Tennant 6200 Manuel Opérateur
Masquer les pouces Voir aussi pour 6200:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

6200
(Électrique)
Français FR
Manuel opérateur
330422
Rev. 06 (6- - 04)
www.tennantco.com
*330422*
Home
Find... Go To..

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tennant 6200

  • Page 1 6200 (Électrique) Français FR Manuel opérateur 330422 Rev. 06 (6- - 04) www.tennantco.com *330422* Home Find... Go To..
  • Page 2: Protection De L'environnement

    P.O. Box 6 5400 AA Uden--The Netherlands europe@tennantco.com www.tennantco.com Les spécifications et pièces sont susceptibles de modification sans préavis. Copyright E 1999, 2000, 2001, 2002, 2004 TENNANT Company, Printed in The Netherlands. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ POUR LES MACHINES (Annexe II, alinéa A) TENNANT N.V.
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIERES TABLE DES MATIERES Page Page TABLE DES MATIERES ....QUICK MOPt ..... MESURES DE SECURITE .
  • Page 4 TABLE DES MATIERES Page POUSSAGE OU REMORQUAGE DE LA MACHINE ....TRANSPORT DE LA MACHINE ..SOULEVEMENT AU CRIC DE LA MACHINE .
  • Page 5: Mesures De Securite

    - - Déconnectez les cosses de la batterie avant de travailler sur la machine. - - Evitez tout contact avec l’acide de la batterie. - - Utilisez des pièces de rechange fournies ou agréées par Tennant. 6200E 330422 (6- -04) Home Find... Go To..
  • Page 6 MESURES DE SECURITE 7. Quand vous chargez la machine sur le camion ou la remorque, ou quand vous la déchargez: - - Coupez le contact de la machine. - - Utilisez un camion ou une remorque capable de supporter le poids de la machine.
  • Page 7: Etiquette Pour Vote Securite

    MESURES DE SECURITE Les étiquettes de mise en garde suivantes se trouvent sur la machine aux endroits indiqués. Remplacez--les par des neuves lorsqu’elles s’abîment ou deviennent illisibles. ETIQUETTE SUPPORT DE BAC A DECHETS – ETIQUETTE POUR VOTE SECURITE - - SITUEE SUR LE BRAS DE LEVAGE GAUCHE DU SITUEE SUR LE PANNEAU LATERAL DU BAC A DECHETS ET SUR LES DEUX COTES DU...
  • Page 8: Fonctionnement

    Nous vous recommandons de conclure un contrat d’entretien planifié avec votre agent TENNANT. - Commandez les pièces et les fournitures directement à votre agent Tennant agréé. Utilisez la liste de pièces détachées fournie, pour commander des pièces. - Après l’utilisation, suivez les procédures horaires et quotidiennes stipulées dans le...
  • Page 9: Composants De La Machine

    FONCTIONNEMENT COMPOSANTS DE LA MACHINE A. Siège de l’opérateur B. Volant C. Tableau de bord D. Brosse(s) latérale(s) E. Pédales de commande F. Bac à déchets G. Filtre de bac à déchets 6200E 330422 (9- -99) Home Find... Go To..
  • Page 10: Signification Des Symboles

    FONCTIONNEMENT SIGNIFICATION DES SYMBOLES Ces symboles permettent d’identifier les boutons de commande, les affichages et les fonctions de la machine: Marche Feux de fonctionnement Arrêt Feu de danger Abaissement de la brosse principale Mise en marche Relevage de la brosse principale Extracteur Coupe--circuit #1 Secoueur de filtre...
  • Page 11: Commandes Et Instruments

    FONCTIONNEMENT COMMANDES ET INSTRUMENTS A. Levier de brosse(s) latérale(s) B. Bouton de coupure d’alimentation (Option) C. Avertisseur D. Indicateur du niveau de charge des batteries E. Compteur horaire F. Volant G. Levier de la brosse principale H. Pédale directionnelle Pédale de frein J.
  • Page 12: Fonctionnement Des Boutons De Commande

    FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT DES BOUTONS DE COMMANDE PEDALE DIRECTIONNELLE La pédale directionnelle commande la vitesse et le sens de déplacement de la machine. Modifiez la vitesse de la machine en appuyant avec votre pied; plus vous appuyez sur la pédale, plus la machine se déplace rapidement.
  • Page 13: Pedale De Frein

    FONCTIONNEMENT PEDALE DE FREIN La pédale de frein permet d’arrêter la machine. Arrêt: Retirez votre pied de la pédale directionnelle et laissez--la revenir à la position de point mort. Appuyez sur la pédale de frein pour empêcher la machine de rouler. REMARQUE: La machine est susceptible de rouler sur une courte distance, quand vous coupez le moteur.
  • Page 14: Levier De La Brosse Principale

    FONCTIONNEMENT LEVIER DE LA BROSSE PRINCIPALE Le levier de brosse principale commande la position et le fonctionnement de la brosse principale. Abaissement et activation de la brosse principale : Tirez le levier vers la droite et retournez à la position de brosse principale abaissée et activée.
  • Page 15: Indicateur Du Niveau De Charge Des Batteries

    FONCTIONNEMENT INDICATEUR DU NIVEAU DE CHARGE DES BATTERIES L’indicateur de charge de batterie indique le niveau de charge des batteries. Il affiche le niveau de charge quand la machine fonctionne. Quand les batteries sont tout à fait chargées, le voyant situé à l’extrême droite est allumé. Au fur et à...
  • Page 16: Contact

    FONCTIONNEMENT CONTACT Le contact à clé permet de mettre le moteur en marche et de le couper, à l’aide d’une clé. POUR VOTRE SECURITE: Lors de la mise en marche de la machine, gardez le pied sur le frein et maintenez la pédale directionnelle au point mort.
  • Page 17: Interrupteur Des Feux De Service (Option)

    FONCTIONNEMENT INTERRUPTEUR DES FEUX DE SERVICE (OPTION) L’interrupteur des feux de service commande les phares et les feux arrière en option. Mise en marche: Appuyez sur le haut du bouton des feux de fonctionnement. Arrêt: Positionnez l’interrupteur sur la position intermédiaire.
  • Page 18: Bouton De Bac A Dechets

    FONCTIONNEMENT BOUTON DE BAC A DECHETS Le bouton du bac à déchets permet de relever et d’abaisser le bac à déchets. Levage du bac à déchets: Appuyez sur le sommet du bouton et maintenez--le enfoncé, jusqu’à ce que le bac à déchets ait atteint la position haute souhaitée.
  • Page 19: Fusibles

    FONCTIONNEMENT FUSIBLES Les fusibles sont des dispositifs électriques non réenclenchables, destinés à arrêter le passage du courant en cas de surcharge d’un circuit. N’utilisez jamais de fusibles de valeur supérieure à la valeur indiquée. Le fusible se trouve derrière le tableau des coupe--circuit.
  • Page 20: Siege De L'operateur

    FONCTIONNEMENT SIEGE DE L’OPERATEUR Le siège de l’opérateur est une version avec dossier fixe. REMARQUE: Le siège de l’opérateur est muni d’un bouton de sécurité qui stoppe la machine quand l’opérateur quitte le siège. SIEGE D’OPERATEUR REGLABLE (EN OPTION) Le siège d’opérateur réglable est une version à dossier fixe avec un réglage d’avant en arrière.
  • Page 21 FONCTIONNEMENT Le bouton de réglage de l’angle d’inclinaison du dossier règle l’angle d’inclinaison. Pour augmenter l’angle: Tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Pour diminuer l’angle: Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Le bouton de réglage du poids commande la fermeté...
  • Page 22: Barre De Support Du Bac Adechets

    FONCTIONNEMENT BARRE DE SUPPORT DU BAC A DECHETS La barre de support du bac à déchets est située sur le cylindre hydraulique. La barre est mise en position manuellement quand le cylindre est complètement étendu, pour éviter au bac à déchets de s’abaisser.
  • Page 23: Description Du Fonctionnement De La Machine

    FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE Le volant commande la direction de déplacement de la machine. La pédale directionnelle commande la vitesse et le sens marche avant/arrière de la machine. La pédale de frein ralentit et arrête la machine. La brosse latérale balaie les déchets dans la trace de la brosse principale.
  • Page 24: Mise En Marche De La Machine

    FONCTIONNEMENT MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 1. Asseyez--vous sur le siège de l’opérateur et engagez les freins avec la pédale directionnelle en position de point mort. POUR VOTRE SECURITE: Lors de la mise en marche de la machine, gardez le pied sur le frein et maintenez la pédale directionnelle au point mort.
  • Page 25: Informations Sur Le Balayage Et Sur Les Brosses

    FONCTIONNEMENT INFORMATIONS SUR LE BALAYAGE ET SUR LES BROSSES Ramassez les détritus de grande taille avant de balayer. Aplatissez ou enlevez les cartons volumineux des couloirs centraux avant de procéder au balayage. Ramassez les morceaux de fils, de ficelles, etc. qui pourraient s’enrouler autour des brosses ou des moyeux des brosses.
  • Page 26 FONCTIONNEMENT Brosse principale Sand Wedge – une brosse fine qui récupère avec facilité de grandes quantités de poussière et de sable. Brosse latérale (2 rangée) - Une bonne brosse d’usage général pour le balayage des détritus légers à moyens à l’intérieur et à l’extérieur. Cette brosse est recommandée quand les poils risquent d’être mouillés.
  • Page 27: Balayage

    FONCTIONNEMENT BALAYAGE 1. Appuyez sur le sommet du bouton pour le mettre en position d’extracteur et de secoueur de filtre activés. 2. Abaissez et activez la brosse principale, à l’aide du levier de brosse principale. 3. Abaissez et activez la ou les brosses latérales avec le levier de brosse latérale.
  • Page 28 FONCTIONNEMENT 5. Appuyez sur la pédale de débris larges quand vous balayez des débris larges. 6. Relâchez la pédale, le volet s’abaisse sur les débris. 7. Le volet emprisonne les débris larges dans le bac à déchets. 6200E 330422 (9- -99) Home Find...
  • Page 29: Arret Du Balayage

    FONCTIONNEMENT ARRET DU BALAYAGE 1. Relevez et arrêtez la ou les brosses latérales avec le levier de brosse latérale. 2. Relevez et arrêtez la brosse principale, à l’aide du levier de brosse principale. 3. Appuyez sur la base du bouton de brosse principale/extracteur et secoueur de filtre et maintenez--le enfoncé...
  • Page 30: Dechargement Du Bac A Dechets

    FONCTIONNEMENT DECHARGEMENT DU BAC A DECHETS 1. Arrêtez le balayage. Reportez--vous à la partie ARRET DU BALAYAGE de ce manuel. 2. Conduisez la machine jusqu’au lieu de dépôt de déchets ou jusqu’au container à déchets. 3. Appuyez sur le bouton du bac à déchets et maintenez--le enfoncé, pour soulever le bac à...
  • Page 31 FONCTIONNEMENT 5. Appuyez sur le sommet du bouton de la porte du bac à déchets et maintenez--le enfoncé jusqu’à ce que la porte bac soit complètement ouverte. Relâchez le bouton du bac à déchet en position de maintien. 6. Appuyez sur la base du bouton de la porte du bac à...
  • Page 32: Arret De La Machine

    FONCTIONNEMENT ARRET DE LA MACHINE 1. Arrêtez le balayage. Reportez--vous à la partie ARRET DU BALAYAGE de ce manuel. 2. Retirez votre pied de la pédale directionnelle. Appuyez sur la pédale de frein. REMARQUE: La machine est susceptible d’avancer en roue libre sur une courte distance, quand vous retirez votre pied de la pédale directionnelle.
  • Page 33: Verifications Apres Utilisation

    FONCTIONNEMENT VERIFICATIONS APRES UTILISATION Vérifiez les points suivants après avoir terminé le balayage: - Contrôlez le niveau de charge des batteries. REMARQUE: La lecture de l’indicateur de niveau de charge de la batterie n’est pas précise quand la machine vient juste d’être mise en route. Faites tourner la machine quelques minutes avant de lire le niveau de charge des batteries.
  • Page 34: Engagement De La Barre De Support Du Bac A Dechets

    FONCTIONNEMENT ENGAGEMENT DE LA BARRE DE SUPPORT DU BAC A DECHETS 1. Engagez le frein parking de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Lors de la mise en marche de la machine, gardez le pied sur le frein et maintenez la pédale directionnelle au point mort.
  • Page 35 FONCTIONNEMENT 4. Poussez la barre de support du bac à déchets sur le cylindre hydraulique. MISE EN GARDE: Le bac à déchets, en position relevée, peut retomber. Engagez la barre de support du bac à déchets. 5. Abaissez lentement le bac à déchets en appuyant sur le bouton du bac et en le maintenant enfoncé, jusqu’à...
  • Page 36: Depose De La Barre De Support Du Baca Dechets

    FONCTIONNEMENT DEPOSE DE LA BARRE DE SUPPORT DU BAC A DECHETS 1. Mettez le contact. 2. Levez légèrement le bac à déchets en appuyant sur le bouton du bac et en le maintenant enfoncé. Relâchez le bouton du bac à déchet en position de maintien. REMARQUE: N’oubliez pas que la hauteur de plafond minimale, nécessaire au déchargement haut du bac à...
  • Page 37: Utilisation Sur Les Pentes

    FONCTIONNEMENT 4. Appuyez sur la base du bouton du bac à déchets et maintenez--le enfoncé, jusqu’à ce que le bac ait atteint la position basse maximale. MISE EN GARDE: Point de coincement du bras de levage. Restez hors de portée des bras de levage du bac à déchets.
  • Page 38: Options

    FONCTIONNEMENT OPTIONS MANCHE D’ASPIRATION La manche d’aspiration utilise un système d’aspiration séparé pour ramasser les déchets qui sont hors de portée de la machine. 1. Allumez la machine. REMARQUE: Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le bouton d’extracteur/secoueur de filtre, pour faire fonctionner le système de manche d’aspiration.
  • Page 39 FONCTIONNEMENT 3. Activation de la manche: Relevez la manche d’aspiration à partir de la position de repos. L’aspiration démarre automatiquement. 4. Désactivation de la manche d’aspiration: Replacez la manche d’aspiration en position de repos; l’aspiration s’arrête. 5. Tournez le bouton de came dans le sens des aiguilles d’une montre, pour bloquer la poignée de la barre de manche d’aspiration.
  • Page 40: Quick Mopt

    FONCTIONNEMENT QUICK MOPt Le QuickMopt est un accessoire de balayage avant qui élargit le couloir de balayage de la machine. 1. Conduisez la machine près de l’accessoire QuickMopt. 2. Engagez le frein parking de la machine et coupez l’alimentation de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface...
  • Page 41 FONCTIONNEMENT 5. Tirez le levier de déclenchement pour lever ou abaisser chaque côté du QuickMopt. 6. Activez l’extracteur et les brosses, abaissez les brosses et commencez le balayage. 7. Retirez et refixez les caches de la tête du QuickMop ], à l’aide des rivets. Retirez les caches de la tête pour la faire pivoter, la secouer et la nettoyer, à...
  • Page 42: Batterie Retractable

    FONCTIONNEMENT BATTERIE RETRACTABLE La batterie rétractable permet à l’opérateur de retirer et de replacer facilement et rapidement les batteries de la machine. 1. Conduisez la machine jusqu’à une surface plate et sèche dans une zone bien aérée. 2. Coupez le contact et engagez le frein à main de la machine.
  • Page 43 FONCTIONNEMENT 6. Fixez le chariot de batterie sur la machine en poussant les serrures du chariot de batterie vers l’extérieur. 7. Engagez le blocage au sol du chariot de batterie en appuyant sur le côté gauche du blocage au sol. 8.
  • Page 44 FONCTIONNEMENT 9. Tournez le bras de butée de la batterie de machine dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce qu’il s’arrête. 10. Relevez complètement le bras de butée de la batterie de machine, jusqu’à la position horizontale. 11.
  • Page 45 FONCTIONNEMENT 12. Attrapez la caisse de batterie par la fente et placez la caisse de batterie sur le chariot de batterie. 13. Abaissez la barre de butée de la batterie du chariot en tirant la poignée vers le haut. Ceci permet d’éviter que les batteries tombent du chariot pendant son déplacement.
  • Page 46 FONCTIONNEMENT 14. Détachez de la machine le chariot de batterie en poussant les serrures du chariot de batterie vers l’intérieur. 15. Relâchez le blocage au sol du chariot de batterie. Pour relâcher le blocage au sol, appuyez sur le côté droit du blocage au sol. 16.
  • Page 47: Depistage Des Pannes

    Jupes à lèvres de bac à déchets Remplacez les jupes à lèvres usées ou endommagées Mauvaise brosse de balayage Demandez conseil au représentant Tennant Pédale de trappe pour débris Réparez ou remplacez la trappe larges endommagée de débris larges Filtre anti--poussière du bac à...
  • Page 48: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN TABLEAU D’ENTRETIEN REMARQUE: Vérifiez également les procédures indiquées (H) après les 50 premières heures de service. Nbre de points à entrete Lubrifiant Fréquence Réf. Description Procédure /Huile Tous les Jupes du compartiment de Vérifiez l’endommagement, jours la brosse l’usure et le réglage Side skirts Vérifiez l’endommagement,...
  • Page 49 Huile moteur SAE 30 HYDO Fluide hydraulique Tennant ou approuvé . . . Lubrifiant spécial, graisse Lubriplate EMB (pièce TENNANT nº 01433--1) REMARQUE: Des entretiens plus fréquents peuvent être nécessaires dans des conditions de poussière extrêmes. 6200E 330422 (6- -04) Home Find...
  • Page 50: Lubrification

    Le coussinet de la roulette de direction est situé sous la plaque de plancher. Retirez la plaque de plancher et lubrifiez le coussinet avec de la graisse Lubriplate EMB (article TENNANT nº 01433--1) toutes les 100 heures. 6200E 330422 (9- -99) Home Find...
  • Page 51: Systeme Hydraulique

    ENTRETIEN SYSTEME HYDRAULIQUE RESERVOIR DE FLUIDE HYDRAULIQUE Le réservoir est situé derrière le bac à déchets. Un bouchon de remplissage est monté sur le réservoir. Soulevez le bac à déchets et contrôlez le niveau du fluide hydraulique en température de fonctionnement, toutes les 100 heures de service.
  • Page 52: Fluide Hydraulique

    FLUIDE HYDRAULIQUE La qualité et l’état du fluide hydraulique jouent un rôle très important pour le bon fonctionnement de la machine. Le fluide hydraulique Tennant a été spécialement sélectionné pour répondre aux besoins des machines Tennant. Le fluide hydraulique Tennant procure aux composants hydrauliques une durée de vie...
  • Page 53: Batteries

    ENTRETIEN BATTERIES Les batteries sont uniques, du fait qu’elles sont conçues pour conserver leur charge pendant des périodes prolongées. La durée de vie des batteries est limitée par le nombre de chargements. Pour optimiser la durée de vie des batteries, rechargez--les quand le dernier segment de l’indicateur du niveau de charge des batteries clignote (20% de charge restante).
  • Page 54 ENTRETIEN Mesurez la densité spécifique à l’aide d’un hydromètre pour déterminer le niveau de charge et l’état des batteries. Si un ou plusieurs des éléments des batteries sont plus faibles que les autres éléments des batteries (de 0,050 ou plus), cela signifie que les éléments en question sont endommagés, que leur capacité...
  • Page 55: Charge Des Batteries

    ENTRETIEN CHARGE DES BATTERIES 1. Conduisez la machine jusqu’à une surface plate et sèche, dans un lieu bien aéré. 2. Stoppez la machine, engagez le frein parking de et coupez l’alimentation de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé.
  • Page 56 TENNNANT, cela indique un dysfonctionnement de la batterie. Le chargeur ne peut pas charger la batterie dans un tel cas. 8. Le chargeur TENNANT se met en marche automatiquement. Quand les batteries sont chargées complètement, le chargeur TENNANT se coupe automatiquement.
  • Page 57: Courroies Et Chaines

    ENTRETIEN COURROIES ET CHAINES COURROIE DE L’EXTRACTEUR Contrôlez le degré d’usure et la tension de la courroie toutes les 100 heures de service. La tension correcte est obtenue quand la courroie fléchit de 12,7 mm, avec une force de 17 kg au point central de la courroie.
  • Page 58: Chaine De Transmission

    ENTRETIEN CHAINE DE TRANSMISSION La chaîne de transmission tourne la roue avant quand vous tournez le volant. Lubrifiez la chaîne de transmission avec de l’huile moteur SAE 30--, toutes les 200 heures de service. CHAINE ANTISTATIQUE La chaîne à drague antistatique évite l’accumulation d’électricité...
  • Page 59: Bac A Dechets

    ENTRETIEN BAC A DECHETS FILTRE ANTI- -POUSSIERE DU BAC A DECHETS Le filtre du bac à déchets filtre l’air extrait du bac à déchets. Le filtre anti--poussière est équipé d’un secoueur de filtre qui enlève les particules de poussière qui se sont accumulées. Le secoueur de filtre est actionné...
  • Page 60: Demontage Du Filtre Antipoussiere Du Bac Adechets

    ENTRETIEN DEMONTAGE DU FILTRE ANTIPOUSSIERE DU BAC A DECHETS 1. Stoppez la machine, engagez le frein parking de et coupez l’alimentation de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé.
  • Page 61 ENTRETIEN 5. Retirez du filtre le secoueur de filtre VCSt. 6. Nettoyez ou retirez le filtre à accès instantané selon le besoin. 7. Placez le secoueur de filtre VCSt sur le nouveau filtre ou sur le filtre nettoyé. Veillez à insérer délicatement et correctement la broche de secouage dans le peigne du filtre.
  • Page 62 ENTRETIEN 9. Le secoueur de filtre doit reposer à plat contre le filtre. Assurez--vous que l’agrafe du peigne n’est pas coincée sous la plaque du secoueur de filtre. 10. Vérifiez l’écart du sélénoïde du secoueur avec l’extrémité de l’agrafe de transport. L’écart doit être de la même largeur que l’agrafe.
  • Page 63: Thermo Sentryt

    ENTRETIEN 12. Reconnectez le harnais de câbles sur le mécanisme du secoueur. 13. Vérifiez les joints du filtre anti--poussière. 14. Replacez le couvercle du bac à déchets et fixez--le avec les loquets. THERMO SENTRYt Le Thermo Sentryt est situé dans le canal d’admission de l’extracteur.
  • Page 64: Brosses

    ENTRETIEN BROSSES BROSSE PRINCIPALE La brosse principale est cylindrique et occupe toute la largeur de la machine, balayant les déchets dans le bac à déchets. Vérifiez tous les jours l’usure ou l’endommagement de la brosse. Enlevez les fils de fer ou les ficelles enroulés dans la brosse principale, le moyeu d’entraînement ou le moyeu de renvoi de la brosse principale.
  • Page 65: Controle Et Reglage De L'empreinte De La Brosse Principale

    ENTRETIEN 4. Saisissez la brosse principale, retirez le moyeu d’entraînement de la brosse du compartiment de la brosse principale. 5. Placez la nouvelle brosse principale (ou la brosse que vous avez fait pivoter bout à bout) sur le sol, près de la porte d’accès. 6.
  • Page 66 ENTRETIEN 4. Relevez la brosse principale. 5. Conduisez la machine hors de la zone de test. 6. Observez la largeur de l’empreinte de la brosse. La bonne largeur d’empreinte de brosse est de 50 à 75 mm. La conicité de la brosse est réglée en usine et ne nécessite aucun réglage, sauf en cas de remplacement d’une des pièces de votre système de brossage.
  • Page 67: Brosse Laterale

    ENTRETIEN BROSSE LATERALE La brosse latérale balaie les déchets le long des bords dans la trace de la brosse principale. Vérifiez tous les jours l’usure ou l’endommagement de la brosse. Enlevez les fils de fer ou les ficelles enroulés sur la brosse latérale ou le moyeu de la brosse latérale.
  • Page 68: Remplacement De La Brosse Laterale

    ENTRETIEN REMPLACEMENT DE LA BROSSE LATERALE 1. Stoppez la machine, engagez le frein parking de et coupez l’alimentation de la machine. POUR VOTRE SECURITE: Avant de quitter ou d’entretenir la machine, arrêtez la machine sur une surface horizontale, engagez le frein parking, coupez le contact et enlevez la clé.
  • Page 69: Jupes Et Joints

    ENTRETIEN JUPES ET JOINTS JUPES LATERALES Les jupes latérales se trouvent de chaque côté de la machine, devant le compartiment de brosse principale. La garde au sol des jupes latérales doit être de 5 mm. Vérifiez tous les jours l’usure, l’endommagement et le réglage des jupes.
  • Page 70: Jupes Arrieres

    ENTRETIEN JUPES ARRIERES Les deux jupes arrières sont situées en bas de la partie arrière du compartiment de brosse principale. La garde au sol de la jupe verticale doit être de 5 mm. La jupe de recirculation arrière ne nécessite aucun réglage. Vérifiez tous les jours l’usure, l’endommagement et le réglage des jupes.
  • Page 71: Joints Du Bac A Dechets

    ENTRETIEN JOINTS DU BAC A DECHETS Les joints du bac à déchets sont situés autour du bord d’ouverture entre la brosse principale et le bac à déchets. Le bac à déchets repose contre les joints, quand le bac est en position fermée. Vérifiez l’usure ou l’endommagement des joints toutes les 100 heures de service.
  • Page 72: Joint D'etancheite

    ENTRETIEN JOINT D’ETANCHEITE Le joint d’étanchéité est situé derrière le bac à déchets; il assure l’étanchéité par rapport au capot du filtre du bac, quand le bac est en position basse. Vérifiez l’usure ou l’endommagement du joint toutes les 100 heures de service. JOINTS DE FILTRE DE BAC A DECHETS Les joints du filtre du bac à...
  • Page 73: Freins Et Pneus

    ENTRETIEN FREINS ET PNEUS FREINS Le frein de service mécanique est situé sur la roue avant. Le frein est actionné par la pédale de frein, les tiges de raccordement et le câble. Contrôlez le réglage des freins toutes les 200 heures de service. Si le frein ne répond pas correctement à...
  • Page 74: Pneus

    ENTRETIEN PNEUS Les pneus de la machine sont pleins. Vérifiez l’endommagement des pneus toutes les 100 heures de service. Vérifiez le couple des axes roues arrière toutes les 800 heures de service. Le couple correct sur l’axe de roue arrière est de 22,4--28 Nm. 6200E 330422 (9- -99) Home Find...
  • Page 75: Poussage, Remorquage Et Transport De La Machine

    ENTRETIEN POUSSAGE, REMORQUAGE ET TRANSPORT DE LA MACHINE POUSSAGE OU REMORQUAGE DE LA MACHINE Si la machine est mise hors service, elle peut être poussée ou remorquée par l’avant ou par l’arrière, mais le remorquage par l’avant est plus facile et plus stable.
  • Page 76 ENTRETIEN 4. Placez la machine aussi loin que possible sur le camion ou la remorque. Si la machine commence à dévier par rapport à la ligne centrale du camion ou de la remorque, arrêtez la manóuvre et tournez le volant pour recentrer la machine.
  • Page 77: Soulevement Au Cric De La Machine

    Avant d’entreposer la machine pour une longue période, la machine doit être préparée pour diminuer les risques de formation de rouille, de dépôt d’impuretés et autres dépôts indésirables. Contactez le personnel d’entretien Tennant. 6200E 330422 (8- -01) Home Find... Go To..
  • Page 78: Donnees Techniques

    DONNEES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES DIMENSIONS/CAPACITES GENERALES DE LA MACHINE Elément Dimensions/capacité Longueur 1956 mm Largeur 1070 mm Leveys sivuharjojen kanssa 1120 mm Hauteur 1440 mm Hauteur avec cage de sécurité 2045 mm Voie 94 mm Empattement 97 mm Diamètre de la brosse principale de balayage 203 mm Longueur de la brosse principale de balayage 711 mm...
  • Page 79: Type D'alimentation

    Manuelle manuellement SYSTEME HYDRAULIQUE Système Capacité Type d’huile Réservoir hydraulique 0,53 L pièce TENNANT no. 65870 Système hydraulique total 1,4 L SYSTEME DE FREINAGE Type Fonctionnement Freins de service Frein à disque mécanique (1), une roue avant, actionné par câble Frein parking Utilise les freins de service, commandé...
  • Page 80: Vue Laterale

    DONNEES TECHNIQUES 1783 mm 1397 mm 1067 mm VUE DE DESSUS 2035 mm 1435 mm VUE LATERALE VUE DE FACE 352945 DIMENSIONS DE LA MACHINE 6200E 330422 (8- -01) Home Find... Go To..

Table des Matières