MSA Altair 5X PID Manuel D'utilisation

MSA Altair 5X PID Manuel D'utilisation

Détecteur multigaz
Masquer les pouces Voir aussi pour Altair 5X PID:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
®
ALTAIR
5X PID
Détecteur multigaz
Réf. : 10165710/02
CR 800000039893
MSAsafety.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour MSA Altair 5X PID

  • Page 1 Manuel d’utilisation ® ALTAIR 5X PID Détecteur multigaz Réf. : 10165710/02 CR 800000039893 MSAsafety.com...
  • Page 2 Toute autre utilisation ou utilisation en dehors de ces spécifications sera considérée comme un non- respect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées.
  • Page 3: Table Des Matières

    Fonctionnement du Bluetooth ......43 Fonctionnement de MSA Link......44 Tests de fonctionnement sur l'appareil .
  • Page 4 4.10 Calibrage..........47 Procédure de calibrage du zéro .
  • Page 5 Organigrammes ..........83 11.1 Fonctionnement de base .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de Sécurité Utilisation correcte Le détecteur multigaz ALTAIR 5X PID, ci-après également dénommé appareil, est destiné à l'utilisation par du personnel qualifié et formé en l'occurrence. L'appareil est conçu pour être utilisé lors de la réali- sation d'une évaluation de risques pour : •...
  • Page 7: Informations Concernant La Responsabilité

    Toute utilisation alternative ou non décrite dans ces caractéristiques sera considérée comme un non- respect des consignes. Ceci s'applique particulièrement aux modifications non autorisées effectuées sur le produit et à une mise en service qui n'aurait pas été réalisée par MSA ou par des personnes agréées.
  • Page 8 • Ne pas utiliser la cellule de combustible catalytique du détecteur multigaz ALTAIR 5X PID pour tester les gaz combustibles dans des atmosphères contenant des vapeurs issues de liquides présentant un point d'éclair élevé (supérieur à 38 °C, 100 °F) afin de ne pas obtenir de valeurs erronées.
  • Page 9 Prise en considération des réglementations s'appliquant à la garantie Les garanties accordées par la société MSA The Safety Company en rapport au produit sont nulles et non avenues si le produit n'est pas utilisé et entretenu conformément aux instructions contenues dans le présent manuel.
  • Page 10: Garantie

    Consignes de Sécurité Garantie PÉRIODE DE ARTICLE GARANTIE Boîtier et composants électroniques Trois ans Cellules XCell COMB, O S, CO, SO , NO et IR Trois ans Cellules XCell Cl , NH Deux ans Cellules de la série 20 ClO , HCN, NO, NO , PH Un an...
  • Page 11: Théorie Pid Et Définitions

    Théorie PID et définitions Théorie PID et définitions Pour favoriser le fonctionnement sûr et efficace de l'ALTAIR 5X PID, MSA considère que les utilisateurs doivent avoir une connaissance de base du fonctionnement de l'appareil et ne doivent pas seulement savoir l'utiliser. Les informations présentées dans cette section complètent les instructions d'utilisation pratiques fournies dans le reste du manuel relatif au PID.
  • Page 12 Pour relever correctement la concentration d'un gaz d'échantillonnage donné, l'ALTAIR 5X PID utilise des facteurs de réponse. Voir chapitre 10 "Tableau des facteurs de réponse PID" pour les instructions d'utilisation de la liste préprogrammée de facteurs de réponse.
  • Page 13 Théorie PID et définitions Facteur de réponse de la substance chimique cible par rapport à l'isobutylène : Concentration connue actuelle RF du gaz cible Concentration affichée par l'appareil Par exemple : L'utilisateur emploie un appareil qui a été calibré avec de l'isobutylène. L'isobutylène est défini comme gaz d'échantillonnage.
  • Page 14: Description

    L'appareil contrôle les gaz dans l'air ambiant et sur le lieu de travail. L'ALTAIR 5X PID est disponible avec un maximum de cinq cellules, qui peuvent afficher des valeurs pour six gaz distincts (une cellule Two-Tox permet la détection de CO et H...
  • Page 15: Interfaces Matérielles De L'appareil

    (basse ou haute) • l'appareil n'est pas en avertissement ou alarme Batterie faible • les valeurs VLE et VME sont de 0 ppm Cette option peut être désactivée à l'aide du logiciel MSA Link. ® ALTAIR 5X PID...
  • Page 16: Alarmes

    Le mode inhibition désactive les alarmes visuelles, sonores et vibrantes. MSA recommande de laisser cette option dans son état par défaut "OFF". Le mode inhibition peut être activé par le biais du menu RÉGLAGE - Mode inhibition OPTIONS DE L'APPAREIL (...
  • Page 17 L’appareil n’est pas en état Alarme gaz. Le bip sonore de fonctionnement peut être désactivé par le biais du menu RÉGLAGE - OPTIONS DE L'APPAREIL ( chapitre 4.5 "Réglage de l'appareil") ou au moyen du logiciel MSA Link. ® ALTAIR...
  • Page 18: Voyants Affichés À L'écran

    Description Voyants affichés à l'écran Fig. 3 Écran couleur "Touche programmable" Indicateur Alarme vibrante désactivée  Avertisseur sonore désactivé ou test Valeur de gaz fonctionnel (Bump) réussi/indicateur de calibrage Unités de concentration de gaz LED ÉTEINTE Heure actuelle Niveau de charge de la batterie Symbole MotionAlert ON Type de gaz Bluetooth activé...
  • Page 19 Description Avertissement de batterie faible AVERTISSEMENT! Si l'avertissement de batterie s'active pendant l'utilisation de l'appareil, la zone doit immédiatement être quittée car la fin de la durée de vie de la batterie approche. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Fig.
  • Page 20 Description Fig. 5 Coupure de la batterie Lorsque l'état de coupure de la batterie se produit (indiqué dans la fig. 5) : Évacuer immédiatement la zone. Recharger ou remplacer la batterie. Chargement de la batterie AVERTISSEMENT! Risque d'explosion : ne pas recharger l'appareil dans une zone dangereuse. AVERTISSEMENT! L'utilisation d'un chargeur autre que celui fourni avec l'appareil peut endommager les batteries ou les charger de manière incorrecte.
  • Page 21: Visualisation De Pages Additionnelles

    Description Visualisation de pages additionnelles L'écran principal apparaît à la mise en marche de l'appareil. Les affichages additionnels peuvent être visualisés en appuyant sur le bouton  pour passer à l'écran indiqué par la touche programmable. La séquence des pages est illustrée et décrite ci-dessous : Continuer avec TEST PAGE...
  • Page 22: Valeurs Pics (Page Des Valeurs Pics)

    Accéder à la page des valeurs pics. Appuyer sur le bouton . Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link. Valeurs minimales (page MIN) Cette page indique le niveau d'oxygène le plus faible enregistré par l'appareil depuis sa mise en marche ou depuis la réinitialisation de la valeur MIN.
  • Page 23 (10 minutes x 35 ppm) + (5 minutes x 5 ppm) = 25 ppm 15 minutes Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link. Valeur moyenne d'exposition (page VME) AVERTISSEMENT! Si l'alarme VME s'active, immédiatement évacuer la zone contaminée ; la concentration de gaz ambiant a atteint le niveau d'alarme VME prédéfini.
  • Page 24 Page Dernier calibrage Affiche la date du dernier calibrage réussi de l'appareil au format : MM-JJ-AA. Cette page peut être désactivée par le biais du logiciel MSA Link ou de la page RÉGLAGE - OPTIONS DE CALIBRAGE. Page Calibrage prévu Affiche le nombre de jours jusqu'à...
  • Page 25: Alarme Absence De Cellule

    Description Alarme Absence de cellule Le fonctionnement correct des cellules PID et XCell activées est surveillé en permanence. Ce message d'alarme est affiché si une défaillance ou une déconnexion de la cellule PID ou XCell est détectée pendant le fonctionnement. •...
  • Page 26: Contrôle De La Concentration En Oxygène

     pour réinitialiser l'alarme. Si l'alarme est verrouillée, le bouton  permet de mettre l'alarme en sourdine pendant cinq secondes. Les alarmes peuvent être configurées comme verrouil- lées ou non verrouillées via le logiciel MSA Link. Des changements de pression barométrique (altitude) et d'humidité ou d'extrêmes changements de température ambiante peuvent provoquer des alarmes d'oxygène erronées.
  • Page 27: Contrôle Des Gaz Combustibles

    Description Contrôle des gaz combustibles L’appareil peut être équipé d’une cellule de gaz combustible catalytique qui détecte une variété de gaz combustibles jusqu’à 100 % LIE et affiche la valeur soit en % LIE ou en % CH AVERTISSEMENT! Si une alarme est déclenchée pendant l'utilisation de l'appareil, quitter immédiatement la zone. Rester dans la zone dans ces circonstances peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 28: Contrôle Des Gaz Cov

    Description 3.10 Contrôle des gaz COV L'appareil est équipé d'une cellule PID qui détecte de nombreux gaz COV. L'appareil affiche la concen- tration de gaz en parties par million (ppm) µmol/mol ou mg/m3 sur la page Mesure. AVERTISSEMENT! Si une alarme est déclenchée pendant l'utilisation de l'appareil, quitter immédiatement la zone. Rester dans la zone dans ces circonstances peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 29: Affichage Du Facteur De Réponse Actuel

    Description 3.11 Affichage du facteur de réponse actuel Le facteur de réponse (RF) actuel est affiché au démarrage de l'appareil avec le potentiel de la lampe PID en valeur eV, la plage de la cellule et le type de gaz COV. Pendant les opérations, le RF peut être affiché...
  • Page 30: Fonctionnement

    Fonctionnement Fonctionnement La commande de l'appareil est guidée par boîtes de dialogue affichées à l'écran en utilisant les trois boutons de fonction ( Fig. 2 "Aperçu de l'appareil"). Pour plus d'informations, voir les organigrammes du chapitre 11 "Organigrammes". Facteurs environnementaux Plusieurs facteurs environnementaux peuvent affecter le fonctionnement de la cellule de gaz, comme entre autres les changements de pression, d'humidité...
  • Page 31 L’appareil s’éteint alors dès que l’utilisateur valide ce message en appuyant sur le bouton . Dans un tel cas, vérifier le système d’échantillonnage et le cas échéant, contacter MSA. Les utilisateurs peuvent contrôler le fonctionnement du système d’échantillonnage à tout moment pendant le fonctionnement de l’appareil en bloquant le système d’échantillonnage de manière à...
  • Page 32: Réglage À L'air Frais (Fas) À La Mise En Marche De L'appareil

    Si du liquide entre dans l'appareil, les valeurs sont imprécises et l'appareil risque d'être endommagé. Pour éviter que cela se produise, MSA recommande l’utilisation de la sonde d’échantillonnage MSA qui contient un filtre à diaphragme spécial, perméable au gaz, mais imperméable à...
  • Page 33: Considération Particulière Pour La Cellule D'oxygène

    MotionAlert Cette page permet d'activer ou de désactiver la fonction MotionAlert. * L'affichage de ces pages peut être désactivé au moyen du logiciel MSA Link Pour obtenir de plus amples informations, se reporter au chapitre 12 "Résumé des caractéristiques modifiables".
  • Page 34: Réglage De L'appareil

    Mot de passe correct : l'utilisateur peut accéder au mode Réglage. Le mot de passe peut être modifié avec un PC en utilisant le logiciel MSA Link. Si le mot de passe est oublié, il peut être réinitialisé à l'aide du logiciel MSA Link. Contacter le service après-vente de MSA pour obtenir de l'aide.
  • Page 35: Réglage Du Calibrage

    Fonctionnement Réglage du calibrage OPTIONS DE CALIBRAGE Le menu Options de calibrage permet : • de modifier les paramètres de la bouteille de calibrage (CONFIGURATION DE LA BOUTEILLE) • d'activer/de désactiver le calibrage prévu et de régler le nombre de jours (OPTIONS CAL PRÉVU) •...
  • Page 36: Réglage D'alarme

    Fonctionnement Configuration de la date du dernier calibrage Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option. Appuyer sur le bouton  pour passer à la page suivante. Appuyer sur le bouton  pour retourner à la page précédente. Configuration du mot de passe de calibrage Appuyer sur le bouton q pour activer/désactiver cette option.
  • Page 37 Fonctionnement Pour accepter ou refuser l'accès de l'utilisateur à la page MOTIONALERT, utiliser le bouton pour modifier la sélection indiquée. L'accès de l'utilisateur est : autorisé si la configuration indique ON. refusé si la configuration indique OFF. Appuyer sur le bouton  ou  pour valider la sélection. Configuration des alarmes de la cellule Cette page permet de modifier les valeurs d'alarme prédéterminées pour : •...
  • Page 38: Options De L'appareil

    Fonctionnement Régler les valeurs pour l'alarme de la cellule en appuyant sur le bouton  ou . Appuyer sur le bouton q pour confirmer les valeurs définies. Répéter la procédure pour toutes les autres cellules. Appuyer sur le bouton  pour retourner au menu Options d'alarme. Répéter la procédure pour toutes les autres alarmes.
  • Page 39 L'heure peut être réglée au format AM/PM normal ou au format de 0 à 24 heures (au moyen du logiciel MSA Link). Le format AM/PM est le réglage par défaut. Appuyer sur le bouton q pour effectuer le réglage.
  • Page 40 Fonctionnement Modifier le mois, le jour et l'année en appuyant sur le bouton  ou  et confirmer l'entrée en appuyant sur le bouton q. L'appareil passe à la page de configuration suivante. Confirmer avec le bouton q. L'appareil passe à la page de configuration suivante. Réglage du Mode inhibition Le mode inhibition désactive les alarmes visuelles, sonores et vibrantes.
  • Page 41 Fonctionnement La cellule PID doit être configurée avant le fonctionnement initial. Entrer le mot de passe correct pour accéder au menu Réglage de l'appareil et appuyer sur le bouton  jusqu'à ce que Réglage gaz VOC soit mis en évidence, puis sélectionner OK. Il y a cinq pages de configuration disponibles : Page de configu- ration...
  • Page 42 Fonctionnement Page de configu- ration Ce menu affiche tous les gaz disponibles pour la détection par ce type de cellule PID. Les gaz sont listés sous la forme d'une abréviation à 8 caractères. Les noms de gaz complets sont listés au chapitre 10 "Tableau des facteurs de réponse PID" de ce manuel.
  • Page 43: Fonctionnement Du Bluetooth

    Fonctionnement Activation du Bluetooth L'appareil est configuré avec une fonction de communication compatible Bluetooth. Appuyer sur le bouton q pour activer ou désactiver la communication Bluetooth de l'appareil (ON/OFF). Appuyer sur le bouton  pour retourner au menu principal ou sur le bouton  pour retourner à la page précédente.
  • Page 44: Fonctionnement De Msa Link

    Bluetooth qui prend en charge un lecteur RFID ou NFC équipé du logiciel approprié. Il suffit d'aligner le lecteur RFID ou NFC de l'hôte Bluetooth juste au-dessus du logo MSA situé à l'avant de l'appareil. L'appareil et l'hôte Bluetooth devraient ainsi être détectés et connectés.
  • Page 45: Bump Test (Test Fonctionnel)

    La fréquence des tests fonctionnels (Bump) est souvent prescrite par les réglementa- tions nationales ou d'entreprise ; cependant, la meilleure pratique de sécurité générale- ment acceptée, et donc recommandée par MSA, est l'exécution d'un test fonctionnel (Bump) avant chaque utilisation quotidienne.
  • Page 46 Fonctionnement Le message TEST FONCTIONNEL REUSSI indique que le test fonctionnel (Bump) des cellules a été effectué avec succès. Si une cellule quelconque échoue au test fonctionnel (Bump) : • le message TEST FONCTIONNEL ECHOUE s'affiche • la cellule défaillante est indiquée. Si un test fonctionnel (Bump) doit être effectué...
  • Page 47: Calibrage

    4.10 Calibrage L'ALTAIR 5X PID peut être calibré soit manuellement en utilisant cette procédure, soit automatique- ment en utilisant le banc d'essai GALAXY GX2. Se référer au chapitre 11.5 "Options de calibrage". Il est recommandé d'utiliser les régulateurs à la demande énumérés au chapitre 9 "Références de commande".
  • Page 48: Calibrage Au Gaz

    Fonctionnement Appuyer sur le bouton  pour confirmer l'écran ZERO, autrement dit pour effectuer le calibrage du zéro. Le message "RAFRAICHISSEMENT CELLULE" s'affiche, suivi du message "CALIBRAGE ZERO". Le message "RAFRAICHISSEMENT" ne s'affiche pas si aucune cellule de gaz combustible catalytique n'est installée. Le calibrage du ZERO démarre.
  • Page 49 Fonctionnement Raccorder une extrémité du tuyau au régulateur de la bouteille (fourni dans le kit de calibrage). Raccorder l'autre extrémité du tuyau à l'entrée de la pompe. Appuyer sur le bouton  pour calibrer l'appareil (point d'échelle). "CALIBRAGE SPAN" clignote Le calibrage du point d'échelle démarre.
  • Page 50: Fin Du Calibrage Réussi

    Fonctionnement Si la fin de la durée de vie d'une cellule approche, l'écran "REUSSI" est suivi de l'affichage de l'indica- teur de la durée de vie de la cellule . • La cellule est à ce moment là encore entièrement fonctionnelle, cet avertissement donne toutefois à...
  • Page 51: Heure Du Test

    Cette fonction permet à l'appareil d'être calibré automatiquement à un intervalle défini par l'utilisateur. L'utilisation la plus courante de cette fonction permet à l'utilisateur de configurer l'ALTAIR 5X PID et le système GALAXY GX2 pour calibrer automatiquement un appareil avant le début d'une période de travail.
  • Page 52: Entretien

    Les réparations ou modifications de l'appareil s'écartant des procédures décrites dans ce manuel ou réalisées par un opérateur autre qu'une personne autorisée par MSA peuvent entraîner un dysfonc- tionnement de l'unité. Pour la réalisation des travaux de maintenance décrits dans ce manuel, n'utiliser que des pièces de rechange MSA d'origine.
  • Page 53: Vérification Du Fonctionnement De La Pompe

    Si du liquide entre dans l'appareil, les valeurs sont imprécises et l'appareil risque d'être endommagé. Pour éviter que cela se produise, nous recommandons l'utilisation de la sonde d'échantillonnage MSA laquelle contient un filtre à diaphragme spécial, perméable au gaz mais imperméable à l'eau.
  • Page 54: Remplacement De La Batterie

    Entretien Remplacement de la batterie AVERTISSEMENT! Ne jamais remplacer la batterie dans une zone dangereuse. Il pourrait en résulter une explosion. Fig. 12 Remplacement de la batterie Vis imperdable Bloc batterie Dévisser les deux vis imperdables à l'arrière de l'appareil. Retirer le bloc batterie de l'appareil en le saisissant des deux côtés tout en le soulevant.
  • Page 55 Entretien AVERTISSEMENT! La cellule PID peut être remplacée par une cellule PID de rechange autorisée par MSA. Si la plage de la cellule PID est différente de celle de la cellule installée auparavant, la nouvelle configuration DOIT être sélectionnée dans les Options de l’appareil  écran Réglage de la cellule avant le rempla- cement de la cellule.
  • Page 56 Entretien Fig. 13 Positions possibles pour le remplacement de la cellule Cellule de gaz combustible Voir tableau ci-dessous ou le bouchon de la cellule Cellule O Cellule PID Voir tableau ci-dessous CELLULE OPÉRATIONNELLE UNIQUEMENT EN POSITION Cellule XCell combustible Cellule XCell O Cellule XCell SO , Cl , NH...
  • Page 57: Remplacement Du Filtre De Pompe

    Entretien Tenir compte des restrictions relatives à la position indiquées dans le tableau ci-dessus. Un adaptateur (n° de réf. 10110183) est nécessaire pour utiliser la cellule XCell en position Si une cellule est retirée sans être remplacée, veiller à installer un bouchon de cellule à sa place, afin de préserver le fonctionnement correct de l'appareil.
  • Page 58: Nettoyage Extérieur De L'appareil

    Lors de l'ouverture du boîtier de l'appareil, ne pas toucher les composants internes avec des objets ou outils métalliques/conducteurs. Ceci risquerait en effet d'endommager l'appareil. Procédure de nettoyage Matériel recommandé Kit de nettoyage pour cellule PID MSA, réf. : 10165248 • Méthanol •...
  • Page 59 Tenir la lampe par le corps en verre cylindrique. Plonger un coton-tige dans le méthanol fourni avec le kit de nettoyage pour cellule PID MSA (réf. 10165248). Frotter le coton imbibé sur la surface de l'oculaire de la lampe pendant 60 secondes en faisant des mouvements circulaires.
  • Page 60 Entretien Remontage Replacer la lampe dans la cellule en veillant à ce que les deux blocs métal- lisés soient alignés avec les ressorts d'excitation correspondants à l'inté- rieur du logement de la cellule. À l'aide d'un coton-tige sec, appuyer fermement sur la lampe pour bien la loger dans le boîtier.
  • Page 61 Entretien Procédure de maintenance Matériel recommandé Kit de maintenance pour cellule PID MSA, réf. : 10165247 • Cellule complète • Filtre en Téflon • Filtre en coton • Capot de filtre • Séparateur • Pincette Lampe 0-2000 ppm 10,6eV MSA réf. : 10165272 Informations de base La conception robuste et durable de la cellule assure un fonctionnement sans problème sur toute sa...
  • Page 62 Si la lampe est nettoyée et que l'erreur PID persiste, remplacer la lampe. Si la lampe est remplacée et que l'erreur PID persiste encore, remplacer la cellule complète. Si l'erreur persiste toujours, l'appareil doit être envoyé à un centre de réparation agréé par MSA. ®...
  • Page 63: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Poids 0,45 kg (1 lb) - appareil avec batterie et attache Longueur : 169,9 mm Dimensions (cm) Largeur : 89,7 mm Hauteur : 51,4 mm Alarmes LED, alarme sonore, alarme vibrante Volume de l'alarme sonore 95 dBa à 30 cm avec batterie entièrement chargée, moyenne Affichage Couleur Types de batterie...
  • Page 64: Seuils Et Paramètres D'alarme Réglés En Usine

    Caractéristiques techniques Seuils et paramètres d'alarme réglés en usine Se référer à l'appareil ou au certificat de calibrage pour les niveaux d'alarme exacts, car ils varient selon les réglementations nationales ou de l'entreprise. Alarme Alarme PARAMETRE PARAMETRE Cellule BASSE HAUTE mini maxi 0,5 ppm...
  • Page 65: Caractéristiques De Performance

    Caractéristiques techniques Caractéristiques de performance Temps de Cellule Plage Résolution Reproductibilité réponse Plage de température normale : <50 % LIE : 3 % LIE 50-100 % LIE : 5 % LIE <2,5 % t(90)< 15 s : 0,15 % CH (pentane) 0 à...
  • Page 66 Caractéristiques techniques Reproductibilité Résolu- Plage Réponse Cellule tion Plage de température Plage de tempéra- (ppm*) nominale (ppm*) normale : ture étendue : ±1 ppm ou 10 % ±2 ppm ou 20 % de la valeur, de la valeur, Acide cyanhy- 0 - 30 t(90)<...
  • Page 67: Spécifications De Calibrage

    Les valeurs de calibrage du point d'échelle peuvent être modifiées si d'autres bouteilles de gaz que celles énumérées sont utilisées. Les changements peuvent être effectués à l'aide du logiciel MSA Link et via le réglage de la bouteille de calibrage.
  • Page 68: Certification

    (0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse. Si ALTAIR 5X PID est utilisé dans une zone dangereuse, l’appareil doit être porté ou transporté sur le corps. Ne pas stocker l’appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
  • Page 69: Marquage, Certificats Et Homologations Conformes À Iecex

    (0 - 45 °C) et ouvert dans une zone non dangereuse. Si ALTAIR 5X PID est utilisé dans une zone dangereuse, l’appareil doit être porté ou transporté sur le corps. Ne pas stocker l’appareil dans une zone dangereuse. Cela évite le risque de formation d'une charge électrostatique sur l'appareil.
  • Page 70: Brevets Cellule Xcell

    Brevets cellule XCell Brevets cellule XCell CELLULE RÉFÉRENCE STATUT DU BREVET Combustible 10106722 US8826721 Oxygène 10106729 US8790501 Monoxyde de carbone / Sulfure d'hydro- 10106725 US8790501, US8702935 gène Ammoniac 10106726 US8790501, US8623189 Chlore 10106728 US8790501, US8623189 Dioxyde de soufre 10106727 US8790501, US8623189 ®...
  • Page 71: Références De Commande

    Références de commande Références de commande États-Unis Liste des pièces pour bouteilles de gaz Réf. MSA ECONO-CAL Gaz CAL recommandé Mélange de gaz RP (58 L) (34 L) pour : 494450 Isobutylène 100 ppm 10048279 0--2 000 ppm PID (100L) 10 ppm NO2 dans l’air...
  • Page 72: Hors Des États-Unis

    Accessoires Description Réf. Kit de régulateur à la demande universel 10034391 Adaptateur USB MSA Link 10082834 Logiciel d'enregistrement de données MSA Link 10088099 Sangle d'épaule 474555 Amérique du Nord uniquement : ligne rétractable avec clip ceinture 10050976 Étui, cuir 10099648...
  • Page 73 Étiquettes d'identification Altair 5/5X, 128 unités, jaunes 10177771 Tournevis, PHILLIPS/3MM HEX/1/16 HEX 10025550 Il est à noter que tous les accessoires ne sont pas disponibles sur tous les marchés locaux. Vérifier la disponibilité auprès du représentant MSA local. ® ALTAIR 5X PID...
  • Page 74 Références de commande Pièces de rechange ® ALTAIR 5X PID...
  • Page 75 Kit, cellule PID, maintenance (cellule complète, capot, séparateur, filtres, 10165247 pincette) Kit, cellule PID, nettoyage (filtres, pincette, méthanol et cotons-tiges) 10165248 Kit, maintenance de l’appareil, ALTAIR 5X PID (filtres, joint torique, vis, joints 10165285 verts) Kit, maintenance de l’appareil, réactif (Cl2, ClO2, NH3), ALTAIR 5X PID 10165284 (filtres, joint torique, vis, joints verts) Filtre, poussières...
  • Page 76: Tableau Des Facteurs De Réponse Pid

    ALTAIR 5X PID pour un facteur de réponse est de 39,99. AVERTISSEMENT! Le détecteur ALTAIR 5X PID offre une reproductibilité de 2 ppm ( 2000 ppb) ou 10 %, la valeur la plus élevée des deux (voir tableau au chapitre 6.2 "Caractéristiques de performance"). L'utilisateur doit tenir compte de cette variation potentielle entre la valeur affichée et la concentration réelle lors du...
  • Page 77 Tableau des facteurs de réponse PID Contacter le service après-vente de MSA au 1-800-MSA-2222 en cas de question concernant les infor- mations fournies ci-dessus. Potentiel NOM DU Formule Nom affiché Synonyme(s) Numéro CAS d'ionisa- lampe COMPOSÉ chimique tion 10,6 eV acétaldéhyde...
  • Page 78 Tableau des facteurs de réponse PID Potentiel NOM DU Formule Nom affiché Synonyme(s) Numéro CAS d'ionisa- lampe COMPOSÉ chimique tion 10,6 eV décane DECANE 124-18-5 C10H22 9,65 4-méthyl-4- alcool diacétonique PYRATON hydroxy-2- 123-42-2 C6H12O2 9,50 0,55 pentanone EDB, dibromure dibromoéthane, 1,2- EDB d'éthylène, 106-93-4 C2H4Br2...
  • Page 79 Tableau des facteurs de réponse PID Potentiel NOM DU Formule Nom affiché Synonyme(s) Numéro CAS d'ionisa- lampe COMPOSÉ chimique tion 10,6 eV oxirane, époxyé- oxyde d'éthylène ETOXIDE 75-21-8 C2H4O 10,57 19,5 thane essence (résumé GASOLINE 8006-61-9 m.w. 72 hydrocarbures) heptane HEPTANE 142-82-5 C7H16...
  • Page 80 Tableau des facteurs de réponse PID Potentiel NOM DU Formule Nom affiché Synonyme(s) Numéro CAS d'ionisa- lampe COMPOSÉ chimique tion 10,6 eV méthyl cellosolve, éther monométhy- méthoxyéthanol, 2- MEOXETOH 109-86-4 C3H8O2 10,1 lique de l'éthylène glycol acétate de méthyle MEACET 79-20-9 C3H6O2 10,27...
  • Page 81 Tableau des facteurs de réponse PID Potentiel NOM DU Formule Nom affiché Synonyme(s) Numéro CAS d'ionisa- lampe COMPOSÉ chimique tion 10,6 eV picoline, 2- 2PICOLIN 109-06-8 C6H7N 9,23 0,57 picoline, 3- 3PICOLIN 3-méthylpyridine 108-99-6 C6H7N 9,04 pinène, alpha PINENEA 80-56-8 8,07 pinène, bêta PINENEB...
  • Page 82 Tableau des facteurs de réponse PID Potentiel NOM DU Formule Nom affiché Synonyme(s) Numéro CAS d'ionisa- lampe COMPOSÉ chimique tion 10,6 eV chlorure de vinyli- 1,1-DCE, dichlo- 75-35-4 C2H2Cl2 9,81 dène roéthène, 1,1- 1,3-diméthylben- xylène, m- M-XYLENE 108-38-3 C8H10 8,56 0,53 zène 1,2-diméthylben-...
  • Page 83: Organigrammes

    Organigrammes Organigrammes 11.1 Fonctionnement de base MISE SOUS TENSION OU MISE EN PLACE DE LA BATTERIE INFORMATION L'APPAREIL TEST DES POMPES DETECTION DE CELLULE INFORMATION BLUETOOTH INFORMATION SUR LA CELLULE ET LE CALIBRAGE REGLAGE A L'AIR FRAIS ? PAGE TEST MESURE CALIBRER FONCTIONNEL / PAGES...
  • Page 84: Test Fonctionnel / Pages D'information

    Organigrammes 11.2 Test fonctionnel / pages d'information TEST FONCTIONNEL / PAGES D'INFORMATION EFFECTUER PAGE TEST UN TEST MESURE FONC- FONC- PRINCI- TIONNEL ? Appuyer TIONNEL DE PALE Appuyer LA CELLULE Appuyer REINITIALI- SATION PIC * VALEURS Appuyer PICS Appuyer Appuyer REINITIALI- SATION MIN.
  • Page 85 Organigrammes Suite DATE Appuyer Appuyer DATE DERNIER CAL * Appuyer Appuyer DATE CAL PREVU * Appuyer Appuyer GAZ VOC* Appuyer Appuyer MODE DECOUV.* Appuyer Appuyer ETAT ACTIVER / MOTION- DESACTIVER ALERT* Appuyer Appuyer Appuyer PAGE MESURE PRINCI- PALE * SI ACTIVE ** SI L'OPTION SANS FIL EST INSTALLEE ®...
  • Page 86: Configuration

    Organigrammes 11.3 Configuration Maintenir REGLAGE enfoncés pendant 5 secondes ENTRER LE MOT DE PASSE FAUX MOT DE PASSE OPTIONS DE OPTIONS DE CALIBRAGE CALIBRAGE ? (voir 11.3) Appuyer sur Appuyer sur OPTIONS OPTIONS D'ALARME D'ALARME ? (voir 11.6) Appuyer sur Appuyer sur OPTIONS DE OPTIONS DE...
  • Page 87: Calibrages

    Organigrammes 11.4 Calibrages CALIBRER MOT DE PASSE ? FAUX MOT DE PASSE (SI NECESSAIRE) EFFECTUER CALIBRAGE CAL ZERO ? UN REGLAGE DU ZERO A L'AIR FRAIS Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur CAL SPAN ? CALIBRAGE SPAN (EST RENOUVELE AUTANT DE FOIS Appuyer sur QUE NECESSAIRE) Appuyer sur...
  • Page 88: Options De Calibrage

    Organigrammes 11.5 Options de calibrage OPTIONS DE CALIBRAGE DETERMINER LE GAZ SPAN REGLAGE BOUTEILLE POUR CHAQUE Appuyer CELLULE Appuyer ACTIVER / OPTIONS DESACTIVER, CALIBRAGE PREVU DETERMINER Appuyer # DE JOURS Appuyer MONTRER LA ACTIVER / DATE DERNIER DESACTIVER CALIBRAGE AU Appuyer DEMARRAGE Appuyer...
  • Page 89: Options D'alarme

    Organigrammes 11.6 Options d'alarme OPTIONS D'ALARME ACTIVER / VIBRATEUR DESACTIVER Appuyer Appuyer ACTIVER / AVERTISSEUR DESACTIVER SONORE Appuyer Appuyer ACTIVER / LED D'ALARME DESACTIVER Appuyer Appuyer ACCES DE ACTIVER / L'UTILISATEUR A DESACTIVER MOTIONALERT Appuyer Appuyer REGLAGE DE L'ALARME DE ALARMES DE LA CELLULE LA CELLULE ?
  • Page 90: Configuration De L'alarme Du Capteur

    Organigrammes 11.7 Configuration de l'alarme du capteur CAPTEUR ALARME CONFIGURATION REGLAGE MODIFIER LES ALARMES BASSES POUR ALARMES TOUS BASSES ? LES CAPTEURS Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur MODIFIER LES REGLAGE ALARMES HAUTES POUR ALARMES TOUS HAUTES ? LES CAPTEURS Appuyer sur Appuyer sur Appuyer sur...
  • Page 91: Options De L'appareil

    Organigrammes 11.8 Options de l'appareil OPTIONS DE L'APPAREIL REGLAGE DE REGLAGE DE LA CELLULE LA CELLULE (voir 11.9) Appuyer Appuyer SELEC- LANGUE TIONNER Appuyer Appuyer DETER- MINER DATE / HEURE HH:MM Appuyer MM:DD:YY Appuyer FREQUENCE DETER- D'ENREGISTREMENT MINER DES DONNEES MM:SS Appuyer Appuyer...
  • Page 92: Retro-Eclairage

    Organigrammes Suite ACTIVER / BIP SONORE DE FONCTIONNEMENT DESACTIVER Appuyer Appuyer ACTIVER / DESACTIVER RETRO-ECLAIRAGE PERIODE DE TEMPORISA- Appuyer TION Appuyer TYPE GAZ, RF, VALEUR MAX. REGLAGE GAZ VOC ALARME HAUTE, Appuyer ALARME BASSE Appuyer BLUETOOTH ON / OFF Appuyer Appuyer RETOUR A LA CONFIGURATION ?
  • Page 93: Réglage De La Cellule

    Organigrammes 11.9 Réglage de la cellule REGLAGE DE LA CELLULE ACTIVER / CELLULE AFFICHER DESACTIVER ETAT COMB ** CELLULE Appuyer Appuyer Appuyer Appuyer CELLULE ACTIVER / TOXIQUE* AFFICHER DESACTIVER (EST RENOUVELE ETAT Appuyer CELLULE AUTANT DE Appuyer FOIS QUE NECESSAIRE) Appuyer Appuyer ACTIVER /...
  • Page 94: 11.10 Réglage Gaz Voc

    Organigrammes 11.10 Réglage gaz VOC Appuyer ACTIVER MENU ACTIVER / (Voir réglage PID, DESACTIVER chapitre 4.5) Appuyer GARDER GAZ VOC ACTIVER / (Voir réglage PID, DESACTIVER chapitre 4.5) Appuyer Voir réglage PID, REGLAGE chapitre 4.5 FAVORIS Appuyer REGLAGE Voir réglage PID, GAZ VOC chapitre 4.5 Appuyer...
  • Page 95: Résumé Des Caractéristiques Modifiables

    Résumé des caractéristiques modifiables Résumé des caractéristiques modifiables Modif. Modif. via Chemin de configuration Caractéristique Réglage initial avec MSA Bluetooth pour modifier ce réglage Link ? Mot de passe de configuration Alarme vibrante OPTIONS D'ALARME Alarme sonore OPTIONS D'ALARME Alarme LED OPTIONS D'ALARME LED de sécurité...
  • Page 96: Caractéristique

    Résumé des caractéristiques modifiables Modif. Modif. via Chemin de configuration Caractéristique Réglage initial avec MSA Bluetooth pour modifier ce réglage Link ? RF COV Marche/Arrêt OPTIONS DE L'APPAREIL Test au gaz nécessaire Marche/ Arrêt Intervalle des tests au gaz Intervalle de calibrage prévu OPTIONS DE L'APPAREIL ®...
  • Page 97 MSA EUROPE GmbH Schlüsselstr. 12 8645 Rapperswil-Jona Switzerland www.MSAsafety.com For local MSA contacts, please visit us at MSAsafety.com...

Table des Matières