DECLARATION CE DE CONFORMITE POUR LES MACHINES (Directive 89//392/CEE,Annex II, Chapitre A) TENNANT N.V. modèle: 5100 nr.: 611363, 611364 Adresse: Industrielaan 6 5405 AB – est conforme aux dispositions de la Directive ”Machines” (directive 89/392/CEE), modifées, P.O. Box 6 5400 AA Uden–The Netherlands et aux légistations nationales la transposant;...
FRANÇAIS 4. Avant de quitter ou d’entretenir la machine: PRECAUTIONS – Arrêtez la machine sur une surface horizontale. – Coupez le contact de la machine. Cette machine est conçue pour un usage commercial. 5. Lors de l’entretien de la machine: Elle est destinée à...
FRANÇAIS COMPOSANTS DE LA MACHINE 1. Contact 14. Bouton d’activation/de 23. Bouton de réglage du débit de 2. Voyant marche–arrêt désactivation du manche (Opt.) solution 3. Compteur horaire (Opt.) 15. Bouton d’activation/de 24. Tuyau d’aspiration du racloir 4. Coupe–circuit principal désactivation du système ESt 25.
FRANÇAIS MISE EN PLACE DES BATTERIES INSTALLATION DE LA MACHINE MISE EN GARDE: Les batteries émettent de l’hydrogène. Ce gaz est susceptible d’exploser ou de s’enflammer. Evitez toute étincelle et toute DEBALLAGE DE LA MACHINE flamme nue à proximité des batteries. Laissez ouvert le compartiment des batteries pendant la Vérifiez soigneusement si le carton ne présente pas mise en charge.
FRANÇAIS 4. Connectez le câble de batterie rouge de la 8. Après l’installation des batteries, mettez le machine à la borne positive (+) de la batterie contact, appuyez sur le bouton d’aspiration et inférieure. Connectez ensuite le câble de contrôlez le niveau de charge des batteries. démarrage noir à...
FRANÇAIS 3. Resserrez bien les molettes. 3. Fixez le patin au système d’entraînement du patin avant de monter le système d’entraînement sur le 4. Branchez le tuyau d’aspiration de la machine au moyeu du moteur. Fixez le patin avec la bague de bloc racloir (Figure 9).
FRANÇAIS 6. Relâchez la pédale de levage de la brosse de la position de transport tout en maintenant la tête de nettoyage à distance du système d’entraînement du patin (Figure 14). FIG. 16 2. Mettez le contact. 3. Basculez la machine sur l’arrière. FIG.
FRANÇAIS 4. Remplissez le réservoir de solution de 28 litres c. Le voyant ESt s’allume quand la pompe ESt effectue le recyclage. d’eau claire au moyen d’un tuyau comme illustré. (température maximum 60_C). Si vous remplissez avec un seau, utilisez un seau à bec verseur REGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA POIGNEE DE (Figure 18).
FRANÇAIS 4. Actionnez les gâchettes de la brosse et NETTOYAGE AVEC LA MACHINE commencez à marcher en poussant la machine. La brosse fait avancer la machine, réduisant ainsi 1. Relâchez la pédale de levage de la brosse de la l’effort nécessaire pour manoeuvrer la machine position de transport en appuyant sur la pédale de (Figure 24).
FRANÇAIS ATTENTION: Veillez à ne pas laisser pénétrer de UTILISATION DU MODELE ESt mousse ou d’eau dans le filtre à flotteur, afin d’éviter d’endommager le moteur de l’extracteur. Le modèle ESt permet d’allonger la durée de La mousse n’active pas le flotteur. Les dommages nettoyage en réutilisant l’eau récupérée.
FRANÇAIS Les coupe–circuit des moteurs des brosses se Pour régler la pression de la brosse, tournez le bouton déclenchent en cas de surcharge du patin. Réduisez de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une la pression du patin ou remplacez le patin si le montre pour réduire la pression du patin ou dans le coupe–circuit se déclenche.
FRANÇAIS VIDANGE DU RESERVOIR DE RECUPERATION ATTENTION: Videz le réservoir de récupération quand vous remplissez le réservoir de solution. La mousse ou l’eau risquent de pénétrer dans le filtre d’arrêt à flotteur et d’endommager le moteur de l’extracteur. Les dommages du moteur de l’extracteur occasionnés par de la mousse ou de l’eau ne sont pas couverts par la garantie.
FRANÇAIS 2. Désactivez tous les boutons et coupez le contact. 6. Branchez le câble d’alimentation du chargeur sur une prise murale (Figure 35). POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez–la sur une surface Prise de terre horizontale, coupez le contact.
FRANÇAIS ENTRETIEN QUOTIDIEN (Toutes les 4 heures de service) 1. Enlevez et nettoyez le patin propre ou la brosse. Ne nettoyez jamais avec des patins sales. Remplacez le patin quand il est usé ou chargé de résidus. 2. Vidangez et rincez les réservoirs soigneusement. 3.
FRANÇAIS 1. Suivez toujours les instructions adéquates pour 2. Chargez la machine à l’aide d’une rampe de charger les batteries. chargement recommandée. (Voir CHARGE DES BATTERIES) 3. Mettez l’avant de la machine contre l’avant de la 2. Après la charge, vérifiez le niveau (A) d’électrolyte remorque ou du camion.
FRANÇAIS DEPISTAGE DES PANNES CAUSE REMEDE PROBLEME Pas de tension, rien ne fonction- Contact défectueux. Contactez le service de dépannage. Batteries doivent être chargées. Voyez CHARGE DES BATTERIES. Batterie(s) défectueuse(s). Remplacez batterie(s). Câble de batterie détaché. Rebranchez câble. Coupe–circuit principal s’est déclenché. Déterminez la cause et réenclenchez le bouton du coupe–circuit.
Page 18
FRANÇAIS DEPISTAGE DES PANNES –suite CAUSE REMEDE PROBLEME Ramassage de l’eau non satis- Réservoir de récupération est plein et Videz le réservoir de récupération. faisant. flotteur a été activé. Filtre à flotteur à l’intérieur du réservoir Enlevez le filtre et nettoyez–le. de récupération est obstrué.
FRANÇAIS SPECIFICATIONS MODELE 5100 LONGUEUR 99cm LARGEUR 49,5cm HAUTEUR 91cm POIDS 71kg, avec batteries 290lbs./131kg CAPACITE RESERVOIR 28,5L RECUPERATION CAPACITE RESERVOIR SOLUTION 28,5L CAPACITE DE REMPLISSAGE 42.5L SOLUTION EN MODE–ES SYSTEME D’ENTRAINEMENT Commande par la brosse CAPACITE DE NETTOYAGE 1375m par heure LARGEUR DE LA TRACE DE 43cm...