Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
platničky nachádzajúce sa bočne od úchytiek (obr_a).
Upevnite košík vpredu a vzadu suchým zipsom (obr_b).
5 a na boku ho upevnite háčikmi (obr_c). Namontovaný
košík (obr_d).
6 BEZPEČNOSTNÝ 5-BODOVÝ PÁS: pri pripevnení
vsuňte dve pracky brušného pásu (so zapnutými
náplecníkmi) do medzinožného pásu, až kým
nezačujete kliknutie (obr_a). Pri uvoľnení stlačte boky
pracky a súčasne ťahajte smerom hore vonkajšiu časť
brušného pásu (obr_b). Aby ste utiahli brušný pás,
potiahnite, na oboch stranách, v smere šípky (obr_c),
pri uvoľňovaní potiahnite v opačnom smere. Brušný
pás sa dá utiahnuť až po poistku (obr_d).
7 Výška náplecníkov sa dá upraviť v dvoch polohách;
čiastočne vyvlečte vak (obr_a), uvoľnite náplecníky z
operadla (obr_b) a vytiahnite z vaku (obr_c).
8 Vsuňte konce náplecníkov do druhých otvorov na
vaku (obr_d) a na operadle (obr_e), nakoniec navlečte
vak správne na operadlo.
9 PODNOŽKA PRE PRVÉ MESIACE: detská stolička je
vybavená podnožkou, ktorá je funkčná pri použití
stoličky ako ležadla. Nadvihnite podnožku otočením
smerom hore (obr_a), aby ste ju sklopili, stlačte dve
bočné tlačidlá (obr_b) a otočte ju smerom dolu (obr_c).
10 PODNOŽKA POD NOHY: vyklopte podnožku (obr_a),
stlačte dve bočné tlačidlá (obr_b) a nastavte jej výšku
v jednej z 3 polôh (obr_c).
11 PODNOS: pri montáži podnosu potiahnite k sebe strednú
rukoväť, ktorá sa nachádza pod ním (obr_a) a súčasne
ho vsuňte do opierok na ruky zatlačením až na doraz
(obr_b). Aby ste podnos predĺžili alebo odmontovali,
potiahnite smerom k sebe strednú rukoväť a nastavte ho
(obr_c). Detská stolička je vybavená dvojitým podnosom,
horný sa dá jednoducho umývať v umývačke riadu. Pri
jeho odmontovaní ho treba uvoľniť z podnosu pod ním a
nadvihnúť ho (obr_d).
12 POUŽÍVANIE BEZ PODNOSU: aby ste mohli používať
detskú stoličku pri stole, vyberte podnos.
13 REGULÁCIA VÝŠKY: sedačka sa dá nastaviť do rôznej
výšky. Pri dvíhaní alebo spúšťaní sedačky potiahnite
smerom hore dve páčky (obr_a), zastavte pohyb v
želanej polohe (obr_b). Tieto operácie sa dajú urobiť,
aj keď je dieťa na detskej stoličke.
14 SKLÁPATEĽNÉ OPERADLO: operadlo sedačky sa
dá nakloniť do 4 polôh: na jedenie, na hranie,
na oddychovanie alebo na spanie. Pri regulácii
nadvihnite rukoväť za operadlom (obr_a) a zablokujte
ju v želanej polohe (obr_b). Táto operácia sa môže
vykonať, aj keď dieťa sedí na detskej stoličke.
15 ODMONTOVANIE SEDAČKY: pri odmontovaní sedačky ju
umiestnite do najvyššej polohy (obr_a), stlačte súčasne
dva okrúhle bočné tlačidlá na bokoch sedačky (obr_b) a
snímte ju (obr_c). ZLOŽENIE: detská stolička sa dá zložiť,
bez ohľadu na to, či je na nej sedačka a podnos alebo nie.
16 ZATVORENIE PODNOSU: aby ste podnos zatvorili,
vytiahnite ho až po prvé červené značky, ktoré
sú najbližšie k samotnému podnosu (obr_a) a
otočte ho smerom hore (obr_b). Detská stolička s
namontovaným podnosom (obr_c). Podnos sa dá
umiestniť aj na zadné rúrky detskej sedačky (obr_d).
17 ZLOŽENIE DETSKEJ STOLIČKY: Pri zatváraní, keď je
namontovaná sedačka, sklopte podnožku, pričom ju
sklopte až do najnižšej polohy (obr_a), stlačte až na doraz
páčky nachádzajúce sa pod samotnou sedačkou (obr_b) a
súčasne otočte sedačku smerom dopredu (obr_c).
18 Potiahnite smerom hore dve bočné páčky detskej
stoličky (obr_d) a súčasne stlačte podnožku (obr_e)
a zložte detskú stoličku. Zatvorená detská stolička
ostane stáť aj sama (obr_f).
19 STIAHNUTIE POŤAHU: pri sťahovaní poťahu zo sedačky
stiahnite hornú časť vaku, vytiahnite pásy z operadla
(obr_a) a z vaku (obr_b). Vsuňte skrutkovač tlakom do
štrbiny medzinožného pásu a vytiahnite pás (obr_c).
20 Odopnite bočné gombíky vaku (obr_d) a ťahajte hore
(obr_e).
PRÍSLUŠENSTVO
21 KIT TATAMIA & PRIMA PAPPA NEWBORN: tvorené
mäkkým poťahom z tkaniny Soft Touch a lištou s
hračkami so zvukovými efektmi.
SÉRIOVÉ ČÍSLA
22 Informácie týkajúce sa dátumu výroby výrobku sa
nachádzajú na kočíku PRIMA PAPPA NEWBORN pod
opierkou na nohy.
_ Názov výrobku, dátum výroby a sériové číslo.
Tieto informácie sú potrebné pri každej reklamácii.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
ÚDRŽBA VÝROBKU: chráňte výrobok pred
atmosférickými vplyvmi: voda, dážď alebo sneh;
nepretržité a dlhodobé vystavenie slnečnému
žiareniu môže spôsobiť zmenu farby mnohých
materiálov; uchovávajte výrobok na suchom mieste.
ČISTENIE PODVOZKU: pravidelne čistite umelohmotné
časti vlhkou handričkou; nepoužívajte rozpúšťadlá
alebo podobné prostriedky; kovové časti výrobku
vysušte, aby nedošlo k ich zhrdzaveniu; udržiavajte v
čistom stave všetky mobilné časti výrobku (regulačné
mechanizmy, úchytné mechanizmy, kolesá...),
odstraňujte z nich prach a piesok a v prípade potreby
ich namažte ľahkým olejom.
ČIŠTĚNÍ POTAHU: umývejte vlhkým hadříkem a
neutrálním čistícím prostředkem; neždímejte;
nebělte chlórem; nežehlete; nečistěte chemicky; při
odstraňování skvrn nepoužívejte rozpouštědla a
nesušte v sušičce s otáčivým bubnem.
PEG-PÉREGO S.p.A.
Spoločnosť Peg-Pérego S.p.A. je
certifikovaná podľa ISO 9001. Tento
certifikát zaručuje zákazníkom a
spotrebiteľom transparentnosť a
spoľahlivosť vzhľadom na pracovné
postupy spoločnosti.
Spoločnosť Peg Pérego môže kedykoľvek vykonať
zmeny a úpravy na modeloch, ktoré sú popísané v
tejto publikácii, ak si to budú vyžadovať technické
alebo obchodné podmienky.
Spoločnosť Peg Pérego je vždy k dispozícii svojim
spotrebiteľom, aby čo najlepšie uspokojila všetky
ich potreby a požiadavky. Z tohto dôvodu je pre
spoločnosť veľmi dôležité a cenné oboznámiť sa
s názormi našich zákazníkov. Preto vám budeme
veľmi vďační, keď po použití nášho výrobku vyplníte
DOTAZNÍK PRE ZISTENIE SPOKOJNOSTI ZÁKAZNÍKOV,
ktorý nájdete na nasledujúcej internetovej adrese:
www.pegperego.com. Prosíme vás o uvedenie
prípadných postrehov a doporučení.
ASISTENČNÁ SLUŽBA SPOLOČNOSTI
PEG-PÉREGO
Ak dôjde k náhodnej strate alebo poškodeniu niektorých
častí výrobku, použite len originálne náhradné diely Peg
Pérego. Pre prípad akejkoľvek opravy, výmeny informácií
o výrobku a objednávok originálnych náhradných dielov
alebo príslušenstva kontaktujte prosím popredajný
servis spoločnosti Peg Perego s uvedením sériového čísla
výrobku, ak je uvedené.
tel. 0039/039/60.88.213
e-mail assistenza@pegperego.it
stránka www.pegperego.com
- 34 -
fax 0039/039/33.09.992
internetová

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières