FMU01635
VERIFICATION DU CAPOT
SUPERIEUR
Vérifiez le raccord du capot supérieur en ap-
puyant dessus des deux mains.
Si le raccord est mal ajusté, faites-le réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FMU00409
EXTERIEUR DU MOTEUR
FMU00410
Nettoyage du moteur hors-bord
Après utilisation, nettoyez les surfaces extérieu-
res du moteur hors-bord à l'eau douce.
Nettoyez le système de refroidissement à l'eau
douce.
N.B.:
@
Voir les instructions de Nettoyage du Circuit de
Refroidissement dans "TRANSPORT ET REMI-
SAGE DU MOTEUR HORS-BORD".
@
FMU00412
Vérification des surfaces peintes du moteur
Vérifiez si la peinture du moteur ne présente pas
d'éraflures, de coups ou ne s'écaille pas. Les sur-
faces peintes endommagées présentent un risque
de corrosion accru. Si nécessaire, nettoyez et ap-
pliquez de la peinture sur ces zones. De la pein-
ture de retouche est disponible auprès de votre
concessionnaire Yamaha.
FMU00413
PROTECTION DE LA COQUE DU
BATEAU
Une coque propre améliore les performances du
bateau. La coque du bateau doit comporter le
moins d'organismes marins possible. Au besoin,
la coque du bateau peut être revêtue d'une pein-
ture maritime antisalissure autorisée dans votre
pays afin d'éviter la prolifération des organismes
marins.
N'utilisez pas de peinture maritime antisalissure à
base de cuivre ou de graphite. Ces peintures peuvent
provoquer une corrosion plus rapide du moteur.
F
SMU01635
COMPROBACIÓN DE LA CUBIERTA
SUPERIOR
Compruebe que la cubierta superior está bien
ajustada presionándola con ambas manos.
Si la cubierta está floja, llévela a su concesionario
Yamaha para que la reparen.
SMU00409
EXTERIOR DEL MOTOR
SMU00410
Limpieza del motor fuera borda
Después de utilizarlo, lave el exterior del motor
fuera borda con agua dulce.
Limpie el sistema de refrigeración con agua dul-
ce.
NOTA:
@
Consulte las instrucciones de lavado del sistema
de refrigeración en la sección "TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO DEL MOTOR FUERA BOR-
DA".
@
SMU00412
Comprobación de la superficie pintada del
motor
Compruebe si existen arañazos, abolladuras o des-
conchaduras de pintura en el exterior del motor.
Las áreas en las que se ha dañado la pintura tienen
más probabilidad de oxidarse. Si es necesario, lim-
pie y pinte las áreas dañadas. Hay disponible pintu-
ra para retocar en su concesionario Yamaha.
SMU00413
RECUBRIMIENTO DE LA PARTE
INFERIOR DE LA EMBARCACIÓN
Un casco limpio aumenta el rendimiento de la
embarcación. La parte inferior de la embarcación
debe mantenerse limpia de vegetación marina. Si
es necesario, podrá recubrirse la parte inferior de
la embarcación con pintura especial antisuciedad
con el fin de impedir la adhesión de vegetación
marina al casco.
No utilice pintura especial antisuciedad que conten-
ga cobre o grafito, ya que este tipo de pintura pue-
de provocar una corrosión más rápida del motor.
4-64
ES