceerde cinch-masteruitgang (35): 89/336/EEG voor elektromagnetische compatibili- voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf.
  • Page 14 5.1 Basisinstelling van de kanalen 1 – 4 2) Schakel de apparatuur uit die op de kanalen 1 – 4 2) Stuur de twee voor regeling geselecteerde kana- Plaats beide schakelaars ASSIGN (20 en 23) in de zijn aangesloten, resp. zet ze in pauze. len optimaal uit (zie hoofdstuk 5.1 “Basisinstelling van de kanalen 1 –...
  • Page 15 (7). Todo derecho de modificación reservado. Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción incluida parcial con fines comerciales está prohibida.
  • Page 16 Stereo DJ-mixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- 1. hvis der er synlig skade på enheden eller net- somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset kablet, fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- 2. hvis der kan være opstået skade, efter at en- ske tekst.
  • Page 17 ® Copyright © by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. A-0339.99.01.12.2004...

Ce manuel est également adapté pour:

20.2180