Siemens SIMOGEAR BA 2730 Instructions De Service
Siemens SIMOGEAR BA 2730 Instructions De Service

Siemens SIMOGEAR BA 2730 Instructions De Service

Motoréducteur avec codeur pour application de sécurité

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMOGEAR BA 2730

  • Page 3: Motoréducteur Avec Codeur Pour Application De Sécurité

    Remarques générales et ___________________ consignes de sécurité Garantie de la sécurité ___________________ fonctionnelle ___________________ Mise au rebut SIMOGEAR ___________________ Déclarations de conformité CE/UE Motoréducteur avec codeur pour application de sécurité BA 2730 Instructions de service Complément des instructions de service des SIMOGEAR BA 2030 et BA 2330 et de la notice Sendix SIL du codeur pour la sécurité...
  • Page 4: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: ATTENTION Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service, une utilisation et une maintenance dans les règles de l'art.
  • Page 5: Table Des Matières

    Sommaire Remarques générales et consignes de sécurité ..................5 Remarques générales....................... 5 Droits de propriété intellectuelle ....................7 Utilisation conforme ........................7 Garantie de la sécurité fonctionnelle ......................9 Remarques générales....................... 9 Déballage ..........................12 Installation électrique du codeur rotatif ................... 13 Mise en service du codeur rotatif ....................
  • Page 6 Sommaire BA 2730 Instructions de service, 11/2018, A5E36547277A/RS-AF...
  • Page 7: Remarques Générales Et Consignes De Sécurité

    Remarques générales et consignes de sécurité Remarques générales Remarque Siemens AG n'est pas responsable des dommages et des dysfonctionnements dus au non- respect des présentes instructions de service. Les présentes instructions de service font partie intégrante de la fourniture du motoréducteur.
  • Page 8 Les motoréducteurs décrits correspondent à l'état de la technique au moment de l'impression des présentes instructions de service. Dans l'intérêt de l'évolution des produits, Siemens AG se réserve le droit de modifier certains constituants et accessoires. Les modifications ont pour but d'accroître la performance et la sécurité.
  • Page 9: Droits De Propriété Intellectuelle

    à Siemens AG. Les présentes instructions de service ne peuvent être utilisées ni totalement, ni partiellement à des fins concurrentielles sans l'autorisation de Siemens AG. Elles ne peuvent pas non plus être mises à la disposition de tiers. Utilisation conforme Le motoréducteur SIMOGEAR avec codeur pour la sécurité...
  • Page 10 Remarques générales et consignes de sécurité 1.3 Utilisation conforme Les composants externes du codeur sont composés des matériaux suivants : ● bras de réaction, arbre creux et bague de serrage : V2A ● Boîtier : Zinc moulé sous pression Z410 ●...
  • Page 11: Garantie De La Sécurité Fonctionnelle

    Garantie de la sécurité fonctionnelle Remarques générales La sécurité fonctionnelle satisfait aux normes relatives aux applications de sécurité indiquées dans la déclaration de conformité. ATTENTION Non respect des avertissements Le fait de ne pas tenir compte des avertissement peut invalider la sécurité fonctionnelle. Respectez les prescriptions applicables et les instructions de service.
  • Page 12 Optimisez p. ex. les paramètres de régulation par un filtrage de la valeur assignée de courant. Pour le motoréducteur avec codeur livré, Siemens AG engage sa responsabilité quant au respect des spécifications de sécurité fonctionnelle. Les éléments de liaison pertinents pour la sécurité...
  • Page 13: Elimination

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.1 Remarques générales Travaux sur le codeur rotatif Les travaux doivent uniquement être réalisés par le SAV Siemens ou par un personnel formé et autorisé par Siemens. Pour les thématiques suivantes, adressez-vous à l'assistance technique : ●...
  • Page 14: Déballage

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.2 Déballage Déballage IMPORTANT Les dommages dus au transport nuisent au bon fonctionnement du motoréducteur Ne jamais mettre en service des motoréducteurs endommagés. Contrôler l'intégrité et l'absence de dommages éventuels sur le motoréducteur. Signaler immédiatement toute pièce manquante ou endommagée. Laisser le capuchon protecteur sur le connecteur du codeur jusqu'au moment du branchement du codeur à...
  • Page 15: Installation Électrique Du Codeur Rotatif

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.3 Installation électrique du codeur rotatif Installation électrique du codeur rotatif ATTENTION Personnel insuffisamment qualifié Le fait de confier l'installation électrique du codeur rotatif à un personnel insuffisamment qualifié peut invalider la sécurité fonctionnelle. Le travail doit exclusivement être réalisé par un personnel qualifié. Ces personnes doivent disposer de connaissances dans les domaines suivants : •...
  • Page 16 Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.3 Installation électrique du codeur rotatif Brochage du codeur incrémental IN 8.5834 Diagramme pour sens de rotation de l'arbre dans le sens horaire, en regardant la bague de serrage ou le côté DE du moteur. Connecteur vu de Signal l'extérieur...
  • Page 17: Mise En Service Du Codeur Rotatif

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.4 Mise en service du codeur rotatif Mise en service du codeur rotatif ATTENTION Personnel insuffisamment qualifié Le fait de confier l'installation électrique du codeur rotatif à un personnel insuffisamment qualifié peut invalider la sécurité fonctionnelle. Le travail doit exclusivement être réalisé...
  • Page 18 Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.4 Mise en service du codeur rotatif FDU............. Nº d'usine, voir plaque signalétique motoréducteur ④ Le produit désigné est conçu pour l'incorporation dans une autre machine. La mise en service est interdite tant que la conformité du produit final avec la directive 2006/42/CE n'a pas été constatée. Mesure Les régulateurs du variateur de fréquence ou d'un dispositif comparable de réglage de la puissance sont-ils réglés de sorte à...
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 2.5.1 Données de la plaque signalétique 2.5.1.1 Caractéristiques techniques générales La plaque signalétique du motoréducteur contient les principales caractéristiques techniques. Les limites d'utilisation des motoréducteurs sont précisées par ces caractéristiques et les clauses contractuelles.
  • Page 20 Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques Poids m [kg] Température ambiante ID client Quantité d'huile [l] réducteur principal / réducteur en amont Type d'huile Viscosité d'huile ISO classe VG, selon DIN 51519 / ISO 3448 Démultiplication complète i Fréquence 1 Fréquence assignée f [Hz] Vitesse de sortie du réducteur n...
  • Page 21: Plaque Signalétique Motoréducteurs Simogear Avec Version Ul/Csa

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques Mode de fonctionnement Désignation de la classe de rendement selon CEI 60034-30 Vitesse assignée n [tr/min] Gamme de moteurs Désignation moteur Chauffage à l'arrêt Adresse du constructeur et pays d'origine 2.5.1.3 Plaque signalétique motoréducteurs SIMOGEAR avec version UL/CSA Exemple de plaque signalétique avec Emplacements prévus pour les marquage du codeur pour la sécurité...
  • Page 22 Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques Quantité d'huile [l] réducteur principal / réducteur en amont Type d'huile Viscosité d'huile ISO classe VG, selon DIN 51519 / ISO 3448 Démultiplication complète i Fréquence 1 Fréquence assignée f [Hz] Vitesse de sortie du réducteur n [tr/min] Couple de sortie du motoréducteur T [Nm]...
  • Page 23: Plaque Signalétique Motoréducteurs Simogear De Fonctionnement Pour Fonctionnement Avec Variateur

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques 2.5.1.4 Plaque signalétique motoréducteurs SIMOGEAR de fonctionnement pour fonctionnement avec variateur La plaque signalétique du motoréducteur contient les principales caractéristiques techniques pour fonctionnement avec variateur à 87 Hz et 104 Hz. Figure 2-3 Exemple de plaque signalétique SIMOGEAR supplémentaire pour motoréducteurs pour fonctionnement avec variateur à...
  • Page 24: Désignation De Type

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques Fréquence 2 Fréquence assignée f [Hz] Tension/plage assignée U [V] Couplage, symbole de raccordement selon EN 60617 Partie 6 / CEI 60617-6 Courant assigné I Facteur de puissance cos φ Puissance assignée P [kW] Désignation de la classe de rendement selon CEI 60034-30 Vitesse assignée n...
  • Page 25: Caractéristiques Techniques Du Frein

    Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques Frein L, FDX Frein monodisque à serrage par ressort, fonctionnant par injection de CC Taille ../10 Couple de freinage réglé Exécution standard Version sous boîtier H, HA Desserrage manuel, desserrage manuel avec verrouillage Microrupteur Codeur Codeur incrémental...
  • Page 26 Garantie de la sécurité fonctionnelle 2.5 Caractéristiques techniques Type de frein Couple de freinage Capacité de travail Entrefer nominal Entrefer assigné T maximal s Travail de friction Lmax à 100 tr/min jusqu'au réajustage de l'entrefer W [Nm] [MJ] [mm] [mm] L32 (12E) L60 (14E) L80 (16E)
  • Page 27: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Recyclage et mise au rebut des motoréducteurs SIMOGEAR S'adresser à une entreprise certifiée dans la mise au rebut de déchets électriques et électroniques pour un recyclage et une mise au rebut de l'appareil respectueux de l'environnement et procéder à la mise au rebut de l'appareil dans le respect des prescriptions nationales correspondantes.
  • Page 28 12BMise au rebut BA 2730 Instructions de service, 11/2018, A5E36547277A/RS-AF...
  • Page 29: Déclarations De Conformité Ce/Ue

    Déclarations de conformité CE/UE N° de document A5E38058903AC Constructeur : Siemens AG Division Digital Factory DF MC Adresse : Bahnhofstraße 40, 72072 Tübingen, Allemagne Désignation du produit : Codeurs rotatifs de la série Kübler Sendix SIL 5834 FS, Sendix SIL 5883 FS Montés dans :...
  • Page 30 Déclarations de conformité CE/UE BA 2730 Instructions de service, 11/2018, A5E36547277A/RS-AF...

Table des Matières